useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Pannonhalma, Bences - Capsarium (1000-1526) 1522 XII 24
Signature: 1522 XII 24
Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
24. Dezember 1522
Deáki határjárása, a melyet Báthory István nádor, királyi helytartó parancsára a pozsonyi káptalan tanúságával Chernel Ambrus végez.  

orig.pozsonyi káptalan
Current repository
PannH OSB

  • notes extra sigillum
    • 208238
Graphics: 
x
Capitulum ecclesie Posoniensis omnibus Christi fidelibus presentibus pariter et futuris presencium noticiam habituris salutem in omnium Salvatore. Ad universorum et singulorum tam presencium, quam futurorum noticiam harum serie volumus pervenire, quod literas spectabilis ac magnifici domini Stephani de Bathor, regni Hungarie palatini, iudicis Cumanorum serenissimique principis ac domini domini Ludovici, Dei gracia Hungarie, Bohemie etc. regis domini nostri graciosissimi in presenciarum in absencia sue maiestatis locumtenentis, reambulatorias metarum nobis tam petitorie et amicabiliter quam preceptorie loquentes et directas omni honore et reverencia, quibus decuit recepimus in hec verba:||
Stephanus de Bathor regni Hungarie palatinus etc. ... amicis suis reverendis capitulo ecclesie Posoniensis amiciciam paratam cum honore. Dicitur nobis in personis reverendi fratris Mathei abbatis et conventus ecclesie Sancti Martini Sacri Montis Pannonie, quomodo quedam possessio ipsorum Deaky vocata in comitatu Posoniensi existens apud manus ipsorum pacifice habita legitima reambulacione ac nova metarum consignacione et ereccione plurimum indigeret. Super quo amiciciam vestram presentibus petimus diligenter et nichilominus auctoritate prefati domini nostri regis, qua in presenciarum fungimur, harum serie firmiter vobis committimus et mandamus, quatenus vestram mittatis hominem pro testimonio fide dignum, quo presente Ambrosius Chernel de Chernelhaza aut Iohannes Egerzeg vel Georgius Ilyes de Ilyeshaza aliis [absentibus homo] noster ad faciem dicte possessionis Deaky appellate in dicto Posoniensi comitatu habite, vicinis et commetaneis eiusdem universis inibi legitime convocatis et presentibus accedendo reambulet eandem per suas veras et [antiquas metas et Iocis] necessariis sianis metalibus consignando novas iuxta veteres metas erigere, reambulatam et ab aliorum iuribus possessionariis metaliter distinctam et separatam eisdem exponentibus statuat et relinquat perpetuo poss[idendam, nisi fu]erit contradictum. Contradictores vero, si qui fuerint, evocet eosdem contra annotatos exponentes nostram in presenciam ad terminum competentem racionem contradiccionis eorum reddituros. Et post hec huiusmodi possessionarie reambulacionis, consignacionis et novarum metarum ereccionis seriem cum cursibus metarum inibi legitime erigendarum ac contradictorum et evocatorum, si qui fuerint, vicinorumque et commetaneorum, qui eidem premisse possessionarie reambulacionis et novarum metarum ereccioni intererunt nominibus terminoque assignato, ut fuerit expediendum nobis amicabiliter rescribatis. Datum Bude in festo Beati Martini episcopi et confessoris, anno Domini MDXXII. [1522. nov. 11.]||
Unde nos tam amicabilibus peticionibus, quam preceptis prefati domini Stephani palatini et locumtenentis in omnibus obedire et satisfacere volentes, ut tenemur, unacum prefato Ambrosio Chernel de Chernelhaza homine dicti domini Stephani palatini nostrum hominem, videlicet honorabilem magistrum Matheum de Bews, socium et concanonicum nostrum ad premissa fideliter peragenda nostro pro testimonio fide dignum duximus transmittendum. Qui tandem exinde ad nos reversi nobis sub iuramento decreto contento retulerunt eo modo, quomodo, ipsi feria sexta proxima post festum Beate Elisabeth vidue proxime preteritum ad faciem dicte possessionis Deaky appellate in dicto comitatu Posoniensi habite, vicinis et commetaneis eiusdem, ut puta nobilibus Ladislao Borsy de Kayal, iudice nobilium prefati comitatus Posoniensis, Georgio similiter Borsy de Galaantha, Benedicto de officiali venerabilis ac religiosorum fratrum prepositi et conventus ecclesie de Thurocz eos in possessione eorum Seellye vocata in comitatu Nitriensi existenti constituto in personis eorundem prepositi et conventus, dominorum scilicet suorum ac Philippo Nagh de Neboyzza, Petro Biro de eadem Neboyzza, Paulo Albert de prefata Kayal, necnon Andrea de Ken familiari magnifici domini Ladislai de Kanysa in castro eiusdem Ladislai de Kanysa Sempte [vocato in dicto comitatu Posoniensi existenti commorante, in persona] scilicet eiusdem domini sui, item provido Stephano Gazdagh, iobagione magnifici domini Francisci comitis Sancto Georgio et de Bozyn in possessione sua Also Zely appellata in dicto comitatu Posoniensi existenti commorante pariter nomine et in persona eiusdem domini Francisci comitis domini sui, inibi legitime convocatis et presentibus accessissent, ibique prefatus Ambrosius Chernel homo palatinalis dicto nostro testimonio presente iuxta continenciam quarundam literarum metalium ibidem exhibitarum eandem possessionem Deaky per suas veras et antiquas metas in locis necessariis signis metalibus consignandas reambulasset et ab aliorum iuribus possessionariis distinxisset et separasset ordine subscripto.||
Et primo ex dicta possessione Deaky ad partem occidentalem egrediens venisset locum, qui dicitur Saarthew, ubi metis predictorum exponencium et predicte possessionis Deaky in anterioribus locis habitis, eisdem salvis permanentibus quattuor metas terrea bene apparentes reperisset, quarum unam a parte possessionis predicte Deaky adiacentem renovasset et in altum elevasset, reliquas vero tres metas intactas reliquisset. Exinde flecte: se versus plagam aquilonarem penes quendam lacum ventremque et synum aquarum Fywzedere appellatum, qui lacus sive venter aquarum predicte possessionis Deaky et ville ibi convicine esset communis, reperisset unam metam terream, quam renovasset, a qua non longe progrediens attigisset lacum Nadasd dictum, iuxta quem reperisset similiter unam metam terream, quam renovasset. Et quamvis pro parte predictorum exponencium fuisset asserti quod iuxta continenciam predictarum literarum metalium ipsius possessionis Deaky deberent extare due mete terree, sed tamen unam illarum metarum homines malevoli solo adequassent ideo apparere non posset; sicque renovata ipsa meta se idem homo palatinalis divertisset ab eo loco modicum ad dextrum et per totum ad septemtrionem tendendo pervenisset ad locum Kuthere vocatum, ibique duas metas terreas bene apparentes r[eperisset, qua]rum unam prefate possessionis Deaky deservientem renovasset, alteram vero possessioni Thaxon deservientem intactam reliquisset; deinde eandem plagam septe[mtrionalem] servando et quasi per longitudinem u[nius iugeri terre arabi]lis progrediendo venisset ad quasdam duas metas terreas, quarum unam videlicet ad eandem possessionem Deaky pertinentem renovasset et alteram prefatam poss[essionem] Thaxon spectantem [intactam et salvam reliquisset. Item ex isto lo]co servata eadem plaga septemtrionali tendendo quasi per longitudinem unius iugeri terre arabilis iuxta quandam fossam Aldookwth nuncupatam [reperisset] duas metas [terreas bene apparentes, quarum unam videlicet] predicte possessionis Deaky deservientem renovasset, alteram vero metam ad prenatatam villam Thaxon pertinentem intactam reliquisset, ibique in contiguitate terminorum predicte possessionis Deaky et Thaxon finem haberet; demum quandam publicam viam, que de ipsa possessione Deaky ad prescriptam possessionem Thaxon duceret penesque istas metas immediate antescriptas adiaceret, [transiliendo, ubi] videlicet territorium cuiusdam predii Udworcz dicti terris predicte possessionis Deaky coniungi incipiunt, ipse homo palatinalis versus plagam orientalem declinasset et quasi in spa[cio medietatis longitudinis unius iugeri terre ara]bilis progrediendo venisset ad quasdam terras arabiles, inter quas reperisset unam metam terream modice apparentem ex eo, quod villani de predicta Thaxon, uti dictum fuisset, [aratris eorum] depressissent, quam renovasset et in altum elevasset, in quo quidem loco pro parte [prenominato]rum exponencium assertum fuisset, quomodo antiquis temporibus [fuissent loco in eodem arbores ulminee v]ulgo zylfa. Abinde servata eadem plaga orientali pergendo inter agros [seu terras ara]biles, quasi per longitudinem duorum iugerum pervenisset et quasdam duas metas terreas [reperisset unam] territorio predicte possessionis Deaky proximiorem (!) et illi deservientem [bene eciam apparentem] renovasset et alcius elevasset, reliquam vero metam prescripto predio Wdworcz deservientem [intactam r]eliquisset. Deinde adhuc servata eadem plaga non longe pervenisset ad [quoddam arundinetum sive] lacum [Elewtho] appellatum et penes idem [arundinetum] sive eundem iacum [Elewtho vocatum] per bonum spacium quasi in longitudine duorum iugerum [invenisset unam metam terream bene apparentem, quam renovasset. Inde servando adhuc eandem p]lagam orientalem [pervenisset ad quosdam] colliculos sepulchra paganorum vocitatos, [ubi penes eosdem colliculos, quasi eadem parte orientali invenisset tres metas terreas, elevatas et bene apparentes, quarum unam ex parte pretacte possessionis Deaky sitam renovando alcius elevasset. Dehinc adhuc in eandem plagam tendendo non longe venisset ad quoddam arundinetum et idem arundinetum intrando et per bonum spacium proficiscendo pervenisset ad quasdam duas metas terreas bene apparentes, ubi unam illarum predicte ville Deaky proximiorem et, deservientem re]novasset et [reliquam illesam dimisisset. Adhuc in eodem arundineto et eandem plagam orientalem tendendo et in] parvo spacio versus lacum [Zelcze appellatum proficiscendo venis]set ad duas terreas met[as, ubi] unam illarum [metarum] similiter predi[cte vil]le [Deaky proxi]miorem renovasset et alteram [illibatam dimisisset. Post hec] de isto loco per modicum [spacium pergendo atti]gisset predictum lacum Zelcze, cuius lacus directa media pars pertinet ad predictam villam Deaky, quam directe pertranseundo [et per parvum spacium p]rogrediendo venisset ad locum Fev[enyes nuncupatum], ubi una[m metam] terream modice apparentem reperisset et eam in altum elevasset. [Extunc] progrediendo [semper] servata predicta plaga [orientali venisset] ad portum fluvii Pynna vocati, in quo [portu r]eperisset unam metam terream, quam renovasset. Hinc versus eandem plagam orient[alem] predictum [fluvium Pynna transiliendo] pervenisset ad quenda[m locum, qui dici]tur Poroleowth, ubi reperisset [unam] metam terream satis [declivem], quam renovando alcius elevasset. Ex hoc loco adhuc ad [eandem] plagam orientalem [tendendo et] per [parvum] spacium versus locum Holthwagh dictum progrediendo invenisset unam metam terream satis apparentem, quam renovasset. Postremo servata denique eadem plaga [orientali] in bono spacio [gradiendo] pervenisset ad po[rtum predicti loci Hoolth]wag, ubi reperisset unam metam terream bene apparentem, quam renovasset et in altum cumulasset. Ibique metas [territorii predicte ville] Deaky, quarum reambulaciones et renovaciones [in presenciarum magis] necessarie fuissent, terminasset ab ulteriorique processu et reambulacione ac reliquarum metarum renovacione prefatus homo palatinalis de vo[luntate] prefatorum [exponencium destitis]set et cessasset sic[que predictam possessionem Dea]ky reambulatam et ab aliorum iuribus possessionariis antedictarum metarum ereccionibus et renovacionibus modo quo supra distinctam et separatam eisdem exponentibus statuisset et reliquis[set perpetuo possidendam, nullo penitus ini]bi extunc, neque demum hic coram nobis contradictore apparente. Iu cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes literas nostras privilegiales pendentis et authentici sigilli nostri [munimine roboratas ad relacionem predictorum] Ambrosii Chernel, hominis palatinalis et magistri Mathei, testimonii nostri superinde d[uximus] concedendas. Datum in vigilia festi Nativitatis Domini anno eiusdem M[DXX]II supscripto. [1522. dec. 24.]

Comment

Eredeti
 
x
There are no annotations available for this image!
The annotation you selected is not linked to a markup element!
Related to:
Content:
Additional Description:
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.