Monumenta Hungariae Historica - Magyar Tortenelmi Emlekek, Nr. 27, S. 75
Bela dei gracia Hungarie (Dalmac)ie Croacie Rame Seruie Gallicie Lodomerie Cumanieque rex . vniuersis christi
*) Kétséges.
28
tidelibus presens scriptum inspecturis, Salutem in uero (sa- lut)ari . Ad uniuersorum noticiam peruenire uolumus presen- cium per tenorem . quod accedeutes ad presenciam nostram fideles nostri Daniel comes Sibinicensis et Stanymyr Archip — — (ci)uitatis eiusiJem, transscriptum coufirmacionis priui- legy ipsorum, nostro couspectui presentarunt petentes a nobis diligenter et attente, ut cum propter generalitatem in eo eontentam iura ipsorum usurpentur, illud ¡terato dignaremur confirmare et lucidius explicare . Et nos iustis ipsorum pre- eibus inclinati, memoratum transscriptum cum de ipsius ueri- tate liquido eonstaret, tam per relacionem Dilecti et fidelis nostri Stephani bani tocius Sclauonie . qui terras infrascriptas presencialiter inspexerat, tum eciam per alia experimenta manifesta, reconfirmauimus, et quedam generaba specificaui- mus ut petebant. Cuius utique tenor talis est, Bela dei gra cia etc. (Lásd föntebb a 24. sz. a.) Et quia ex cresscentibus hominum malicys ex corruptela seculi senescentis, plerumque iura usurpantur aliorum, volentes tam ipsos ciues, suis termi- nis contentos esse quam eciam alios racione generalitatis nil posse de iuribus ipsorum , ab eis uindicare, terras Boscilina, Grebech . Morigne . Моeго, et omnes alias ad ius regium per tinentes sub istis terminis contentas . a ilumine karka de mo-
lendinis usque ad Kolewrath, Hinc ad D chyh . ab-
hinc ad Zyharyn . inde ad Pocronyk . de hinc ad Mericham . Hinc ad Cosse — — inde ad Scichnicha . de hinc ad Lipin-
ham . deinde ad — abinde ad Kolegane rur-
sum ad Scinikam inde ad Orlochmale . hinc ad vgragenyk usque mare ad Boroycham . exceptis tamenmodo L — — Radesech . Prapachnicha . Badyn . Bliznicha . etBlyza . quas in nullo uolumus ad ipsos pertinere, eisdem confirmamus et in perpetuam stabilitatem dupplicis sigilli nostri munimine roboramus . uolentes ut nullus unquam banus pro tempore constitutus seu quis alius racione terrarum predietarum eos possit uel debeat molestare . Hoe tamen nolumus pretermitti . quod ydem nos cum ad maritima ucnerimus, eo — — — — — domini a subditis recipi consueuerunt . et iuxta nos
29
tre magnitudinis decenciam, honeste procurabunt . habundan- cius nunc utique propter hanc graciam — — — — hacte- nus facere consueuerunt . Datum per manus venerabilis pat ris Benedicti Archiepiscopi Colocensis aule nostre Cancel- lary . Reuerendo Stepbano Archiepiscopo Strigoniensi . (B)a- silio Cenadiensi, Gallo vltrasiluano . Zalaudo Wesprimiensi . Heymone Waciensi . Philippo Zagrabiensi . Lamperto Agri- ensi . Achille quinqueecclesiensi . Artolpho — —*) Wincen- cio Waradiensi . Episcopis ecclesias dei salubriter gubernan- tibus . Rolando Palatino et comite Posoniensi . Stephano bano tocius sclauonie . Chak magistro ta(uarni)corum nostrorum et comite Supruniensi . Laurencio Woyauoda vltrasiluano et comite de Wlco . Paulo iudice curie nostre et comite Zaladi- ensi . Dionisio Zounugiensi . — rico Symigiensi . Nicolao magistro dapiferorum nostrorum . Bagen magistro pinccrna- rum nostrorum et comite de Baua . Moys marescalco . Be nedicto Musuniensi . Nicolai (igy) ferrei castri . Detrieo Iau- riensi . Erney Worosdiensi et alys quam pluribus magistra te et comitatus tenentibus . Datum Anno Domini M"? CC? quinquagesimo . Primo . Octano kalendas Decembris . Regni autem nostri anno xvj?
Hártya, jeles alak, a függó' pecsét Jiiányzik. Eredetie, mely tObb helyütt át van lyukasztva, a nemzeti múzoum kézirat-gyüjtoményébon ó'riz- tetik. — Kiadta Fejér, Codex dipl. Tom. IV, vol. 2, p. 97, de igea hiá- nyosan, ugyanis egyéb nem lényogtelen hibán kivül, a „terras Boscilina" után „Greboch"-töl „ad ipsos pertinere"-ig terjodö es 77 szóból dttó épen azon toldalék, molylyel IV. Bcla király 1245-iki oklevelét a sobenicóiak megnyugtatására, mogbó'vítoni jónak látta , — Pejérncl megfoghatlanúl kimaradt.
•) Ki van lyukasztva.
30
33,
^ 13
Л pozsonyi kdptalan bizonysdglevele, hogy a pozsonyi vdr udvar- birdja az ógyai pörös birtokreszt Buhtus-nak itêlte. 1251.
Hártya, jeles alak, a függö pecsét megegyezik a M. tört. tár. II. kötetében a 49-ik sz. a. közlöttel. Eredetie a nemzeti múzeum kézirat- gyüjteményében. — Megjelent az Arpádkori új okmánytár II. kötetének 222-ik lapján, a következö nagyobb hibákkal : a 12. sorb, terre castrensis helyett olvass — terre castrensimn ; ugyan ezen két szó után kimaradt : et ipsum líuhtus ad presenciar». dicti Puer comitís ; a 13. sorb. supradicto = sepe dicto ; a 22. sorb. suscepisset = suscepment ; u. o. sapra = sepe ; a 25. sorb. ipsi — ipeius.
Ferencz Kubínyi: Magyar Tortenelmi Emlekek, 1867 (Google data) 27, in: Monasterium.net, URL </mom/TortenelmiEmlekek/1b5832e1-9777-4336-878d-8a0c8bfd68a4/charter>, accessed at 2024-12-04+01:00
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success