useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Meklenburgisches Urkundenbuch, 1863 (Google data) 95
Signature: 95

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Add bookmark
Edit charter (old editor)
Zoom image:
1170. (August 16.), Havelberg
Kasimar, Fürst von Pommern, schenkt dem Domstift Havelberg den Ort Broda mit vielen anderen Gütern zur Stiftung eines Klosters.
Source Regest: 
Meklenburgisches Urkundenbuch - Band I -, Nr. 92, S. 165
 

Nach dem Originale im .Geh. Staats-Archive zu Berlin.
Current repository
im Geh. Staats-Archive zu Berlin.






    ed.
    Current repository
    Meklenburgisches Urkundenbuch - Band I -, Nr. 92, S. 165





      Graphics: 

      ed.
      Current repository
      Meklenburgisches Urkundenbuch - Band I -, Nr. 92, S. 165

        x

        In nomine patris et filii et spiritus sancti. Cazimerus dei gratia Pome- ranoruni princeps. Quoniam larga nos dei cleraentia diuitiis et honore pre multis aliis mortalibus cumulare et excellentia terrene poteslatis dignata est sublimare, placuit etiam nobis deuotionem animi nostri ei ostendere et oblatione competentis muneris debitas gratiarum actiones benefitiis diuinis rependere. Sit ergo omnibus notum, tarn futuri, quam presentis temporis fidelibus, nos in die dedicationis Ha- uelbergensis ecclesie', consentiente nobis fratre nostro Boguzlao, quasdam uillas deo et sancte Marie perpetue tiirgini sanctoque Petro apostolorum principi uolun- teria donatione et prompta mente obtulisse, quas susceperunt a nobis uiri religiosi scilicet canonici de congregalione Hauelbergensi, regulam sancti Augustini secun- dum institutionem beate memorie Noirberti Magdeburgensis ecclesie archiepiscopi professi, perpetuo iure cum omnibus subscriptis pertinentiis suis stabiliter proprie possidendas. Quarum uillarum ea ratione alacri studio ratam eis indulsimus pos- sessionem, ut adunatione personarum eiusdem professionis seruitium dei in una earum, que ipsis aptior fuerit, agatur sine intermissione perpetua temporum reuo- lutione. Locum uero eundem deo oblatum cum omnibus perlini'iiliis suis a nobis alienando manumisimus et ab omni exactione iuris, quod in eo habuimus uel habere debuimus uel quisquam ex parte nostra, liberrimum constituimus. Absol-

        «etleolngiicbei triaud - -B :. h I. 12

        90 117(1 95

        uimus etiara eosdem fralres nostros et homines ipsorum, tarn Slauos. quam Teu- tonicos, ab omni exactione thelonei per totam terram noslram. tain in terra, quam in aqua. in foro uidelicet, in pontiluis. in urbibus et in nauibus. Precipimus etiam simul omnibus sub culmine nostre potestatis degentibus, ut sollerti custodia sludeant obseruare, ne ab ullo pestilenle quolibet dampno siue clam siue palara illalo familiariter nobis dilecti huius ecclesie canonici grauentur, quia non solum reus, si detectus fuerit, capitali sententie subiacebit, verum etiam potentes eis uicini, quorum studio et uirtute poterant ab iniuria dampni tuen., cum bonorum suorum dispendio sentient atrocem districte seuerilalis uindiclam. Hec autem est descriptio et denominatio bononim. que illi ecclesie cpntuliraus, tiidelicet uillam Bruode cum foro, taberna et omnibus altinentiis snis. similiter et has uillas: Woiutin, Camini/. Wogarzin, Szilubin, Calubye usque in fluuium, qui uocatur Pretustniza, Palsutin, Wolcazcin, Crukowe, Michnin, Pacelin, Vilim, item Vilim Carstici, Cyrice, Wuzstrowe castrum cum uilla; in2 Raduir: Podulin, Tribinowe, Wigon, Cussowe, Tiianlulin. Dobre, Step, Rouene, Priulbiz, Nicakowe, Malke, Kamino, Lang, Ribike, Tsaple, Nimyrow, Malkowe, Stargard, et Lipiz cum om nibus nillis suis usque in stagnum Woblesko et sursum Hauelam usque Chotibanz, et desertas uillas, quae a Vilim inter fines Chotibanz, Lipiz et Hauelam iacenU Dedimus etiam eis salinam, que est in Colkle, cum omni utililate, que per laboris industriam fuluro tempore fieri potuerit ibidem ex sale. Has uillas et bec onuiia supra nominala cum omnibus, que ad uillas pertinent, hoc est areis, ediliciis, mancipiis, terris cultis et incultis, pascuis, pratis, campis, exitibus et reditibus, siluis, venationibus, aquis aquarumue discursibus, molendinis, piscationibus, uiis et inuiis, quesitis et inquirendis, cum omnibus, que ullo modo dici aut nominari possunt, ad prefatam ecclesiam tarn integre tradimus, tarn absolute donamus, ut prepositus ecclesie cum fratrum suorum uoluntute libera potialur fäcultate et omnes in eodem loco eiusdem professionis ei succedentes hec omnia pro libitu suo disponendi et ad ulililatem ecclesie eiusdem modis omnibus conuertendi. Con- cedimus quoque omnibus hominibus nostris, ut, siquis ex eis diuina monitus in- spiratione aliquid de bonis, que a nobis possidel, predictis fratribus conferre uoluerit, liberam habeal licenliam boc faciendi et ipsi fratres liberam nicbilominus habeant facultatem recipiendi et in usus proprios ea übertäte, qua cetera dona- uimus, conuertendi. Et ut hec nostra tradilio inconuulsa firmitate per omnia suc- cedentium curricula temporum inuiolabilisque permaneat, presenlem paginam sigil- lorum nostrorum testimonio sulfultam eis deuote tradimus. Actum Hauelberg, anno dominice incarnationis M°C°LXX°, epacta T, concurrente HIa, indictione 111*, regnante domino Friderico glorioso Romanorum imperatore, presentibus ex clero: domino Wichmanno Magdeburgensis ecclesie arcbiepiscopo, Walone Hauelbergensi episcopo, Wilmaro Brandenburgensi episcopo, Gberungo Misnensi episcopo, Euer- Raceburgensi episcopo; ex laicis uero: Alberto Brandenburgensi marchione,

        95 1170. 91

        Ottone filio eius, ius marchie tunc tenente, Hermanno comite de Horlemunde filio eins, Theoderico comite de Werben filio eius, Alberto comite de Balstede filio eius, Bernardo comite de Anehalt filio eius, Wernero comite de Osterburg, Cun- rado de Witin, Theoderico de Tanghermunde, Hermanno de Plote, Harlmanno, Heinrico et Rodolfo de Jerichow et aliis quam pluribus fidelibus. Jn domino feliciter. Amen.

        Nach dem Originale im .Geh. Staats-Archive zu Berlin. An rothen seidenen Schnüren hangen zwei Siegel. Das erste zeigt einen stehenden Krieger in Helm und Ringpanzer, mit einem Speer in der Rechten und einem Schilde in der Linken. Leider ist nur noch die Hälfte des Siegels vorbanden, auf welcher von der Umschrift zu lesen ist:

        KHZ 1NCEPS.

        Gercken las noch:

        KHZ PRINCEPS.

        Das zweite Siegel ist ein Reitersiegel, auf welchem der Reiter ein Schwert schwingt; die Umschrift lautet:

        BOGVZLHV: Dl. GRÄ. PNC8PS. LIVTICIOR.

        Diesen Titel: princeps Liuticiorum, führt nur dieser Fürst Bugeslar, und zwar, ausser auf diesem Siegel, nur noch in einer Urkunde (Leuticie Dux) in v. Dreger's Cod. dipl. p. 36; Tgl. die Bestätigungs-Urkunde Tom J. 1182 und die Abbildungen der Siegel bei Kosegarten, Cod. Fom. I, Taf. C.

        A n m. * Ueber den Tag der Weihe s. die Note zu Nr. 94. — 2 Im Originale steht vor Jn ein Puoctum, und Jn hat einen grossen Anfangsbuchstaben. — Diese Urkunde ist nach schlechten Abschriften gedruckt in Küster Opusc. II, St 16, S. 140 und in Buchholz Brand. Qesch. IV, Anhang 2, S. 15. Der Fehler in beiden Abdrücken sind unglaublich viele. Nach dem Original ist die Urkunde gedruckt in Gercken Cod. dipl. Brand. III, p. 73; Jahrb. III, S. 197; Kusegarteu's Cod. Pomeran. diplom. I, p. 71; Riedel I, Bd. 3, S 84. — Man vgl. übrigens noch v. Raumer, Reg. Brand. I, Nr. 1380.

        Im grossherzoglichen Archive zu Neu-Strelitz befindet sich eine auf Pergament geschriebene und im J. 1328 von dem Bischöfe von Havelberg beglaubigte Abschrift dieser Fundations-Urkunde. Diese Abschrift weicht in manchen Dingen so sehr von der vorstehenden Urkunde ab, dass man annehmen muss, der Schreiber habe eine zweite Ausfertigung derselben vor Augen gehabt; die Hand ist die gewandte und «ichere Hand, welche in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts häutig in der Canzlei des Bischofs von Havelberg vorkommt. Die ganze stilistische Ausführung beider Urkunden ist gleich, mit Ausnahme unbe deutender Abweichungen, z. B. der Versetzung von Wörtern desselben Satzc-s, der Auslassung von Wörtern, welche nicht wesentlich zum Sinne gehören, wie videlicet, simul etc., der Vertauschung von Wärtern gegen gleichbedeutende, z. B. graventur gegen vexentur u. s. w. Aber in den Hauptstellen, wo Namen vor kommen, im Eingange, im Mitteltheile und im Schlüsse sind die Abweichungen grösser. Die Stelle, in welcher die verliehenen Dörfer aufgeführt werden, wird hier mitgetbeilt. Die abweichenden Stellen sind folgende:

        Jn nomine patris et filii et spiritus sancti. Kazmerus dei gratia Leuticiorum princeps. — — — — — — — — — — — — — —

        — — — Hec autem est descriptio et denominatio bonorum, que illi ecclesie contulimus, videlicet villa[m] Brude nun foro, taberna et omnibus attinenciis suis; similiter et 1ms villas: Woiulhin, Kameniza, Wogarizina, Szilubino, Kalubie usque in fluuium, qui vocatur Pretustnizcha, Patsutino, Wolkazino, Crukowe, Michnino, Panselinu, Vylim, item Vylim Carzstice, Sirice, Wostrou castrum cum villa; in Radwer: Podulino, Tribenowe, Wigon, Cussowe, Twardulino, Dobre, Steph, Rouene, Priulb[i]z, Nicakowe, Malke, Kamino, Lang, Ribeke, Scaple, Nimerowe,

        12*

        92 1170.

        Malkowe, Stargart, et Lippiz cum omnibus villis vsque in slagnum Woblesco et sursum Hauelam vsque Chodebanz, et desertas villas, que a Viliin inter lines Cho- debanz. Lippiz et Hauelam iacent. Dedimus etiam eis salinain, que est in Colhle.

        — — — Actum Hauelberg, anno dominice incarnacionis M°C°LXX°, epacta L, concurrente III., indictiune III., regnante Friderico glorioso Romanorum im- peratore, presentibus clero: domino Wychmanno sancte Magdeburgensis ecclesie archiepiscopo, Walone Hauelbergensis ecclesie episcopo, Wilmaro Brandenbur- gensi episcopo, Erungo (!) Mysnensi episcopo, Euermodo Raceburgensi episcopo; ex laicis vero: Alberto Brandeburgensi marchione, Ottone filio eius, Bernardo duce Saxonie et aliis quam pluribus fidelibus.

        Nos quoque Thydericus dei gratia Hauelbergensis ecclesie episcopus ap- pensione nostri sigilli tenore presentium recognoscimus, quod istas litteras vidimus et de verbo ad verbum legimus sigillis predictorum principum si- gillatas. Anno domini M°CCC° XXVIII0, in vigilia annunctiationis dominice.

        (1328. März 24.)

        Das Siegel ist mit dem Siegelbaude verloren gegangen.

        Places
        • Havelberg
           
          x
          There are no annotations available for this image!
          The annotation you selected is not linked to a markup element!
          Related to:
          Content:
          Additional Description:
          A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.