useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: edizione digitale dei documenti dell'abbazia di S. Maria della Grotta di Vitulano (BN). 1200-1250 54
Signature: 54
Zoom image:
Add bookmark
1212 dicembre
Gemma, figlia del fu Pietro di Unfrido, con il consenso del marito e mundoaldo Benedetto, suo figlio Pietro e la moglie Finicia, da lui autorizzata, vendono la sesta parte di un oliveto al notaio Ottaviano, per parte della chiesa di S. Maria della Grotta, per il prezzo di un’oncia d’oro, ricevuto dal priore della chiesa.
Source Regest: 
Maria Elisabetta Vendemia
 

Originale
Current repository
Italia, Napoli, BSNSP, 3 AA II51


Notarius Description: OctavianusMaterial: Pergamena rigata a secco; inchiostro di colore marrone scuro per il testo e di colore marrone chiaro per la sottoscrizione del giudice.
Dimensions: mm 165/27 x 261/248
Condition: Membrana in pessimo stato di conservazione, interessata da una perdita di supporto scrittorio lungo il margine sinistro, causata da uno strappo e da una rifilatura lungo il margine inferiore, immediatamente sotto la sottoscrizione del giudice.
  • rubrum
    • A recto, in basso segnatura numerica: 62. A tergo, In Vitulano. Carta de Gemma de Benedetto, di seguito, di altra mano: et Petro filio suo de oliveto; altre annotazione e segnature tarde.
Graphics: 
x

||
[ (signum crucis) ] In nomine Domini. Anno millesimo ducentesimo duodecimo ab incarnatione domini nostri Iesu Christi, mense decembris, prime indictionis, regnante domino ||
[nostro ]Oddone Dei gratia invictissimo inperatore et semper augusto
. Ego Gemma, filia quondam Petri Unfridi et nunc uxor Benedicti, presente et volente ipso ||
[viro] et mundoaldo meo, et nos Petrus, filius eorum, et Fenitia uxor ipsius Petri, cum consensu et voluntate eiusdem, bona nostra voluntate, coram Petro iudice et Iohanne ||
[...] de Raone
et Petro, filio eius, atque Ugone filio Raonis Stipa, vendimus et per fustem tradimus tibi Octaviano notario, recipienti pro parte ecclesie Sancte Marie ||
[de Cripta]
, sestam partem unius oleveti quod est in loco ubi dicitur, et quod hiis circumdatur finibus: a prima parte est res que fuit Amedei et res Pascalis et Riccardi ||
[Serrac]eni
, a secunda parte est rivus qui nominatur Cosula et res Iohannis de Riccardo, a tertia parte est res Danielis et consortum suorum et res Petri de Matheo, a quarta parte ||
[est] res ipsius ecclesie et res dicti Iohannis de Riccardo et res Petri de Guillelmo; intra quos et enim fines totam et integram sestam partem tibi dicto notario pro parte ecclesie ||
[ve]ndimus cum inferioribus et superioribus, cum viis et anditis atque cum omnibus inde pertinentiis transactive habendam et possidendam. Et pro hac nostra venditione manifestamus ||
[no]s recepisse a venerabili priore supradicte ecclesie unam unziam auri. Ea scilicet ratione, ut amodo et semper, ipsa ecclesia et sui rectores iamdictam nostram ve||
[nd]itionem firmiter habeant et possideant, et omnia que sibi placuerint faciant, sine nostra nostrorumque heredum contraditione, atque per nostram defensionem ab ||
omnibus hominibus omnibusque partibus et omni tempore, et si quid exinde per legem ammiserint aliud tantum et tale et cum tali edificio quale in illa die ibi esse inve||
nitur eis restituere debeamus. De colludio vero, si ab eis pulsati fuerimus eis legibus satisfaciamus et adimpleamus, quod si taliter, ut dictum est, illud ||
eis non adimpleverimus aud si hoc removere quesierimus, obligamus nos et nostros heredes quinque regales solidos conponere, causa firma manente, per eandem obli||
gatam penam et per vadiam quam inde tibi damus et nos ipsos et supranominatum Benedictum fideiussores ponimus. Hoc breve scripsi ego supradictus Octavianus notarius, et pre||
cepto supradicti iudicis
, et superius emendatum est: “Iohannis de Riccardo a tertia parte”, et titulatum est, “et superioribus”, “fideiussores”. ||
(signum iudicis)

||
(signum crucis) Ego qui supra Petrus iudex. (Signum iudicis)

Source Fulltext: Edizione e codifica a cura di Maria Elisabetta Vendemia.
x
abstracts
  • Elenco, ASPN, 13 (1888), pp. 165-166, n. 97.

Comment

Indizione bizantina.
Per la copia autentica del documento, rilasciata nel settembre del 1232, in conformità con le Costituzioni di Melfi del settembre 1231 che prevedevano il rinnovo di tutti i documenti con la menzione di sovrani invasori o di nemici del Regno (cfr. Stürner, Die Konstitutionen, pp. 332-333, const. II 28: De revocatione privilegiorum), si veda BSNSP, 3 AA III6.
Places
  • S. Maria de Cripta, /v./ S. Maria de Grupta
geographical name
  • rivus qui nominatur Cosula
    • Regular Form: Cosula, rivus
Persons
  • Amedeus
  • Benedictus
  • Daniel
  • Fenitia
  • Gemma, fil. qd. Petri Unfridi
  • Guillelmo (de), /v./ Petrus de Guillelmo
  • Iohannes de Riccardo
  • Matheo (de), /v./ Petrus de Matheo
  • Octavianus, not.
  • Oddo IV, imperator
  • Pascalis Serraceni
  • Petrus Unfridi, /v./ Gemma
  • Petrus de Guillelmo
  • Petrus de Matheo
  • Petrus, fil. Benedicti
  • Petrus, iud.
  • Rao Stipa, /v./ Ugo, fil. Raonis Stipa
  • Raone (de), /v./ Iohannes [...] de Raone
  • Riccardo (de), /v./ Iohannes de Riccardo
  • Riccardus Serraceni
  • Serracenus, /v./ Pascalis, Riccardus Serraceni
  • Ugo, fil. Raonis Stipa
Keywords
  • General: 
    • de colludioDe colludio
    • guadiavadiam
    • fideiussorfideiussores
    • brevebreve
x
There are no annotations available for this image!
The annotation you selected is not linked to a markup element!
Related to:
Content:
Additional Description:
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.