useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondVelkostatek Malešov
A preface will be available soon.
Charter: 511
Date: 15. září 1359
AbstractIndulgenční listina. Růní arcibiskupové svaté matky církve odpouštějí hříchy věřícím farního kostela sv. Vavřince, Panny Marie a sv. Tří králů ve Spachbrückenu v mohučské diecézi (poškozena).

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 512
Date: 23. prosinec 1507
AbstractGyssgess a Margrede, bytem v Andersheimu, vyznávají před sebou, svými dědici a potomky, potom když toto zapsali na dvůr a zahradu v Andersheimu, a jiné tytéž zevrubnosti příležité, aby jejich dědička Frauwen Kreshyn zu Spachbrücken u Dalbergu, když se stala dědičkou, po všechny roky z toho platila na modlení čtyřicet dva mandele kresheymské míry obilí (žita?) a odevzdávala náležitou křížovou marku (hřivnu).

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 513
Date: 15. květen 1564
AbstractŠlechtic Clos, toho času rychtář, a Appolonia, jeho manželská domácí paní, dcera Balthasara Morshaymera a Margareth, jeho manželské domácí paní, bytem v Rüdershaymu, vyznávají před sebou, svými dědici a potomky, že s dobrým rozmyslem urozeného a výtečného zemana (ml. šlechtice) Friedericha, komorníka ve Wormsu, jménem von Dalberg, jako nejvyššího správce chrámu naší milé Panny ve Spachbrückenu na Sone, ustanovili dědicem a ustanovují také k pravému dědictví mocí tohoto listu jak potom pravý zákup ve všech právech a podle zemské zvyklosti nejlepší sílu a moc má, mít má a může, takové níže psané: kostelní dům, dvůr, stodoly, stáje, zahrady, role, louky, jedním pojmem užitky i se všemi statky a platy, které k tomu patří a které z takového níže psaného statku mají a chtějí, jakož i jejich dědicové a potomci na svoje i svých potomků náklady a škody dávat a platit mezi dvěma dny naší milé paní, kdy ona na nebe byla vzata a byla narozena (mezi 15. srpnem a 8. září) třicet čtyři mandele obilí (žita?) kirchheimské míry a deset křížových marek (hřiven) na jeden svazek (otep), jak jim od světského správce statků farního kostela bylo ustanoveno.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 514
Date: 3. červenec 1701
AbstractSvatba a svatební smlouva mezi zesnulým panem Philippem Franzem Eberhardem, komorníkem ve Wormsu, svobodným pánem von Dalberg, pánem zu Herresheim, Essingen a Crobsberg, cís. bývalým radou a prezidentem komory ve Wetzlaru, zesnulou paní Annou Katharinou Franziskou, komornicí ve Wormsu, svobodnou paní von Dalberg, rozenou svobodnou paní von Dalberg, manželským synem panem Franzem Eckenbertem, komorníkem ve Wormsu, svobodným pánem von Dalberg, v kurfiřtství trevírském a v biskupství Speyer radou a vrchním v Kirrweileru a Drüdesheimu z jedné strany, a zesnulým panem Johannem Fuchsem von Dornheim na Mainsondheimu, bývalým radou knížete würzburského, vrchním v Proseltzheimu a Unter Pleichfeldu a přísedícího císařského zemského soudu vévodství Franky (Franken), paní Marií Johannou von Dornheim, rozenou von Rosenbach, pozůstalou manželskou dcerou slečnou Marií Franziskou Fuchs von Dornheim, ze strany druhé.

Images6
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 515
Date: 2. březen 1739
AbstractKomorník, městský rychtář, soudci a přísedící kurfiřtského komorního úřadu a městského soudu dávají každému na vědomí, že když Franckovy děti a jejich poručníci žádali u kurfiřtské vlády, aby byl Franckův dům více nabízejícímu prodán a tento pamětní spis se zapsaným závěrem z 29. dubna 1732 jim byl sdělen, aby byla provedena dražba tohoto příbytku, dražba byla potom uznána a všem Franckovým dětem a jejich poručníkům, cechům a jiným náležitým místům oznámena a prodejní cedule vyvěšena, ihned 17. května řečeného roku registrátor Ohlinger 6 000 zlatých podal a na 14. června byl položen první licitační termín, 14. června pak registrátor Ohlinger své podání zopakoval a 5. července 1732 za jiný termín licitace položil, potom ale taková dražba nebyla dále urgována - nýbrž zůstala stát, až byla poctivě vydržena a 23. a 28. června 1738 dva pamětní spisy neodvolatelně od Franckových dědiců kurfiřtské vládě byly předány. Příbytek zesnulého komorního rady Francka ležící na řece Střední Bleich (Mittlere Bleich) byl nakonec prodán panu hraběti von Eltz, tajnému radovi, za uvedenou částku 6 500 zlatých rýnských.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 516
Date: 24. říjen 1742
AbstractFranz Philipp svobodný pán Wambolt von Umstatt, tajný rada jeho kurfiřtské milosti v Mohuči (zu Mayntz), generál polní podmaršálek, vrchní a purkrabí zu Parckenburg, plukovník nad pěším plukem a velitel pevnosti Mohuče, kupuje od Anselma Casimira Franze hraběte a šlechtice zu Eltz a zástavního pána zu Kempenich a Schmittberg, obou kurfiřtů Mohuče a Trevíru, tajného rady, nejvyššího komorníka a dědičného maršálka, vrchního ve Freygerichtu, Oberlohnsteinu, Mayenu, Montrealu a Kayserseschi, Franckův obytný dům, ležící na řece Střední Bleiche u Eltze (sklep, špýchar, dvůr, stáj pro 10 koní, malý dvůr pro pernatý dobytek, kolnu pro kočáry atd.) za kupní sumu 10 000 zlatých rýnských.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 521
Date: 31. srpen 1847
AbstractAntonius Ernestus z hrabat řečených Schaffgotsche svobodný pán v Küngstu a Greifensteinu, biskup brněnský a kanovník olomoucké metropolitní kapituly, povoluje touto listinou panu Fridrichu svobodnému pánu von Dalberg, aby v hradní kapli hradu Řečice (Rötschitz) byly slouženy mše.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 525
Date: 27. leden 1874
AbstractAlžběta, císařovna rakouská, královna uherská, česká, haličská a vladiměřská, manželka Jeho Veličenstva císaře Františka Josefa I., rozená vévodkyně bavorská, propůjčuje Gabriele říšské svobodné paní von Dalberg, rozené hraběnce Spiegelové, řádový odznak šlechtického řádu hvězdného kříže.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 527
Date: 23. červenec, 28. srpen 1890
AbstractPapež Lev XIII. a František Saleský Bauer, biskup brněnský, povolují Karlovi von Dalberg a jeho ženě Gabriele, rozené hraběnce von Spiegel, zřízení soukromé oratoře s právem sloužit mši na zámku v Řečici v diecézi brněnské.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 526
Date: 16. leden 1907
AbstractPaulus z hrabat de Huyn, biskup brněnský, sv. teologie, filosofie a kanonického práva doktor, rozšiřuje povolení sloužit mši v soukromé oratoři na zámku v Řečici, diecéze brněnské, které bylo vydáno již per breve 11.12.1883 od sv. stolice apoštolské pro Karla svob. pána de Dalberg a Gabrielu hraběnku de Spiegel, na jejich dceru Marii Annu. Dáno v rezidenci biskupské v Brně.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 531
Date: 3. srpen 1911
AbstractJosef Doubrava, biskup královéhradecký, povoluje panu Karlovi svobodnému pánu von Dalberg zřízení veřejné kaple na zámku Roztěži, zasvěcené Nanebevzetí Panny Marie, a povoluje tam sloužit mše. Dáno v paláci biskupském v Hradci Králové.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 532
Date: 3. srpen 1911
AbstractJosef Doubrava, biskup královéhradecký, povoluje, aby ve veřejné kapli Nanebevzetí Panny Marie v zámku v Roztěži, mohla být zachovávána sv. Eucharistie na pět let odpustky. Dáno v paláci biskupském v Hradci Králové.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)