Charter: Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratok (Q 2) 39369
Signature: 39369
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1381-10-07
Venetiis in ducali palatio. Die septimo mensis Octobris. Simon de Judicibus császári közjegyző oklevele arról, hogy fenti helyen és időben megjelentek Tergestum (Triest) megbízottai: ... de Pettaciis és Nicolaus Zigottus, akik megbízatásukat Guillelmus Coppa, Triest jegyzője és kancellárja által október 3-án kiállított instrumentum publicummal igazolták, végre akarván hajtani mindent, amit az Amadeusnak, Sabaudia comesének a közvetítésével Torinóban augusztus 8-án létrejött békeszerződés tartalmaz, amelyet az aquileaiak részéről az akkori patriarchai helyettesnek: Fredericus de Porciliisnek, vicedominus generalisnak a megbízottai: Georgius de Tortis de Papia, decanus Aquilegensis, Fredericus miles de Sanorgnano és Nicolaus de Utino kötöttek meg az 1381. április 9-én kapott felhatalmazás alapján Zacharias Contarenus, Johannes Gradenicus és Michael Maurecenus, a velencei Szent Márk templomának a procuratora, mint Contarenus András velencei doge teljhatalmú megbízottaival, amely szerződés pontjait a következő közjegyzők állították egybe: Johannes Rauasii, Sabaudia comesének a jegyzője, Antonius de Credentia genuai jegyző, Galvanus de Castrobardo, a pécsi püspök jegyzője, Bandinos de Bandino paduai jegyző, Antonius de Sorunbergo friauli jegyző és Joannes de Braxariis velencei jegyző, amely békeszerződést most ott Velencében a következő meghívott tanúk: Philippus de Melioratis de Regio legum doctor, Johannes Plumatio és Guillelmus de Vincentiis, a velencei köztársaság jegyzői, továbbá Johannes Dandalo és Johannes de Ongarellis jelentésében jóváhagyták a maga teljes egészében, különösen annak azt a pontját, mely szerint omnes civitates, castra, terras et loca, amelyeket az elmúlt háború kezdetétől fogva a felek egymástól kölcsönösen elfoglaltak, adják vissza a háború előtti tulajdonosaiknak, csak a bennük esetleg felhalmozott hadifelszerelést tartván meg maguknak. Kivételt képeznek Triest városa, Mutho és Muthulanc várak, amelyeket a velencei köztársaság felold minden neki tartozó hűségeskü alól és megígéri, hogy azok miatt az aquileai patriarcha ellen soha semmiféle igényt nem fog támasztani, de az ú. N. regaliakat: quantitas vini, riboley et oley, amelyeket már a háború kitörése előtt fizettek a velenceieknek, továbbra is kötelesek fizetni; ugyanez áll Velence előbbi kötelezettségeire nézve is. Biztosíták a szabad kereskedelmet is absque solutione alicujus pedagii, dacii vel gabelle. A polgárok magánvagyonára nézve kölcsönösen elismerik a tulajdonjogot. Ezt a megállapodást két hónapon belül ratifikáltatni kell. Eredeti, hártya, közjegyzői jegy. – Regeszta forrása: OL regeszta KÖZJEGYZŐ Current repository:
Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratokból (I)Charter on the archive's website
Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratokból (I)
0
Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratokból (I), Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratok (Q 2) 39369, in: Monasterium.net, URL <https://www.monasterium.net/mom/HU-MNL-DLBLKI/BECLKIQ2/45467/charter>, accessed 2025-04-05+02:00
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success