useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: van de Putte: Chronica et Cartularium monasterii de Dunis, 1864 (Google data) 656
Signature: 656

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
DCLXXIX. — N" 2311b" idem. lmtrumentum de x |£ parisis, quas liabent Dunenses in parochia de Womene, Rellemscapelle, ter Nieuwer Capelle. Et hoc quidem instrumentum continet translationem assignationis dic- tarum x (£ de Veteri Capella ad novam Capellam.
Source Regest: 
Chronica et Chartularium - Monasterii de Dunis, Nr. 656, S. 823
 

ed.
Current repository
Chronica et Chartularium - Monasterii de Dunis, Nr. 656, S. 823

    Graphics: 

    ed.
    Current repository
    Chronica et Chartularium - Monasterii de Dunis, Nr. 656, S. 823

      x

      In nomine Domiiii. Amen. Noverint universi et singuli hoc presens publicum instrumen- tum inspecturi, quod anno ejusdem Domini millesimo quadringentesimo tricesimo octavo, indictione prima, mensis vero Aprilis die vicesima prima post Pasca, Pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Eugenii, divina providentia pape quarti, anno octavo, in mei notarii publici ac testium iufrascriptorum ad hoc vocatorum specialiter et rogatorum presentia personaliter constitutis et existentibus, religioso et discretis viris fratre Johanne de Bisere, presbytero professo monasterii beate Marie de Dunis, ordinis cis- terciensis, morinensis diocesis et Johanne Knibbe, layco conjugato, prochiano ecclesie paro- chialis sancti Nicolay Furnensis, dicte diocesis procuratoribus et eo nomine venerabilium et religiosorum virorum dominorum abbatis et conventus dicti monasterii de Dunis ad infrascripta, per quasdam patentes litteras sigillis dictorum dominorum abbatis et conventus sigillatas ibidem exhibitas et inspectas, ut prima facie apparebat sufficienter fundatas, ex una et honesta muliere Maria, relicta quondam Riquardi Meinghere, filia quondam Petri Zwart, parochiana et incola ad presens in Dixmuda, ejusdem diocesis, partibus ex altra prefati vero procura- tores, tenentes suis in manibus quasdam patentes litteras sigillis honorabilium virorum Jacobi Hooft et Francisci Robaert, hominum feodalium illustrissimi principis et domini domini ducis Bour- gondie ct comitis Flandrie, ut prima facie apparebat sigillatas, formam que sequitur contenentes.

      Wy Jacop Hooft ende Franchois Robaert, mannen van leene ons gheduchts heeren ende graven myns heeren sertoghen van Bourgoingne, van Brabant ende van Lemborch, grave

      99

      786

      van Vlaendren, doen te weitene allen den ghonen die dese vooroghene lettren zullen zien of horen leisen, uute dien dat de religieusen abd ende convent vander kerke vanden Dunen rn haerleider regystren cnde houde bouken voortyds bevonden hebben een wettelyc beset van tien ponden paTisis erveliker renten sis beset ehde versekert zynde up een leengoed ghehouden te leene ende in manscepe van ohsen voorseiden gheduchteghen heere ende priOce van zyre buerch van Veurne, groot weisende twee en vcrtich rasieren tarwen, bezet ende gheassignert up zeiven ende vertich ghemete, twe linen erven, ligghende alsoos de selve regystren in hiiden ende verclaersden binder parochie van Rellemscapelle, die men heet doude Capelle, van welken voorseiden leengoede lesls erfachtich ende bezittre was Pieter Zwaerd, omme welc beset up tyd verleiden questie ende ghescil gheweist heift tussohen den voorseiden religieusen, over ende in de name vander zelver kerke of een zyde , ende Ruwaerd Meinghere als ghetrauwet hebbende Marie de dochter van wilen was Pieter Zwarde voorseid als erfachtich bedeghen int voorseid leengoed bider doot ende overledenne vanden zelven Pictren haren vader, over ende inde narae vatider zelver Marien zinen wettelekeu wive of ander zyde, ende dat bider redenen dat de bouken ende regystren vander voor- seiden kerke vanden Dunen ghewach daden ende verclaersden dat de xlvij ghemete ij linen erven up dewelke de voorseide xlij rasieren terwen bezet staen, gheleghen waren binder voorseiden prochicn van Rellemscapelle, die men heet doude Capelle, dus de voornoemden Ruwaerd Meinghere, inde name als boven maintenerende was de contrarie. Soo eist dat upden dach van heident, date van desen lettren, commen zyn voor manncn boveghenoemt eerweerdech ende religieux persoon damps Jan de Bisere ende Jan Knibbe als procureurs vander voorseide kerke vanden Dunen, over ende inde name vander zelver kerke of een zyde, ende Marie, de wedewe vanden voornoemden Ricwaerd Meinghere, als erfachtich int voorseid leengoed van xlij rasiercn terwen voorscreiven of audre zycle, kennede ende ver- lyede in onse presentie dat vander voorseide questie ende ghescille zy an beeden zyden al vercenst ende vercffent zyn, ende dat claerlike bevonden es dat de xlvij ymete twee linen lands daer np de voorseide terwe rente van xlij rasieren terwen sis beset ende verzekert staen, zyn gheleghen binder prochie van Wouraen, onder sheerscep van minen heere vander Capelle, ter nieuwer Capelle. Kennede voort ende verlyede de zelve Marie, wedewe van Ricwaerd Meinghere voorseid, haers vrys dancx ende willen in presentie van ons mannen boveghenoemt, dat dat voorseid leengoed van xlij rasieren terwen sis beset up de voornoemde xlvij ghemete ij linen erven daer vooren of gheseit es, sculdech es ende ghelast der voorseide kerke vanden Dunen jaerleix te gheldene de tien ponden parisis erve- liker renten sis daer boven ghewach of ghedaen es, belovende inde jeghewordecheide van ons mannen voorscreiven over haer, hare hoire ende naercommers, die naer haer tvoor- seid leengoed ende terwe rente bezitten zullen, den religieusen vander kerke van den Dunen voorscreiven, de voorseide tien ponden parisis ervelike renten sis up de voorseide terwe rente wel ende deugdelike te gheldenne ende hemleiden of haren zekereu bode, die te betaelne van jare te jare ewelike ende ervelike gheduerende zonder enecli weider zegghene of uutweghe der jeghcn te zoukene in enegher manieren in allen zaken, fraude, scymp ende malengien ghewerd. Ende omme dat wy mannen bovenghenoemt verzocht waren hier over te stane ende ghebeiden kennesse te draghene als mannen van dies boven gheseit

      787

      ende ghestelt es, hebben wy in kennesse der waerheit ter beide ende verzoucke vander partien vooren ghescreiven dese presente lettren gheseghelt elc onser met ziuen propren zeghele huut hanghende. Ghegheven ende ghemaect upden eenentwintichsten dach in Appril int jaer ons Heeren duust vierhondert achte ende dertich naer Paeschen.

      Michi notario publico infrascripto tradiderunt perlegendas, ipsisque per me ibidem alta et voce intelligibili per lectionem, predicte partes hinc inde dixerunt ibidem et recognoverunt se super contentis in eisdem litteris fuisse et essc concordes. Et ulterius ipsa Maria, sua spontanea et libera voluntate, ut asseruit, omnia et singula in supradictis, litteris contenta et declarata, in eisdem litteris recognovit et in veritate concessa fuit, fuisse, et esse vera addens sc suosque heredes et successores teneri et esse efficaciter obligatara et obligatos erga predictos dominos abbatem et conventum in summa decem librarum parisis, monete Flandrie, annui et perpetui redditus assignati de et super quadringinta duobus rasieriis tritici, annui et perpetui redditus quem ipsa Mariu dixit se habuisse et haberc super certa quantitate terrarura jacentium infra parochia de Womma ante dictis diocesibus, sub dominio nobilis viri domini de Capella, militis. Quamquidem summam decem librarum parisis, annui et perpetui redditus promisit et convenit ipsa Maria sponte et exacta sua scientia pro se suisque heredibus et successoribus solvere aut solvi facere realiter et cum effectu, prefatis religiosis aut eorum reccptorum, singulis perpetuis futuris annis, et hoc sub suis fide et juramento in mann mei notarii publici subscripti stipulantis et recipientis vice et nomine oranium quorum interest, vel intererit in futurum corporaliter prestitorum, necnon sub pena excomunicationis in ipsum Mariam ejusque heredes et successores predictos per quemcunque judicem competentem pro parte dictorum religiosorum ad hoc acceptandum ferende, ac etiam sub pena duarum marcarum auri dictis dominis abbati et conventui, casu quo per dictam Mariam, aut suos successores predictos impostcrum fuerit, aut foret impedimentum aliquod in solutione ejusdem perpetui redditus decem librarum parisis, eisdem religiosis factum, quod absit, applicunda et convertenda et pro majori verificatione preraissorum ipsa Maria, sua spontanea voluntate se suosque heredes et successores super dictos suaque et eorum bona omnia et singula mobilia et immobilia, presentia et futura, ubicunque existentes, erga prefatos dominos abbatem et conventura corumque monasterium supradictum specialiter et expresse per pactum expressum solempni et legitima stipulatione valiatum, qui ad hec obligavit et ypothccavit, ac jurisdictioni et cohertioni cujuscunque judicis competenter sup- posuit et submisit renunciaus expresse in hoc facto omnibus et singulis exceptionibus plus vel minus fuisse scriptum, quam dictum aut econverso, ac omnibus aliis que mulieribus in contractibus, obligationibus, permissionibus et renuntiationibus de jure, vel consuetudiue subveniri possunt omnique juris canonici et civilis auxilio fori et crucis privilegio omnibus etiam aliis privilegiis, indulgentiis, litteris impetratis et impetrandis statutis, ordinationibus et con- suetudinibus quibuscunque in contrarium editis aut observatis per que aut quas ipsa Maria suisque heredes et successores predicti se juvare possent ad veniendum, proponendum, vel attemptandum per se vel alium directe aut indirecte contra premissa in toto, vel in parte. Et specialiter renuntians juri dicenti generalem renuntiacionem non valere, nisi processerit specialis de et super quibus premissis omnibus et singulis prefati procuratores nominibus

      788

      quibus supra petierunt dictaque Maria conferunt sibi fieri et tradi, a me notario publico subscripto, publicum instrumentum aut publica instrumenta, unum vel plura, sub ibidem astantium testimonio personarum. Acta fuerunt hec Dixmudis, prefate diocesis, in hospitio Corone, sub anno, indictione, mense, die et pontificatu quibus supra presentibus ibidem bonestis viris Jobanne Mushooren, hospite dicti hospitii Corone, Gontiero Knibbe et Hen- rico Ancelma, laycis dicti diocesis, testibus ad hec vocatis specialiter et rogatis.

      Et me Jacobo Gavellare, clerico morinensis diocesis, publico sacra apostolica auctoritate notario, cum predictis promissionibus, recognitionibus et renuntiatio- nibus, ceterisque premissis omnibus et singulis, dum sic ut supra scribuntur, coram me fierent et agerentur unacum prenominatis testibus presens interfui, eaque sic fieri vidi et audivi, huic quoque presenti publico instrumento manu mea propria scripto, signum meum solitum hic me propria manu subscribens apposui requisitus et rogatus in fidem et validius testimonium veritatis pre- missorum.

      Jacobus Gavellare.

      A cetle charte se trouve attache le codicille suivant:

      Universis et singulis presentes litteras inspecturis, decanus Christianitatis Furnensis, Mori- nensis diocesis, salutem in Domino. Notum facimus per presentes quod die date presentium coram nobis, ac in Vincentii notarii publici, testiumque infrascriptorum ad hoc vocatorum specialiter et rogatorum, presentia personaliter constitutorum, et existentibns venerabili et religioso viris dampno Johanne de Bisere, presbytero professo monasterii beate Marie de Dunis , ordinis cisterciensis, morinensis diocesis predicte, procuratoreque et procuratoris nomine venerabilium et religiosorum virorum dominorum abbatis et conventus dicti monasterii de Dunis, ad infrascripta, ut prima facie apparebat Iitorie fundato , ex una et magistro Jacobo Gavel- lare clerico prefate diocesis publico sacra apostolica auctoritate notario. partibus ex altera; ipse autem dampnus Johannes dc Bisere nomine predicto, tenens et habens suis in manibus quoddam publicum instrnmentum signo et subscriptione ipsius Jacobi Gavellare, notarii publici, ut prima facie apparebat roboratum, cui hec presentes insignitur, petiit requisivit et inter- rogavit ab eodem Jacobo Gavellare, utrum ipse, ut notarius publicus, predictum publicum instrumentum confecerat, scripserat, subscripserat et signaverat, cui sic interroganti ipse Jacobus interrogatus dixit et.respondit, ac etiam affirmavit se instrumentum publicum supra- dictum sua propria manu subscripsisse, scripsisse, ac signo suo solito et consueto signasse, ipsumque notarium publicum dicta apostolica auctoritate creatus fuisse et csse, prout per apostolicas litteras desuper confectas, ibidem per euni cxhibitas et ostensas legitime con- stitit, qne omnia in quantum in nobis est laudamus, ratificamus ac etiam approbamus. In cujus rei testimonium presentes litteras per Vincentium, notarium publicum infrascriptum, confectas. sigiilo dicti decanatus Furnensis unacum ipsius Vincentii, notarii publici siguo et subscriptione, per prefatum dompnum Johannem de Bisere requisitus duximus roborandas. Datnm et actum supra forum vjlle Furnensis, prefate diocesis, anno Domini millcsimo quu

      789

      dringentesimo trieesimo octavo, indictione prima, mensis vero Maij die tertia, pontificatus sanc- tissimi in Christo patris et domini nostri domini Eugenii, divina providentia pape quarti, anno octavo, presentibus ibidem discretis viris Johanne Winnoc clerico, Johanne de Scavere et Jacobo De Gostere, bigamis antedictis diocesis, testibus ad premissa vocatis specialiter et rogatis.

      Et quia ego Vincentius de Coude, alias Winnoc, clericus morinensis dio- cesis, publicus apostolica et imperiali auctoritatibus tabellio, Cameracensisquc ct Morinensis curiarum notarius juratus, premissis omnibus et singulis dum sic, ut premittitur, per et inter dictas partes fierent et agerentur unacum prenominatis testibus presens et personaliter interfui, eaque omnia et singula sic fieri vidi et audivi; ideo hiis presentibus litteris, sive huic presenti publico instrumento exinde confectis, manuque mea propria scriptis, signum meum una- cum prefati decanatus Furnensis sigilli appensione apposui consuetum, hic mea eadem manu subscribens, in testimonium veritatis omnium singulorum pre- missorum requisitus et rogatus.

      V. WlNNOC

       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.