useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Urkundenbuch zur Geschichte der Bischöfe zu Speyer, ed. Remling, 1852 (Google data)  506
Signature: 506

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
449. SchtichUing eines slreiUs twischen dem domcapitelfiu Sfteyer imd grufen Heinrich von Zweibiucken wegen rheinuberfahiten. 1297 iuni 1.
Source Regest: Urkundenbuch zur Geschichte der Bischöfe zu Speyer, Nr. 506, S. 428
 

ed.
Current repository
Urkundenbuch zur Geschichte der Bischöfe zu Speyer, Nr. 506, S. 428

    Graphics: 

    ed.
    Current repository
    Urkundenbuch zur Geschichte der Bischöfe zu Speyer, Nr. 506, S. 428

      x

      ]\os iudices eurie Spirensis tenore presencium in publicam deducimus noticiam, quod licet decani et capitula maioris et sancti Germani ecclesiarum Spirensium nobilem virum, domi- num Heinricum dictum comitem Geminipontis coram nobis traxissent in causam super eo, quod iuxta Utenheim novum passagium contra iusticiam instauraverit in preiudicium pas- sagii eorum in Husen ab antiquo instituti et usitati et super eo aliquamdiu litigassent, dictusque dominus Heinricus a no- bis ad sedem Moguntiuensem appellaverit, cuius prosecucioni non intendens cum eflectu excommunicacionis et interdict^ sentencias in terram suam et loca, ad que perveniret, a nobis prolatas animo sustinuit indurato, in arbitrosque idem domi- nus Heinricus tandem compromittens et appellacioni renun- cians in presencia nostra, pronunciacioni maioris partis arbi- trorumque stare non curavit, predictas sentencias pertinaciter reincidendo et sustinendo. Tandem in sua pertinencia resi- piscens ac suam iniusticiam recognoscens, cum progenitores sui talia nunquam attemptassent, cessantibus omnibus pre- dictis, tam hti quam arbitrio, renunciavit omni iuri, si quod sibi competeret vel competere posset in iuturum in instau- rando vel in teoendo passagium in dicto loco vel in quocun- que alio loco inter Husen et Reinsheim vel prope dicta loca, cum eis posset in eorum passagio preiudicium generari. Et promisit, quod in dictis locis vel inter dicta loca vel prope dicta loca nunquam aliquod passagium instaurabit et ad hec et ad omnia suprascripta et infrascripta se et suos successores in perpetuum adstrinxit. Et quod ab imperato- ribus, regibus vel principibus nunquam impetrare studebit, nec gratis oblatum recipiat aliquod privilegium instaurandi vel tenendi passagium in locis omnibus supradictis et quod in passagio eorum in Husen de cetero nunquam eis moles- tiam inferat sive dampnum, nec navibus eorum in Husen utetur accipiendo eas ad ducenduni ffnum vel ligna vel ali- qua alia, nec ad aliquam servituram ei vel successoribus eius dicte naves tenebuntur, nisi ad ducendum in Ltenbeim exercitum tempore reise et tempore sollempnis couvivii, quod hochgezyt vulgariter dicitur. Et dicto tempore nautis dabi- tur victus de castro Utenheim et nollam capcionem seu ge- verde infetet in hoc, neque dolum, sed sincere dictis do-

      12»7 inni 1. 419

      minis reconciliatus. eos non manifeste, nec occulte, per se vel per alios, directe vel indirecte, molestet vel faciat molestari. Sane ut tanto sincerior sit huiusmodi reconciliacionis com- posicio. dicti domini sibi de gracia et curiahtate promise- runt, ut ipse dominus Heinricus habeat in Utenheim navicu- lam parvam dictam hochbort. in qua nanta ducere possit non carrucas, sed tantummodo quatuor pensonas cum quatuor equis, et si de longitudine vol de latitudine, qualitate seu quantitate dicte navicnle fiat dissencio. ipsis dominis dicen- tibus eam esse maiorem. quam esse debeat secundum mu- dum predictum, stabitur super hoc decisinni, quod dixerint naute eorum in Husen sub iuramento. quod alias forte ali- quihns prestiterunt. non sub iuramento de novo prestando, ne iuramenta itinerentur. Nauta antem in dicta navicula nullum traducet nisi castcllanos et familiam domini Heinrici predicti vel successonim eius in Utenheim et alios, qui in Husen essent, gratis traducendos et eciam bomines in Win- den. Sed dicti homines in Winden solvent nautis in Husen naulum seu precium. quod ah antiquo solvere consueverunt, nautaque dicte navicule a nullo debet recipere precium, ne- que nauhnn sub qnocunque colore et erit in expensis domini Heinrici, neque alios traducet nisi homines supradictos. Et quicunque nauta dicle navicule lnerit pro tempore, iuramen- tum corporale prestabit nautis in Husen de hiis omnibus su- pradictis observandis. Ouodsi probatum fuerit contra nau- tam sen navicularium dicte navicule coram iudicibus Spiren- sibus in presencia dicti naute vel in absencia sua, postquam citatus fuerit primo, eum predictum non servasse, pro quo- libet hallencium, quem probabitur recepisse, dictus dominus solvet quinque solidos, si tantum habet in bonis, si autem non habet, dictus tunc dominus Heinricus eum incarcerabit in turri tam dui, quousque dicti domini eum facient iiberum dimitti et nunquam restituetur ad operam navigandi ibidem. Ad que omnia et singula observanda dictas dominus Hein- ricus et dictus Otto, frater suus, nec non coniux sua de Bo- landia iuramento corporali prestito se obligaverunt et astrin- xerunt pro se et successoribus suis accepturum, si aliquid premissorum negligerent seu contrafacerent contra ipsos et successores eorum, castra, vitlas, oppida, terras ipsorum et loca procederemus per excommunicacionis et interdicti sentencias, renunciato appellaoionis et omnis iuris auxilio et defensione. Ceterum si contigerit super dictis articulis oriri

      420 1297 iuni 1.

      materiam questionis predictis dominis assencientibus, domi- num Heinricum predictum vel successores eius aliquod pre- dictorum infregisse, predicto domino Heinrico contrarium as- serante, acceptavit predictus dominus Heinricus pro se et suis successoribus, sive presens, sive absens fuerit, dummodo prius sit citatus, ut stet iuramento duorum presbyterorum in animas predictorum dominorum iurancium, nec alie proba- ciones requirantur. Nos igitur iudices curie Spirensis pre- dicti recognicione et obligacione eorum predicta dictos no- biles condem,pnamus de eorum consensu et voluntate et suc- cessores eorum ad servandum omnia et singula predicta. Et si in aliquo contravenirent ipsi vel successores eorum, ex nunc ut ex tunc octo dierum monicione premissa, excom- municacionis sentencia in hiis scriptis prolata ipsos innoda- mus, terras, villas, castra, oppida, districtus et loca eccie- siastico supponentes interdicto. In quorum omnium testi- monium sigillum nostrum una cum sigillis dictorum fratrum comitum et domine de Bolandia presentibus est appensum. Nos Heinricus et Otto, fratres predicti, nec non predicta domina de Bolandia, coniux predicti domini Heinrici, omnia et singula premissa recognoscimus esse vera, adstringendo per iuramentum corporale a nobis prestitum nos et succes- sores nostros ad ipsa omnia et singula inviolabiliter obser- vanda. In quorum omnium et singulorum testimonium sigilia nostra presentibas duximus appendenda una cum sigillo re- verendi patris ac domini Friderici Spirensis episcopi ac eciam civitatis Spirensis, que rogavimus presentibus appendenda. Nos Fridericus Spirensis episcopus et consules civitatis Spi- rensis ad peticionem predictorum fratrum sigilla nostra du- ximus appendenda. Actum et datuin anno Domini MCCXCVII, in vigilia penthecostes.

       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.