Codex Diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis, Nr. CLXII. , S. 343
CLXII.
Excellentissimo domino domino suo, Karolo Dei gracia Regi Hungarie illustri, Capitulum eccle- sie Nitriensis, oraciones in domino debitas et de- uotas. Litteris vestre Excellencie summo receptis cum honore in hec verba : Karolus dei gracia Rex hungarie fidelibus suis Capitulo Nitriensis ecclesie salutem et gratiam. Dicit nobis Iohannes filius La- dislai fily Wydas, quod quedam possessio sua Nog- kezlen vocata. In ComitatuNitriensi existens, me- tarum ereccionibus et renouacionibus in digere t, su per quo fidelitati vestrae praecipientes mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem idoneum pro testimonio, quo presente Thomas de Saag vel Nicolaus de Buchan, altero absente homo noster ad faciem dicte possessiois accedendo vicinis et commetaneis suis legitime conuocatis et praesen
22 *
340
tibus reambulet ipsam per veteres metas anti-
?[uas, nouas metas iuxta veteres vbi necesse uerit erigendo, ream bu la tam que et ab aliis pos- sessionibus dis tine tarn relinquat ipsi Iohanoi eo iure, quo ad ipsum pertineredignoscitur perpetuo pössidendas (igy) si non fuerit contradictum con tradictores vero si qui fuerint contra ipsum ad — — citet in presenciam ad terminum competentem. Et posth. diem citacionis nomina citatorum et ter minum assignatum cum cursibus metarum ac tocius facti serie nobis fideliter rescribatis, datum in Wyssegrad Sabbato proximo ante festum beate Margarete Virginis Anno domini MCCCXXXVIII. Nos igitur vestre Excellencie mandatis ut tenemur
obedire cum eodem Thoma de Saag homine
vestro discretum virum magistrum Cosmam socium et Concanonicum nostrum ad exequendum pre- missa pro testimonio destinauimus, qui negocio
concorditer retulerunt, quod ad
faciem diete possessionis Nogkelezlen vocate feria secunda proxima ante festum beate ( igy kitörül- ve ) Marie Magdalene nunc preteritum, acceden tes, vniuersis vicinis et commetaneis eiusdem con- uocatis eandem per veras suas metas et antiques re- ambulassent, et ab aliorum possessionibus distin- ctam relinquissent ipsi Iohanni, eo iure quo ad ipsum pertinere dinoscebatur (perpetuo) possiden- dam nemine contradictore apparente, cui quidem ( possessioni ) Nogkezlen ( igy k¡ törülve ) alie pos- sessiones, hoc modo vicinarentur, quod parte orientali [adiacerent possessiones Galgolch et
Baianch ( nuncupate ) — — . vicinaretur
possessio Zela vocata, que esset ( igy kitör-
ülve ) est possessio — — a parte au tem
occidental! esset possessio Warach, que esset ( igy
541
kitörülre) est ecdesiae Zuburiensis, et ab eadem parte occidental! etiam vicinaretur possessio Bu chen — — — fluuium dudwag, a parte vero ae-
ptemtrionali — — — nogkezlen — —
— quandam possessionem Karkolch et Kyskecz- glen, et taliter terminaretur. Datum, in vigilia beati Iacobi Apost. Anno domini M. CCC. XXX. octauo.
A' H á t á n. : Excellenüssimo domino domino suo Karolo dei gracia Regi Hungarie Illustri pro Johanne filio Ladislai fili Wydas super reambula- tione possessionis Nogkezlen.
( Locus sigilli circularis et corrigia, qua literae claudebantur.)
Codex Diplomaticus Hungariae VIII/4, ed. Fejér, 1832 (Google data) CLXII. , in: Monasterium.net, URL </mom/CodexDiplomaticusHungariae/8dc00926-ba17-4df6-8475-c343cd67c209/charter>, accessed at 2024-11-24+01:00
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success