Charter: Codex Diplomaticus Lithuaniae, ed. Raczynski, 1845 (Google data) VI.
Signature: VI.
The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
VI. Coronatio retinae Poloniae'. Koronacya Królowej polskiej. Kem bey der
Cronunge der Konigynne von Polen sint gewest dese nachge- schreben Herren von den grossen
Polen Czum Irsten Her Matthis van Suschky, Woiwoda von Calis, Her Jacob Coneczpolsky
Woiwode von Czyris, Her San- siwoy Ostrorosky Woiwode von Posenaw Herr Hannus Koschilsky
Woiwode von Gnywekaw, Her Scheffrenecz Potkomorsky vnd Hauptmann zu Lunczicz vnd sost
nymaut von den grossen Polen von allen den namhaftigeu vnd dieselbi- gen sind von 1rs
selbis wegen dar geczogen vnd nicht von der gemeyne vnd do siezum Konige qwomen des woren
die Crakanyschen vnd dy Czndemerischeu Herren vnd auch die von Leczsch des meysie leyl
aldo vnd die vornemesten ynd quomen zu rede mit denen die vs grossen polen woren kошeu wy
das dy vs grossen Polen czumutende woren den Crokascheu Herren das sy die Croue weder
entwerten ken Gnysin als sy in gelobet hettin vnd von rechte do seya solde do sprachen die
Ooklschen Herren Crakau were alzo alzo wol des ko niges als Guisen vnd der Konig were des
eyn Herre darumb mochte er die Crone haldin wo her welde also das -sie sich hertlich
entczweiteu mit wortin, darnach als sye vor den konig qwomen des nam der Konig in sein
Slofgemach dese noch geschreben vnser Woiwode vs grossen Polen vnd vormanete sy da ran das
sy daran gedechten das her sy zu herren gemacht hette vnd sustan an der gutte dy her in
getan hette, des bath her sye das sye gutwillig sulden seyn bei der Cronunge vnd volwortin
das vnd hielten sie denue vort vor eyne koni- gynne vnd tetin bei ir als sie vormals den
andern konygynue getan betten, do sprachen sie das sie das mit nichte thurstin thun vor
der gemeyne do bat sye der koning das sye es von ir selbst wegin soldin thnn vnd nicht von
der ge meyne das welde her vmb sie vorscholden, do sprachen sye lieber Herre Konig Is ist
nicht vns czu thun do wart der konig beweget czu g rosi m czorne vnd sprach do ir leczi
bey vns wort czu korcziu do bat ich euch das ir mich mit meinem Weyhe lyt c/,yn vf mein
veterlich erbe vnd gebit denne vnser tochter wenne ir meldet vnd machet euch eyuen koning
vnd do bitte ich euch noch drum, 49 386 do sprochen sy wir konnen euch dor vsz keyne
antwort andyrs nicht gebin demie das yr vnser gnediger Herre seyt als ir also lange gewest
seyt, wenne wyr bereith seyn bey euch zu lassin lip vnd gut in allen mogelichen sachen sun
der dese wyrdigkcit hat euwer genode an Noth nv angegriffen dorvmb tluirre wyr bei desin
dingen nicht thun wenne ihr wol wisset das vor vyer Joren czn Jedeldaw gescheen ist, das
wir euwer Tochter mustin holdigen vnd sweren sye czu haldin vor eyne konyginne vnd musten
auch huldigen vnd Sweren Wy- tolde in czuhalden vor eynen rechten vorweser der Jungin
konigynne ap Ir storwet darvmb lieber Herre Konig deuchie vns das gar vnmogelich seyn das
wyr czw Konygynne soldin haben wenne es im Lande zu Polen ny gewest ist, vnd ir auch
selbin wol dyrkennet, das do grosse zweitracht im lande do von entsteen mag, darumb bitte
wir euch das ir die Cronynge vorczyet, bis das die andern Herrn auch do zu komen von
bussin dy vf disse czeit mogen her komen als sy euch haben geschreben, do sprach der Konig
ich wills vnvorczogen ha ben vnd die Cronunge sall nu gescheen das sy euch ader weme es
welle lip ader leyt vnd dich Sanzewoy verdenke ich mee denue eynen andern do spra chen sy
weder Ir seyt vnser herre vnd konig ir moget thun was ihr wellet auch habet ir die Cronen
alle vnnffe in Euwern Trozel alhy ir moget ir vff lassen setzen eyne ader czwu adder alle
vnnffe das s.eyt ir mechtig euch czu eynem Weywe adder nicht czum Reyche do sprach der
König das wolle wir auch thun als wir vorgesprochen han is sey liep ader leyt weme is
welle also schiden sy vom Konige vnd die Konygynne wart dar noch gecronet. — Source Regest:
Codex Diplomaticus Lithuaniae - Codicibus Manuscriptis, in archivo secreto regiomontano asservatis, Nr. VI. , S. 407
Codex Diplomaticus Lithuaniae - Codicibus Manuscriptis, in archivo secreto regiomontano asservatis, Nr. VI. , S. 407
Current repository:
Codex Diplomaticus Lithuaniae - Codicibus Manuscriptis, in archivo secreto regiomontano asservatis, Nr. VI. , S. 407
Codex Diplomaticus Lithuaniae - Codicibus Manuscriptis, in archivo secreto regiomontano asservatis, Nr. VI. , S. 407
Codex Diplomaticus Lithuaniae, ed. Raczynski, 1845 (Google data) VI. , in: Monasterium.net, URL </mom/DiplomaticusLithuaniae/6b5633c7-5341-4dce-8984-5cd9e3bfae5a/charter>, accessed at 2024-12-26+01:00
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success