useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: KKOL, Cista comitatuum (Q 320) 27392
Signature: 27392
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1499-10-07
Petrus comes de Sancto Georgio et de Bozyn wayvoda Transsilvanus et comes Siculorum a Colosmonostrai konventhez. Jelentették előtte in persona nobilis dominae (...) vocate, consortis Andreae Gyerewfy de Inakthelke, filiae videlicet (...) Jankafy de Ews hogy a nevezett exponens úrnő apjának, nemes Jankafy Osvaldnak összes birtokaiból in Ews praedicta, ac Manya (...) necnon Magyar Palathka et Olah Palathka ac Legen et Olah Pether... (...) et Colos comitatibus existentibus habitis, azokból tudniillik, amelyek a női nemet éppúgy illetik, mint a férfi-nemet, portionem congruentem kívánja a maga részére, azokból pedig, amelyek csak a férfi-nemet illetik, quartam puellarem kívánja, az elzálogosított birtokokból pedig ugyancsak a megfelelő részt óhajtja, simul cum paribus litterarum et litteralium ins rumentorum, amelyek a nevezett birtokokról, birtokrészekről szólnak, amelyek jelenleg in manibus Laurentii, Simonis, Mathei et Cristophori Jankafy de praefata Ews haberentur, meg akarja tőlük kapni az ország jogszokása szerint. Azért megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Gregorius Gyerewfy de Kyskapws, vel Ladislaus Wayda de Warcza, aut Laurentius Kabos de Gyerewmonostra, sive Vincentius Buday de Sard, nam Anthonius Esthyen mint vajdai ember szálljon ki az előbb nevezett Jankafy Lőrinchez, Simonhoz, Mátéhoz és Kristófhoz és mondja meg nekik a vajda szavával, ut ipsi de praetactis totalibus portionibus et iuribus possessionariis dicti condam Osvaldi Jankafy, patris ipsius dominae exponentis hereditariis, azokból t.i. amelyek a női nemet éppúgy illetik, mint a férfi nemet, a megfelelő részt, az azokra vonatkozó okmányok másolatával együtt, azokból pedig, amelyek csak a férfi ágat illetik, adják ki a leánynegyedet, az elzálogosított javakból pedig ugyancsak a megfelelő részt kötelesek kiadni a exponens úrnőnek. HA ezt megteszik meg, a dolog rendben van, máskülönben idézze meg őket a nevezett exponens úrnővel szemben ad octavas festi epiphaniarum Domini nunc venturas a vajda elé. - Datum in civitate Meggyes - A válasz egy külön papíroson, melynek azonban egész bal oldala és egész jobb oldala csonka, és a meglevő rész is homályos, így nem lehet belőle összefüggő regesztát készíteni - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból) SZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA  

Eredeti
Current repository
Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F)
  • Charter on the archive's website

  • Záró
      Graphics: 
      x
       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.