useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Codex Diplomaticus Lithuaniae, ed. Raczynski, 1845 (Google data)  II.
Signature:  II.

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
II. Annus 1420. Rex Poloniae queritur regî Romanorum de magistro generali, qui sententiae compromissarii judicüejus (regîs Romanorum) parère nonvult Rok 1420. Król polski lali sie krolowi rzymskiemu na wielkiego mistrza, który wyroku jego (króla rzymskiego) sa,du polubownego nie wypetnia. . Copia littere capitalis. Serenissimo principi Domino Sigismundo dei gracia Romanorum Regi semper augusto et Hungarie, Bohlende, Dalmacie, Croacie et cet. Regi Illustrissime fra- tri nostro charissimo Wladislaus eadem gracia Rex Polonie lyttwanieque prin ceps supremus, Russie et cet. sal ut em et fraterne caritatis continunm incremen- tum. Serenissime princeps frater noster charissime Cum nos et Illustrem priu- cipem fratrem nostrum charissimum dominum Wytowdum magnum ducem litt- wanie Regnum subditos et coadiutores nostros pronuncciaciouis u es trae exa- sperauerat grauitas ut opem reformacionem ipsius querere cogeremur Ad con 263 spectum fraternitatis uestrae Ambasiatores et nunccios nestros uicibus repetitis direximus per quorum oracula iussimus fraternilatem uestram flagitare ut tam dire proHuncciaciones decreta que nobis onus importabile prestiterunt et occa- sionem maguam de pristinis feruoribus caritatis dififidendis dignaretur fraterni- tati uestrae moderamine reformare meliori prout tunc fraternitas uestra ad hoc nostris mouebatur instancijs et spondebat dicte pronuucciacionis grauitatem moderari et tauta appendente equitate ut possemus sine multo grauamine dis- strictionem eius amplecti. Cuius rei liacienus fuimos spe recread nee in presens de eisdem oblacionibus desperamus Cumque hac fiducia armaremnr pronunccia cionis uestre saluis nobis oportunis remediis paruimus decretis et ne quippiam reprehensibile in nobis remaneat, Pridie super festum sancti Georgfii martyris In quo nobis uelud in termino prefixo certa summa floreuorum bungaricalium uel ducatorum dumtaxat sicud eisdem pronuncciacionis uestre tenor fatetur . et edic- tum. Magister et ordo Cruciferorum soluere debuerunt ueluti etiam ad hoc ip- sum nos Commendator Thorunensis ante parumper acquisiuit. Nunccios nostros notabiles iu Thorun quem ad hoc locum nobis préfatus Commendator deputauit cum mandato plenissimo direximus quibus ibi uenieutibus et dictum Commenda- torem super soluciouein huiuemodi debitismodis requirentibus ipsam tali modo et taliter quemadmodum uestra dictaiiit sentencia reportare nequiuerunt, sicque uacui ad nos sunt reuersi, solucione non obtenla aliquali. Quomodo igitur alio- rum que maioris estimacionis pondus babent prefate summe decretorum execu- cionem ab eis sperare potuerimus ex quo nobis de minimis respondere nolue- runt. Quinymo iam multis modis preter hoc illa decreta uestra offenderunt. Nuper enim bona uasallorum Inclite sororis nostre domine charissime sopbie consortis olim ducis Stolpensis Boguslai quos semper et bona ipsorum predicta omnibus trewgis Concordijs et federibus nostris iuclusimus. Adnocatus No - uemarchie incendijs deuastanit similiter et nauigia quedam et quosdam uiarum transitus que libere apperire debuerant hucusque conclusa obseruare non for- midant et alijs iam non paucis modis pronnncciacioui uestre si reducantur ad publicum et debite appensentur derogarunt. �?ec itaqtie fraternitati uestre sig- nifícamus ut possumus apud fraterniiatem uestram si que nobis per quempiam obiecta fuerint tucius excusare sicque fraternitas uestra hijs ualeat prouidere ut optata ex eis pacis dulcedo resultaret. Datum in Bresth Sabbato proximo post festum beati MarciEuangeliste Anno domiuiMillesimo quadringentesimo uigesimo. Copia cednle Preterea fiater carissime per Reuereudum in Christo patrem dominum Alber 245 tum Episcopum Cracouiensem et Sbigneum Regni nostri Marschalcum Ambaxia- tores et alios nuuccios priores fraternitatem uestram petimus at illius pronuno ciacionis uestre contra nos et fratrem nostrum dominum Wytowduni magnum ducem lyltwauie late grauitatem placnisset temperare qui ad nos reuersi obla- cionem fraternitatis uestrae nobis retulerunt, quomodo fraternitas uestra Am- baxiatores suos ad magistrum et ordinem Cruciferorum e uestigio super refor- macioue huiusmodi pronuncciacionis dirigere decreuisset qui ad hue quadrage- simali iempore principaliter nos et demam magistrum predictum accederé debue- runt de quibus hactenus nulla offertur nobis certitude et interim nobis cum equa- nimitate animi expectationem exspectantibus magna dampna ab online pretuli- mus. Nam in multis articulis pronuncciacionis uestre uiolauerunt decreta ex quo penas promulgatas in huiusmodi pronuneciacione incurrerunt. Et primum bona uasallorum inclite sororis nostre domine sophie Consortis ielicis memorie domiui Boguslai olim ducis Stolpensis quos semper nostris Concordijs pactis et federibus quotienscumque ipsa cum ordine contraximus iuclusimus Aduocatus Nouemarchie ignis graui incendio deuastauit. Deinde de solucione pecnnia- ram ad quam nobis uestra predicta dictauit senteutiam super festum beati Ge- orgii nunc elapsum facienda fuere astricti, respondere negauerunt. Tandem na- uigia quedam et transitus quosdam uiarum que iussa eiusdem sentencia dudum apperire debuerunt, hueusque concluserunt . Similiter noua theolonia et dacias insolitas hominibus nostris quoccienscumque ipsos ad loca eorum ducit intrare necessitas imponunt et sinepietate extorquent. Demummolendinum in lubitzquod post tres menses a die late sentencie deponere et demolire debuerunt usque modo remanet intactum et in alijs prefate sentencie districtionem contempsernnt quam nos pro modo nobis imposito ne quidquam nobis posset reputare seraaui- mus. Ex quibus tociens penas censentur subisse et pensata veritate quociens- camque se illius reddiderunt contemptores. Dignetur igitur fraternitas uestra ho rum nostrorum dare nobis responsa auisamentornm ut longa expectatione protelatio tantisper nos dilationibus non suspeudat sed cominos de uestra faciat uoluntate cerciores. ш. Annus 1420. Rex Polonîae commitlit magistro generali, ut ad beneplacitum snum ordinet molendinum Lubicz et alvcum fluminis Drevenz. Rokl420. Król polski poleca wielkiemu mistrzowi zrobic wedtug upodobania rozporzqdzenie wzglçdem mtyna Lubicz i koryta rzeki Drwency. Vladislaus dei gratia Rex Poloniae, etc. — Venerabilis amice noster Jotelleximus scripta vestra, in quibus nobis signifi- catis quod Molendinum Lubycz sicnt nos injancta obligat districtio depouere et fluvium Drwancza anliquis alveis et meatibus committere concepistis ut ad ea nostros dirigamus intensores nostram invitantes majestatem sed cum vobis non deficit antiquorum dicti fluvii alveorum notitiam et etiam plenam circa ea infor- mationem recepistis, quid in eorum executione facere aos oporteat, vestra in eo arbitria respiratis. Datum in Raczans dominico die proximo post festum Sancti stanislai pontificis et martin's gloriosi. Anno domini millesime quadringeutesimo vigesimo. Relatione venerabilis Sbignei sancti fioriani ante Cracoviam prepositi. — Venerabili viro Michaeli Hochmeister ordinis Crnciferorum de Prussia Magistro generali amico nostro. 34 IV. Annus 1420. Commissio regis Poloniae data Johanni de Koscielec ad levandam ab ordine sum mam 12500 flor. Rok 1420. Polecenie króla polskiego, daпe Janowi z Koscielca do podoiesienia od zakonu 12500 Ztotych. Wladislaus dei gracia Rex Polouie lilphanieque Princeps supremus et heres Russye et cet. Significamus tenore presencium quibus expedit oninersis quod Magnificum Jo- hannem de Coszcelecz Palatinum Wladislauieusem et Capitaneum dobriueusem et honorabiles Petrum de Nouecz Canonicum Poznanieusem, Nicolaum Bruchrink de Schadek, Nicolaum Baran de Gnewcow plebanum Л ule nostre Notarium et Nobilem petrum Mediolansky Custodem thesauri uostri fideles nostros dilectos .omnes et solidum et quemlibet eorum seorsum facimos constituimos et ponimus iprocuratores gestores nostras et nunccios speciales ad numeraud . tollendum le- uandum et exigendum duodecim mil lia cum quingentis florenis bungaricis aut ducatorum de Veuecijs in auro boni iusti et legittimi ponderis Domino a magistro et ordine Cruciferorom de Prussia in quibus Nobis ex ui coiusdam sentencie Serenissimi fratris nostri Sigismundi Romauorum Regis cum alia summa in alio termino soluenda obligantur dantes et Concedentes eisdem nostris procura- toribus et Nuncciis plenam et omnimodam potestatem buiusmodi summam XIIм. florenorum et r°. predictorum a dicto Magistro et Ordine Cruciferorum uel eorum procuratoribus, nuncciis et gestoribus percipiendi, tollendi, numerandi, leuandi, exigendi, de eis prefatum Magistrum et Ordinem quittandi, absolueudi recogui- cionem et quittacionem seu quamcumque fidem aliam dandi ac pacta queuis ne- cessaria faciendi cum alijs condicionibus et clausulis circa praemissa et eorum quodlibet oportunis qua facere possemus si eis non personaliter contingeret in teresse promittentes gratum ratum et firmum perpetuo habituri: quidquid per 267 dictos «ostros nuntios et procurators actum factum uel ordinatum fuit in pre- missis harum quibus sigillum nostrum est appensum testimonio litterarum. Datum in Radoschicze in vigilia Saucti Laurentii Martyris. Anno do- mini etc XX*. V. Annus 1420. Commissio regis Poloniae, data delegatis ad Pontificem maximum, protestandi contra sententiam regis Romanorum, factam in negotio regis cum ordine. Rok 1420. Polecenie króla Polskiego, daпe postom do Papieza, aby protestowali przeciw wyrokowi króla rzymskiego, wydanemu w sprawie króla z zakonem. Wladislaus dei gracia Rex Polouie litwanieque princeps snpremus et heres Russie et cet. Notum facimus per presentes quibus expedit uniuersis Quod communicato cum principibus prelatis, baronibus et proceribus Regni nostri Polonie ad diem et locum inferius anotatos super eo Consilio et deliberacione prehabita cum Con sensu ipsorum Concordi, omnibus uia iure facto forma et stilo quibus melioribus debuimus fecimus et Constituimus el ordinauimus ac tenore presencium so- Iempniter facimus constitimus et ordinamus houorabilem Pawlum YVladimiri de- cretorum doctorem custodem Cracouiensis dioecesis et uobilem Jacobum de Baranowo familiarem deuotos nostros dilectos presentem ambos et quemlibet ipsorum in solidum ita quod Condicio occupautis non sit melior sed quod unus inceperit alter eorum prosequi ualeat et finire nostros legitimos, ueros et indubi- tatos procuratores, actores factores negociorum nostrorum gestores et nunccios speciales ad comperiendum et preseutandum se pro nobis et uostro nostrique 34' 268 Begni Polonie nominibus coram sanctissimo in Christo patre et domino nostro domino Martino diuina prouidencia sacrosaucte Romane et uniuersalis Ecclesie summo et diguissimo ponlifice papa quinto el. moderno sunmque officium implo- randi, promonendi et excitandi ac petendi et obtinendi quandam responsam pro- nnncciacionem et sentenciam arbitralem per Serenissimum priucipem et dominum Sigismundum Romanorum et Hangarie Regem inter nos ex una et Venerabilem ac religîosum fratrem Michaelem Kuchmeyster Magistrum generalem Ordinis sancte Marie Irlimitani domus thewtonicorum de prussia et ipsum ordinem ex altera partibus die sexta mensis Januarii. Anni domini Millesimi quadringente- simi uigesimi et presentis factam et latam in Ciuittate Wratislauiense propter dolum iniquitatem et iniusticiam eiusdem per dictum dominum Nostrum Martinum papam ad arbitrium summum et eqaitatem reduci et moderan ac pronuueciacioni et sentenciam easdem tamquam iniquam et iniustam reuocari anullari et cassari causeas quoque et raciones doli iniquitatis et iniusticie hniusmodi allegaude de- duceudi et proponendi ac testes, instrumenta litieras, priuilegia. iura et quascum- que alias probaciones et mnuimenta circa informacionem de premissis dicti do mini nostri pape et soi officii nnnccia.producendi et recipieudi ac admitli petendi, prodacta uero ex aduerso impugnandi Crimina quoque et defectos opponendi et probandi nec non petendi et obtinendi. Nos et dictum Regnum nostrum Polouie Conseruari circa sentenciam diffinitinam Judicum a sede apostolica delegatorum pro recolende memorie Kazimiro Rege Polonie predecessore nostro et contra tune Magistrum et Ordinem predictos latam et ipsam senientiam execucioni de- bite demandan, litterasque processus desuper oportunos impetrandum et extra- hendum ueenon in animam nostram quidcumque hoc circa hoc oportunum et debi- tum iuramentum prestandum ac unum uel plu res semel uel pluries procuratorem nel procuratores loco sui substituendum et eum uel eos reuocandum et omnis pronuneciacionis iteratis uicibus resumendum et tociens quoeiens ipsis uidebitor expedire presenti nichilominus mandato in suo robore duraturo et generaliter omnia alia et singula faciendum et exercendum que circa premissa et eorum quo libet fuerint quomodolibet opportuna eciam si mandatum exigant magis speciale et que nos facere deberemns si personaliter interessemus. Promittimus insuper bona fide omuia et singula que per eosdem procuratores nostros sen eorum al tero uel ab eis substituendes seu substitueudis, acta facta et quomodolibet in pre missis procurata fuerint rata grata ac firma perpetuo habere et teuere. Ipsosque ab omne oneris releuacione satis dandi. In quorum omnium fi dem et testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum. Acta sunt bec in Curia nostra Nie 269 polomice Cracouiensis diocescos . sub anuo domini suprascripto, Indiccioue ter cia decima, Pontifical us dicti domiui nostri Martini pape quin (i Anuo quarto die uicesiina tercia Mensis Ñouembris hora quasi tercia Preseutibus Reuereudissimis in Christo patribus dominis Nicolao sanete Gnezuensis Ecclesie Archiepiscopo et primate Alberto Cracouiensis Janislao premissliensis et Johanne Chelmeusis Episcopis Ecclesiarum testibus ad premissa . et. cet. VI. Annus 1420. Quidam articuli ad regem Romanorum a rege Poloniae et Witovdo missi, in quibus queruntur de compromisso ejus inter illos et ordinem facto. Rok 1420. Niektóre artykuty do króla rzymskiego, postane od króla polskiego i Witotda, w których uzalajq siç нa wyrok jego polubowny w sprawie miçdzy nimi a zakonem wydany. Noch dem nssspruch der tzu Breslau was gescheen Im XIVo und XXien Jore zwuschen dem herrenn konige tzu Polenn, hertzoge Wytaut et cet. und dem orden Qwemen des koniges von polen und des hertzoges Wytaut sendeboteu an den herreu Sigismundum Romischen к on ig der den nssspruch hatte getan und wurben in Polnisch sonderliche boischaft als hernach folget auizuheben do die haut usweiset. Erwirdiger herr und vater und lieber herr procurator geruchet zu wissen das in dem nechst dem letzten tage des mondes Januarii der herr kunig von polan et cet. und herizog Wytowt et cet. gesandt haben ire Sendeboteu an unseru herren den Romischen et cet. tzu der uerleyunge irer botschaft liez uns rufen unsir herr der Romische et cet. kunig uorgeuannter und wie wol sie do lange botschaft uorbrochten muntlich so wart doch von In also uil uernomen. Wie das da die mere des ussspruchs gekommen weren an die herren konig tzu polan 270 und bertzog Wytowten grosse belrnbuisse und herczeleid hette begriffen Ire bertzen in den betrubuisseu In ouch Ire hertzen bluten mochten, wenn Ire her ren hetten sich ee des todes uersehen wenn eyns seinelichen ussspruchs. Nach deme als seyne guade mit irem herren Wladislao konige sich gebrudert und uorbunden bette mit hande, briue munde und eyden der im keius gehalden were. Ouch so grosse truwe hetten Ire herren uff seine gnade gesatzt das sie lange wol berichtunge noch willen mit dem orden gehat hetten und sunderlich tzu welun die sie yo nicht wolden ufinemen ane seynen willen seinen gnaden tzu sunderlicheu eren went uff demselben tage dir boten sich ire herren an In alleyue Im tzu sunderlicher ere das der orden yo nicht tun wolde, hoffende das seine Gnade der bruderlichen truwe und uorschreibunge billig solde gedocht haben. Item so ist dem herren konige grosse schmocheit in dem usspruche gesehen daran das der kouig uon polau alle abetretunge und andir ding ee sal thun wenn der orden das sich ye tzu schaden czewht. Ouch do der orden den hindergang an seine gnade nicht thun wolde do mussteu sie sich mit grosser zerunge zu dem kriege stellen dennoch do sich der orden dor In gob seiner gnaden zu eren ñamen sie den hindergang uff mit iren grossen schaden alleine Im tzu liebe und tzu eren. Ouch sint dem male das das hows zlottorie kein Rawbhoussz nye gewest ist und do ouch dem orden und seinen landen nye schade uon gescheeu ist und dennoch Im dieblich uon dem orden apgebrochen ist so ist im ein sollich geringe gelt nor czu smocheit tzugesprochen, went her selbir so uil geltes yn seyuem schatze wol hette eyn semelich hows wieder «zu bauwen. Item so sey dem konige tzu polan abegesprochen landt und gelt die im der orden selbir ge boten hat und weren des sicher hetten ire herren einen hindergang an den mey- ster tzu prewssen geton, her hette In eynen andern usspruch geton, dorumme so hette her keynen friden gemacht sunder blutige swerter tzwischeu beyde teyle geworfen und dorumb so mussteu ouch ire herren Ire schetze die sie meynten tzu wenden widder die ungelowbigen czu merunge der Christenheit als der konig stetis gethou hette noch der zeit als her czur Crone tzw polan were geruffen mit uorbindungeu und eyunngeu der ungelowbigen durch beschirmunge und widdirbringunge ires vetterlicheu erbes uon des usspruch3 wegen yn einen andern nutz wenden. Ouch inklagteu sie sich des an dem Suderlande das sie doran swerlich beschweret weren, went an etlichen enden 30 meyleu lang an etlichen Enden achte, an etlichen viere In abgesprochen weren doruff der orden keinen Zuspruch hatte adir gethan hat. Item das sein Usspruch widdir In selbir were, want der Fridebriff von Thorun gemacht den der romische konig 271 mechtig geteilet bette dem Konige and Hertzog wytouteu ganz zuspreche, das her das Land der Samaiteu dennoch itzunt mee wenn die Helffte In abege- sprocheu hette und hette In yo billich tzugesprochen das das In der orden sel- bir geboten hette, dorinne sie bemerkt betten das er nicht ein gerechter ritter gewesst were. Sint dem mole das her Ire beweisunge noch in Worten noch in Schriften vorhoren wollde, sunder mit dem orden widder sie tzu Rathe gan gen were und iren Herren ye gebeten were von dem Orden Nessaw mit allen seynen tzugehorungen, Michelower landt gantz die Drewancz halb abeczuge- beu bys in die Weyssel, die weyssel halb bys an die Nakelische grentze und Jessenitz mit seinen Dorfern und fflnfczigthuwsent schok groschen und Samay- ther Landt ganz und Suderlandt die Helfte und wiewol das Landt Pommern und Colmen Iren herren nicht geboten were von dem Orden Idoch so geborten ye die Lande tzu der Crou tzu Polau von rechte und des nicht gedechtig were gewest an seinem Usspruche dor ane her sich ouch an in veregesseu hette. Botschaft des von Polan an den Romischen konig tzu Deutsch.
Source Regest: 
Codex Diplomaticus Lithuaniae - Codicibus Manuscriptis, in archivo secreto regiomontano asservatis, Nr. II. , S. 284
 

ed.
Current repository
Codex Diplomaticus Lithuaniae - Codicibus Manuscriptis, in archivo secreto regiomontano asservatis, Nr. II. , S. 284

    Graphics: 
    x
     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.