useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Salzburg, Domkapitel (831-1802) AUR 1130 I 22
Seal description: AUR 1130 I 22
Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
22. Jänner 1130, Salzburg
Eb Konrad I. beurkundet a) die 1110 Jänner 13 vorgenommene Schenkung seiner bisherigen Residenz an das durch Steinschlag bedrohte Stift St. Peter, b) die Schenkung des Ortes Elsenbach (nordwestlich Neumarkt an der Rott) mit genannten Gütern durch den Edlen Dietmar von Lungau von 1121, c) die Überlassung von 16 genannten Huben aus dem Erbe des verstorbenen Herzogs Heinrich von Kärnten von 1124, d) desgleichen der Lehen der Brüder Adalbert und Gotschalk, sowie e) eines Waldes durch die Brüder Offo und Odalschalc von Katsch von 1130, dann weiters f) die 1122 gemachte Schenkung des vom Eb gegründeten Armenhauses mit der Johannskirche, welch letztere aber später gegen 3 Huben und 2 Gärten wieder zurückgetauscht wird, und die Zuwendung der Lehen des Kaplans Totilo, Engelberts von Waging, des Leprosen Rudiger von Teisenberg und des Kämmerers Hartwig an das Spital, endlich g) die Schenkung von je einer Hube zu Parsch (östlich Salzburg) und zu Ursprung (nördlich Elixhausen) ebenfalls von 1130.
Source Regest: Salzburger Urkundenbuch, II. Band, Urkunden von 790 bis 1199. Willibald Hauthaler und Franz Martin. S. 217.
 

orig.
Current repository
HHStA Wien AUR (http://www.oesta.gv.at)

Das durch Kreuzschnitt aufgedrückte echte Siegel Konrads I. ist abgefallen und liegt bei.
    All languages: 

    cop.
    K.-B. 1 f. 116, nach A2 (C)

      x
      In nomine sancte et individue trinitatis. Chunradus felicis memorie divina favente clementia Salzburgensis archiepiscopus. Si * facultatibus matricum ecclesiarum, que; sunt elemosine pauperum vota fidelium redemptiones animarum, cenobia monachorum et xenodochia locupletare studuerimus, peracto huius vite cursu indeficienti mercede nos remunerari non diffidimus. Super his omne quod scribitur testamentum, cum memoriam fidem noticiam gestarum rerum contineat et firmamentum, ne posteros latere queant ea que nostri presulatus gesta sunt diebus, officio stili consignari in hunc modum iussimus. Ego Chonradus * Iuuauensis a) eclesiea) post sanctum Rodbertum a) XXVII minister dum conobii sancti Petrib) claustrum rupibus montis desuper inminentis perpenderem casibus frequentissime quassari et vexari fratribus eiusdem caritate compatiens in monasterium idem fideles nostros convenire precepi ascendensque ad summum altare causam hanc omnibus patefeci dicens: Universi scitote, qualiter amplificare et spaciosum facere locum istum disposuimus. Itaque habitationi nostre vicina edificia que muris sunt septa, super altare sancti Petri hodie tradimus simul cum investitura fratribus in habitationem perpetuam. Et ne hoc successoribus nostris post hac fortasse grave videatur, nostras mansiones honorifico cultu matrici ecclesie. convenientius adiungi et ordinari consilium est. Quod ita traditum et confirmatum est a nobis omnium consensu * anno * dominice. incarnationis mill(esimo) centes(imo) X, indict. III, idus ian, Wezilino abbate hanc donationem cum testibus adnotatis suscipiente: Odalrih de Sechirchin et fratres eius Chonrad et Reginpreht et nepos eorum Otto de Hegilin, Hartnit, Sigibot, Meginhart, * Liutolt, Tagni, * Hartunc, * Gisilhere, * Rodpreht * ; testes investiture. Odalrih, Uolmar, Eberhart, Dietmar. Anno vero dominice incarnationis mill(esimo) cent(esimo) XX°I° consensu et rogatu nostro||
      b) Dietmarus quidam nobilis de Lungouua tradidit ad idem altare * locum quendam Elsinpah nomine prediaque in usum fratrum in eodem loco deo servientium, que sic apellantur: Rospah, item Rospah, Perehouen, Chindehouen, Pochpah. Cuius rei testes sunt: Willihalm, Heinrih de Muri, Heinrih et frater eius Chonrad de Sechichin, Tagini et frater eius Sigifrit, Perhtolt, Hoholt et frater eius Nortpreht de Radistat, Liutolt cropphili et filius eius Piligrim, Liutpolt de Zeizerispergi, Liutuuin de Lofan, Hartnit de Uzilingin; testes investiture: Willihalm, Heinrih de Muri, Heinrih de Sechirchin.c)||
      c) Anno autem dominice incarnationis mill(esimo) centes(imo) XXIIIIo idem ipse tradidi ad antedictum altare beati Petri XVI hobas partim de possessione illa, quam mihi dux Heinricus moriens reliquit, partim aliunde quesitas. Harum X super montem Pisiuuih, ad Glodinizi IIe, ad Zozzin IIe, iuxta Pazirich ad Crappheld IIe site. sunt. Hec traditio acta est presente venerabili Gurzensi episcopo Hiltipold * testibusque per aurem attractis, quorum nomina hec sunt. Engilschalch de Karinthia, Meginhart de Gurca, Friderih de Hunisperch, * Sigiboto de Mora, Adalberod) de Dietrammingin, Aribo dapifer; testes invesiture: Engilschalh, Meginhart, Sigiboto.||
      d) Item super idem altare delegavi beneficia duorum germanorum Adalberti et Cotscahalchi. Cuius rei testes sunt: Chonrad comes de Pilistein, Heinrih comes de Scouuanpurch, Heinrih et frater eius Reginpreht de Sechirchin, Pero de Wenga, Pato de Halla, Adalbero de Dietrammingin.||
      e) Item anno dominice incarnationis MCXXXo super idem altare delegavi silvam quandam partim cultam partim incultame) quam duo germani Offo videlicet et Odalschalh de Chazsi nobis contulerunt per manum Adalberonis de Dietrammingin. Huius rei testes sunt: Liutolt de Eichaiman, Perhtolt, Liutuuin prepositus, Waltchon ponticus, Gisilholt, Peringer, Hezil, Eberhart, Truslieb, Gisilhere; testesf).||
      In nomine sancte et individue trinitatis. Chonradus felicis memorie divina favente clementia Salzburgensis archiepiscopus. S.g)||
      f) Anno * dominice incarnationis MoCoXXoIIo indict. XV idem ipse tradidi ad prefatum altare coram Gurzensi episcopo Hiltiboldo domnoque Reginberto abbate elomosinariam domum, quam ipso in hac civitato edificavi cum omnibus adquisitis et adquirendis cuiuscumque utilitatis vel nominis simul cum ecclesia sancti Iohannis baptiste consentiente Pabone archipresbitero cuius beneficium erat eo nimirum tenore, ut post obitum * eius cum omnibus pertinentiis suis usibus pauperum inserviat et quicquid ad eandem domum ulterius delegandum fuerit, super idem altare videlicet beati Petri a) delegetur et eiusdem iuris lege constringatur. Verumtamen eadem ecclesia postea communi consilio tam nostro quam fratrum utriusque partis cum area tantum eidem ecclesie, contigua et parte dotis sue in Dingoltingin sita per concambium trium mansorum et duorum hortorum tradita est ad matrem ecclesiam sancti Rodberti ceteris eius pertinaentiis in usu pauperum remanentibus. Tradidimus etiam ad eandem domum pauperum beneficium Totilonish) capellani et Engilberti de Wagingin et Rodigeri leprosi de Tusinperchi) totum quoque beneficium Hartuuici camerarii excepto theloneo. Huius traditionis testes sunt: Aribo de Chiemcouuo, Adalbero de Dietrammingin, Heinrih et frater eius Chonrad, Heinrih houichelz et filii eius Pabo et Otto, Hartunc et fratres eius Gisilhere, Dietmar. ||
      g) * Eodem quoque anno tradidimus ad predictum altare in stipendium pauperum duas hobas unam ad Porras, alteram iuxta locum qui vocatur Ursprinch coram testibus quorum hec sunt nomina: Heinrih et frater eius Reginpreht, * Engilschalh de Karinthia, Sigiboto de Atanath, * Hartnit et Gorloh de Uzilingin. Hac autem intentione et hac mercedis compensatione hec opera misericordie, que prelibavimus deo bonorum omnium largitori et remuneratori vovimus et ut nostris diebus implerentur operam dantes procuratoribus nostris ut nichil exinde minuant consuluimus.||
      ||
      Auf der Rückseite:||
      Data XI kal. febr. anno dominice incarnationis mill(esimo) cent(esimo) XXX, indict. VIII, anno vero domni Lotharii regis V, Chonradi archiepiscopi XXVII; actum Salzburch; feliciter amen.||
      ||
      CHONRADUS SALZBURGENSIS ARCHIEPISCOPUS k)||
      A2.||
      ||
      a) In nomine sancte et individue trinitatis. Chonradus felicis memorie divina favente clementia Salzburgensis archiepiscopus. Si facultatibus matricum ecclesiarum, que sunt elemosine pauperum, vota fidelium, redemptiones animarum, cenobia * et xenodochia = A1 = iussimus. Ego Chonradus Iuuauensis ecclesie post sanctum Rodbertum XXVII minister dum cenobii sancti Petria) claustrum = A1= consensu anno dominice incarnationis MoC Xo indict. III, idus ian.b), Wezilino abbato hanc donationem cum testibus adnotatis suscipiente: Odalrih de Sechirchin et fratres eius Chonrad et Reginpreht, * Otto de Hegilin, Hartnit, Sigibot, Meginhart, Liutolt, Tagni, Hartunc, Gisilhere, Rodpreht; testes investiture: Odalrih, Uolmar, Eberhart, Dietmar. ||
      b) Anno vero dominice incarnationis mill(esimo) cent(esimo) XXoIo consensu et rogatu nostro Dietmarus quidam nobilis de Lungouua tradidit ad idem altare locum quendam nomine Elsinpah prediaque in usum fratrum in eodem loco deo servientium, que sic appellantur: Rospah, item Rospah, Perchouen, Chindelhouen, Pochpah. Cuius rei testes sunt: Willihalm, Heinrih de Muri, Heinrih et frater eius Chonrad de Sechirchin, Tagini et frater eius Sigifrit, Perhtolt, Hoholt et frater eins Nortpreht de Radistat *; testes investiture: Willihalm, * Heinrih de Sechirchin.||
      c) Anno autem dominice incarnationis MCXXIIIIo idem ipse tradidi ad ante dictum altare beati Petrib) XVI hobas partim de possessione illa, quam mihi dux Heinricus moriens reliquit, partim aliunde quesitas. Harum X super montem Pisiuuih, ad Glodinizi IIe, ad Zozzin IIe, iuxta Pazirich ad Crappheld IIe site sunt. Hec traditio acta est presente venerabili Gurzensi episcopo Hiltipoldo testibusque per aurem attractis *: Engilschalh de Karinthia, Meginhart de Gurca, Friderih de Hunisperch, * Adalbero de Dietrammingin; * testes investiture: Engilschal, Meginhart, Sigiboto. ||
      d) Item super idem altare delegavi beneficia duorum germanorum Adalberti et Cotschalchi. Cuius rei testes sunt: Chonrad comesl) de Pilistein, * Heinrih et frater eius Reginpreht, * , * Pato de Halla, Adalboro de Dietrammingin. ||
      e) Item anno dominice incarnationis MCXXXo super idem altare delegavi silvam quandam partim cultam partim incultam quam duo germani Offo videlicet et Odalschah de Chazsi nobis contulerunt per manum Adalberonis de Dietrammingin. Huius rei testes sunt: Liutolt de Eichaiman, Perhtolt, Liutuuin prepositus, Waltchon ponticus, Gisilholt, Peringer, Hezil, Eberhart, Truslieb, Gisilhere *.||
      In nomine sancte et individue trinitatis. Chonradus felicis memorie divina favente clementia Salzburgensis archiepiseopus. ||
      f) Anno dominice incarnationis MoCoXXoIIo, indict. XV, idem ipse tradidi ad prefatum altare coram Gurzensi episcopo Hiltiboldo domnoque Reginberto abbate elemosinariam domum = A1 = ceteris eius pertinentiis in usu pauperum remanentibus. Tradidimus etiam ad eandem domum pauperum beneficium Totilonis capellani et Engilberti de Wagingin et Rodigeri leprosi de Tusinperch, totum quoque beneficium Hartuuici camerarii excepto theloneo. Huius traditionis testes sunt: Aribo de Chiemcouuo, Adalbero de Dietrammingin, Heinrich et frater eius Chonrad, Heinrich houichelz et filii eius Pabo et Otto, Hartunc et fratres eius, Gisilhere, Dietmar. SD.||
      g) Eodem quoque anno tradidimus ad predictum altare in stipendium pauperum duas hobas, unam ad Porras, alteram iuxta locum qui vocatur Ursprinc coram testibus quorum hec sunt nomina: Heinrich et frater eius Reginpreht, Engilschalh de Karinthia, Sigiboto de Atanath, Hartnit et Gerloh de Uzilingin. Hac autem intentione = A1 = minuant consuluimus.||
      Data XI k(al). febr. anno dominice incarnationis mill(esimo) centes(imo) XXX, indict. VIII, anno vero domni Lotharii regis V, Chonradi archiepiscopi XXVII; actum Salzburch; feliciter amen.
      Source Fulltext: Salzburger Urkundenbuch, II. Band, Urkunden von 790 bis 1199. Willibald Hauthaler und Franz Martin. S. 217-221.

      Original dating clauseXI k(al). febr.

      Editions
      • SUB II 144 - Mezger, Historia Salisb. 1048 nur a) aus A1 - (Seeauer,) Nov. Chronicon 204 und 208 aus A1. Hauthaler, U.-B. 1, 325 n° 155 (a), 327 n° 156 a (b), 328 n° 157 (f-g), 332 n° 159 (c), 343 n° 178 (d, e), aus A1 - v. Jaksch, Mon. Carinth. 3, 247 n° 607, nur c) aus A1 A2. - Ankershofen, Reg. no 212. - Meiller, RAS 2 n° 8 (a), 7 n° 37 (b), 8 n° 43 (f), 9 n° 44 (g), 11 n° 60 (Rücktausch der St. Johannskirche) zu 1123-1130, 11 n° 62 (c), 12 n° 65 (d), 20 n° 113 (e) und 20 n° 115. - v. Jaksch, Mon. Carinth. 1, 87 n° 47 (f), 3, 229 n° 569 (f). - Mon. Graph. VII, 2 nach A1
      Secondary Literature
      • Hansiz, Germania sacr. 2, 206.


      LanguageLatein

      Notes
      a A.b in Maiuskeln.c n wegen Raummangel darübergeschrieben.d b aus p korr.e folgt ein Raum für ein längeres Wort.f damit schließt die Zeile, wahrscheinlich sollten hier die Investiturzeugen folgen.g Das durch Kreuzschnitt aufgedrückte echte Siegel Konrads I. ist abgefallen und liegt bei.h n aus h korr.i n über der Zeile nachgetragen.k in Kapitale, die ganze Breite füllend, in der Mitte durchschnitten.l auf comes folgt ein Raum, dann nach einem Verweisungszeichen Eberhart - Gisilhere und in der nächsten Zeile de Pilistein - Dietrammingin. Ein entsprechendes Verweisungszeichen finden sich dann wieder nach hezil.
      Places
      • Salzburg
         
        x
        There are no annotations available for this image!
        The annotation you selected is not linked to a markup element!
        Related to:
        Content:
        Additional Description:
        A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.