Charter: Archivy českých klášterů zrušených za Josefa II. (1115-1760) // ŘC Zl. Koruna 1459 VI 14
Signature: 1459 VI 14
no graphic available
Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
(vor 1459, Juni 14.)
Die Mönche böhmischer Nationalität im Kloster Goldenkron ersuchen Herrn Johann von Rosenberg, dem Abte die Abschaffung der ,Bradatschen‘ anzubefehlen.Source Regest:
PANGERL, Stift Goldenkron (=FRA II/37, Wien 1872), S. 494, Nr. 216a
PANGERL, Stift Goldenkron (=FRA II/37, Wien 1872), S. 494, Nr. 216a
Gleichzeitige Abschrift
Anssen: Vrozenemu panu panu Janowi z Rozmberka panu nassemu milemu. Vrozeny pane, pane nass mily! Modlitbu swu wiernu wzkazugem wassi milosti! Aczkoli nehodnij gsme przed wassi milosti a wssak se tak mame iakzto ti genzz wiernie milugi czest y wsse dobree pana sweho, wassi milosti tuzime, zett nas nicz sprawedliweho potkati nemuozz, aniz nam czo gest zdrzieno tee smluwy, kterazz se gest stala rnezy nami, onizz wasse milost wie nezz konecznie opath s Ryniaky z toho zerty wedu. Take opath prwni swoliw k zapisu przed wasse milosti a potom nas haniel y s Ryniaky y dobryrn lidem zalowali, ze gsme chtieli zbozie zapsati, a opath vkazal neuprziemnost, rzka: ,acz sem ia swolil, wyste swoliti nemieli', a gyz se tak spogili, ze konecznie wie.cz Czechuow przigimati neehtie, a to nam gest rzeczeno w oczi, a zze chtie tak zachowati, iakzto prwe bylo gest. Magitt take zagistee prziepisy tiech listuow, kterezz czysarzowa milost krali a wassi milosti poslala gest, a bychom byli od wassie milosti przieslysseni, iakozz gsme zadali, tu y ginee neuprziemnosti zewnie chtielisme mluwiti, nebt na nas wru zwlasst, proto ze naas widie przichylny k wassi milosti a ze zastawame dobru rzeczy wassi milost wiernie, tott baoh wie. Ale czoz se diege, zadnytt nenie winen nez Oldrzich, bez tohot nicz neczinie a s nimtt w radach wdy gsu, nebt z nich zadny nenie rychtowni a zehytralij, anyzby se smieli pokusyti w czem. To raczte zagistee wiedieti a my take proti wassi milosti ani rzeczi ani skutkem nebudem, to shleda bohda wasse milost. A protozz milostiwy pane nass muozeli to byti raczte przikazati kniezy opathowi, att tiech Bradaczuow1 odbude, skrze kterezto se mnoho zleho diege, a wiemett, zet to opath vczini, nebt se wassie milosti bogi, alezett oni geho tessie, ale samttby (sic, samitby) nicz nezgednal. A boh da shleda wasse milost, ze budete mieti pokog bez zalob y my tudiez w pokogi budem. Czinitt nam Oldrzich rzeczy y hanby dosti a gyz strogi nam z klasstera duom nepocztiwosti, chowage v sebu zeny necztne prwe y nynie, a gde k nam zaloba od dobrych czeledinuow nassich, ale my toho stawiti nemuozem, a kterak se to diege, nesmieme pro hanbu wassi milosti zewiti. A protoz prosyrae, aby gich kazali odbyti a sheda (sic, shleda) wasse milost, zet wsse dobrze bohda bude a sstanutt wsseezky zaloby y nesnaze. Pakliby kto wiecz czo takeho strogil, nebylöby tayno wassie milosti. Poruczieme wassi milost milemu panu bohu Wassi wiernij kaplanee aezkoli nehodni Czechowe a bratrzie z Koruny.
Source Fulltext: PANGERL, Goldenkron (=FRA II/37, Wien 1872) S. 494-496
Comment
Möglicher Weise ist es das Original des dem Rosenberger zugegangenen Sehreibens, nur war es nicht gesigelt und jenem durch eine vertraute Person überbracht worden.Notes:
1 Wohl Mönche, welche sieh durch grosse Bärte von den andern unterschieden. Nach dem Wortlaut dieses Briefes und dem folgenden Protokoll unterliegt es keinem Zweifel, dass wir es hier mit deutschen Mönchen und namentlich Rheinländern zu thun haben. Jedenfalls werfen diese beiden Stücke ein überraschendes Licht auf die inneren Zustände des Stiftes. Von Herrn Ulrich von Rosenberg aber, der damals allerdings noch am Leben war, ist in diesem und in den nachstehenden Schriftstücken nach einer gütigen Mittheilung des Herrn Archivars Th. Wagner in Wittingau aus folgendem Grunde keine Rede mehr. Ulrich hatte nämlich schon am 13. November 1451 die Regierung seines Hauses an seine Söhne Heinrich, Johann und Jodok abgetreten, wobei der bekannte Kreuzprediger Johann von Capistran als Hauptzeuge intervenirte. Hievon hatte es jedoch wieder sein Abkommen und erst am 14. Mai 1457 übergab Ulrich neuerdings und einzig die Gubernatur des Rosenbergischen Hauses dem Sohne Johann. Neuerliche deshalb entstandene Streitigkeiten wurden erst am 17, August 1461 durch einen Schiedsspruch beseitigt.
Národní archiv, Archivy českých klášterů zrušených za Josefa II. (1115-1760) // ŘC Zl. Koruna 1459 VI 14, in: Monasterium.net, URL </mom/CZ-NA/AZK%7CKoruna/1459_VI_14.1/charter>, accessed at 2024-12-19+01:00
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success