useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Lisch, Friedrich: Geschichte des Geschlechts Behr I, 1861 (Google data) 238.
Signature: 238.

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1334 December 26 , Colberg
Der Ritter Ludolf von Massow verkauft dem Bisthum Camin die, Hälfte des Wendhofes, das Dorf Aumanshagen und die Mühle vor der alten Burg Massow, den Hof Rese bei der Stadt Massow mit dem Hohe Bärenwinkel und dem Mühlenbruch, endlich den BurgwaU und zwei Morgen Ackers auf dem Felde der Stadt Massow.
Source Regest: 
Urkunden und Forschungen zur Geschichte des Geschlechts Behr, Nr. 238., S. 573
 








    ed.
    Current repository
    Urkunden und Forschungen zur Geschichte des Geschlechts Behr, Nr. 238., S. 573





      Graphics: 
      x

      Ad perpetuam rei memoriam. Nos Ludolphus dictus de Massowe, miles, recogno- scimus in hiis scriptis et coram cunctis Christi fidelibus publice confitemur, quod

      Urkunden des GeacklecbU Betr. II. 8. 19

      prehabitis heredum amicorumque nostrorum diligenti tractatu, consilio et consensu venerabili in Christo patri domino Frederico, Camynensis ecclesie episcopo, suisque ueris et legitimis successoribus ac ipsius ecclesie iusto et racionabili contractu, doq circumuenti, nec seducti, uendidimus et dimittimus medietatem sev partem mediara Curie Slauorum, que wlgariter dicitur Wenthof, et uillam dictam Oumanneshaghen et molendinum situm ante antiquum Castrum Massowe, cum eius fluuio, riuulo et aquis ipsi adiacentibus dictis mölendic, sev ad ipsum pertinentibus, cum areis wl gariter dictis kötsäten dictis curie et uiile adiacentibus, et curiam nostram dictam Rese iuxta ciuitatem Massowe situatam, cum omnibus suis perünenciis, et ligna nostra, que berenwinkel uocantur, protendencia se usque ad metas et distinctiones uille Nyendorp, et totam palludem, que dicitur mölenbruch, ascendendo ex utraque parte riuuli sev aque dicte Stepeniz, et ipsum locum sev montem castri et duo iugera agrorum sita in campo ciuitatis Massow supra molendinum ultra aquam Ste peniz, cum orlis humulorum et pomeriis, cum omnibus iuribus, iusticiis, metis, ter- minis, finibus et distinclionibus, ad predicta scilicet curias, uillam, molendinum, ortos humulorum, pomeria, agros, ligna, palludem quocumque modo pertinentibus, cum pullorum redditibus, pascuis, pratis, agris, cultis et incultis, aquis, aquarum decur- sibus, palludibus, redditibus, libertatibus, fructibus, utililalibus, commodis, precariis, exactionibus aliisque perünenciis et adiacenciis, quibuscumque appellentur nominibus, iudiciis summis et ymis aliisque oneribus omnibus et singulis, cum omnibus suis metis et distinctionibus, perpetuis temporibus quiete et pacifice possidenda, pro mille et quingentis marcis denariorum monete currentis, nobis et nostris integraliter nu- meratis, traditis et solutis ante confectionem presencium litterarum. Promiltimus insuper dicto domino episcopo sueque ecclesie bona fide in presentibus, quod uni- uersaliter singula et singulariter uniuersa premissa, prout premissa sunt, cum omni bus suis clausulis, condicionibus et articulis uolumus et debemus tueri et defendere et disbrigare sev warandare pre omnibus, cuiuscumque condicionis, Status aut dig- nitatis extiterint, qui predicta bona ac ad ipsa pertinencia impetere, inbrigare sev quouis alio modo uellent impedire, quominus singula premissa suum sortirentur effectum, dummodo huiusmodi impetitores, inuasores sev impedientes iure uel iusticia uoluerint contentari, abdicantes a nobis, heredibus et successoribus nostris omnem iusticiam, omne ius, commodum, profectum et vtilitatem quamcumque, ea omnia et singula in dictum episcopum et suam ecclesiam integraliter transferendo, nolentes contrauenire de iure uel de facto, nec contrauenire uolenti quomodolibet assentire. Vt autem hec nostra uenditio dictique episcopi et ecclesie sue empcio imperpetuum

      perseueret, sigillum nostrum presenti scripto desuper confecto presenlibus duximus apponendum. Testes sunt: dominus Henninghus Borko, dominus Sifridus Ludo, milites, UtppOlOuß Dere, Hermannus Damiz, Gocekinus Wedelstede, Gherardus Grubo, Thidericus Scalipe, famuli, et quamplures alii fidedigni. Datum et actum Colberg, anno domini M°. CCC°. XXXV0., in die Stephani prolhomartiris.

      Nach dem Original im königL preuss. Provinzial-Archive Ton Pommern zu Stettin. Die Siegelschnur mit dem Siegel ist ausgerissen. Da im Mittelalter das Jahr mit Weihnacht begann, so ist die vorstehende Urkunde nach unserer Zeitrechnung im Jahre 1334 ausge stellt, was auch besser zu dem Verkauf von Rese vom 16. Octbr. 1334 stimmt. Vgl. auch ürk. Nr. 235 und 236.

      Places
      • Colberg
         
        x
        There are no annotations available for this image!
        The annotation you selected is not linked to a markup element!
        Related to:
        Content:
        Additional Description:
        A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.