Codex Diplomaticus Lubecensis - Lübeckisches Urkundenbuch, Nr. XCIX. , S. 120
Codex Diplomaticus Lubecensis - Lübeckisches Urkundenbuch, Nr. XCIX. , S. 120



XCIX.
R.euerendis in christo consulibus in ciuitate lubike constitutis, frater G(odefridus) dei miseratione dictus || abbas in Doberan totusque eiusdem ecclesie conuentus cum deuotis orationibus fraterne caritatis ob||sequium et post huius vite cursum con- sortium angelorum. Vniuersitati vestre duximus || significare, quod auctoritate domini nostri -iehsu christi et sancte eius genitricis semperque virginis Marie et sancti patris nostri, beati Benedicti, et auctoritate ordinis Cysterciensis conferimus tam
1245. Jun. 21. 99
vobis quam uestris uxoribus et pueris plenam fraternitatem, ut participes sitis omnium bonorum, que fiunt vel fient in ecclesia nostra, tam in vita quam in morte, Ita, ut cum auditus fuerit a nobis vester obitus, debitum uobis plenum, sicut uni exnostris, libentissime faciemusj et hoc monacho nostro, wilbrando nomine, negotio1 fidehter promouente. Datum Anno gratie MCCXLlil, XI kal. Julij.
IVach der Urschrift, mit ziemlich erhaltenem Siegel, auf der Trete.
c.
Wilhelm, Graf von Holland, urhundet uber das den Lubeckischen und Hamburgischen Kaufleuten in semem Lande bewilligle sichere Geleite. 1243. Aug. i7.
Ego Wilhelmus comes Hollandie notum facio vniuersis presentem paginam inspecturis, quod ego accepi vniuersos mercatores de Lubeka et de Hoenborch || per terram meam transeuntes sub meo conductu, nec non bona sua, et protectione infra terram meam sub hac forma: quod de bonis suis per terram meam uectis || dabunt theloneario meo apud Gherulit centesimam marcam prime emptionis bono- rum prefatorum, quod iuramento suo dicti mercatores confirmabunt, pro quanto dicta bona || empta fuerunt prima emptione. Preterea memorati mercatores, si pan- nos de Flandria uersus partes suas reueherent per terram meam, de sarcina unius tiri soluerent duodecim denarios Hollandie. Si vero dicta sarcina esset maioris quantitatis quam de vno tiro, tunc soluerent duos sohdos theloneario meo in loco prenotato. Verum si dictum conductum michi placeret contradicere sepedictis mer- catoribus, a die, qua contradicerem ipsis mercatoribus meum conductum, duraret prefatis mercatoribus meus conductus per annum sequentem, libere eundo et redeundo et in terra mea commorando. Vt autem dictus conductus ratus permaneat et in- conuulsus, huius conductus sunt testes hij, quorum nomina presenti pagine impressa sunt et sigilia sunt appensa, scilicet: Egregia domina mater mea M(echtildis) Hollandie Comitissa, dominus Folpertus de Lecca, dominus Wilhelmus de Thehnga, dominus Nicolaus Persin, dominus Theodericus de Wassenara, dominus Theodericus de Ghouda, dominus Nicholaus de Putta, dominus Henricus de Vorna, dominus Wolfardus de Malsteda, dominus Godefridus de Cruningha, dominus Wilhelmus de Strina, dominus Wilhelmus de Outena, Nicolaus de Berssalia. Actum et datum Leidis, anno domini MCC quadragesimo tercio, feria secunda post assumptionem beate Marie.
A'ac/i der auf der Trese befindlichen Urschrfft, mit neun wohlerhaltenen Siegeln. 1) Dcr Zusammcnhang fordert oflcnbar „negotinm".
13»
100 12M. Mai 2.
Lübeckisches Urkundenbuch, ed. Verein für Lübeckische Geschichte und Alterthumskunde, 1843 (Google data) XCIX. , in: Monasterium.net, URL <https://www.monasterium.net/mom/UrkundenLuebeckII/0ecc3496-6f5f-4072-9c40-3db295d757b4/charter>, accessed 2025-04-09+02:00
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success