useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondDőry család, grófi (Q 222)
< previousCharters1515 - 9999
Charter: 65644
Date: 1515-11-27
Abstractdecimo sexto die f. secunde p. Martini. Az egri káptalan bizonyságlevele II. Ulászló király 1515. november 6-i birtokbavezető parancsának a végrehajtásáról. (Teljes szöveg.) Hártyára írt későbbi korú hamisítvány, vagy másolat. Szövege nagy része olvashatatlan. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65645
Date: 1518-07-17
AbstractBude - decimo die quindecimi diei nat. Joh. Bapt. II. Lajos király közli Miskolc városával, hogy a perszonális prézencia előtt Olajos Gergely miskolci polgár leányai: Dorottya és Zsófia ügyvédjei bemutatták a Chontos Balázs szintén miskolci polgár ellen örökségük megtartása miatt indított perben Miskolc város 1518. június 18-án kelt peráttevő levelét; miután ebből megállapítást nyert, hogy az alperesnek nincs igaza, mert a végrendeletből keletkezett perek ”ex vetusta lege et consuetudine” nem egyházi, hanem világi fórum elé tartoznak, meghagyja a király, hogy az alperes köteles a perben Miskolc város széke elé állani és ott felelni, egyben meghagyja a városi tanácsnak, hogy a per alatt álló hagyatékot az alperestől vegye el és adja azt addig, míg a perben a végleges döntés megtörténik, egy ”probus vir” kezeihez; ha pedig az alperes továbbra is vonakodnék a per tárgyalásától, akkor a hagyatékot a város adja át a felpereseknek. Eredeti, papírhajtásoknál kissé szakadozott. Szöveg alatt piros viaszú rány. p. h. Szöveg alatt jobbról kanc. felj.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65646
Date: 1518-11-30
Abstractin f. Andree. A váradi káptalan bizonyságlevele arról az egyességről, mely Magh-i György felesége: Zsófia asszony - Pan-i Bernát leánya - ennek nevezett férje és Tharkany Miklós között Nagtharkan-i Miklós fia, Gáspár által az Abauj megyei Pan és Zewlewske, a Zemplén megyei Bathyan és Raska, a Szabolcs megyei Wngthelek, a Pest megyei Thapyozenthmarthon és az Ung megyei Bees possessiókban bírt részek öröklésére vonatkozólag létrejött. Eredeti, papír, egyes helyein olvashatatlan. Hátlapján rány. p. h. Abauj m.: Pán és Szőllőske, Zemplén m.: Battyán és Raska, Szabolcs m.: Ungtelek, Pest m.: Tápiószentmárton, Ung m.: Bés helységek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65648
Date: 1519-01-07
AbstractBude - in crastino Epiphan. II. Lajos király meghagyja Abauj megyének, hogy a Bozytha-i Kardos Kerubin megyebeli Boozytha és Bátori János, illetve fia Ferenc Lywba possessiói közötti határok miatt keletkezett vitás ügy elintézésére szálljon ki a helyszínre és ott a felek által bemutatott jogbiztosító iratok alapján az elválasztó határokat állapítsa meg és azok mellett a feleket a birtokokba statuálja. Átírja Abauj megye 1519. május 4-i bizonyságlevelében. Abauj m.: Bozita és Lyuba helységek, Elválasztó határaik, Földrajzi név, Szomszédok nevei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65647
Date: 1519-03-31
Abstractf. quinta p. dominic. Oculi. II. Lajos király közli Borsod megye ispánjával, Kolowrath-i Kossachky Jánossal néhai Myskolcz-i Olayos Gergely leánya: Zsófia gyámjainak panaszát, amely szerint Chonthos Balázs miskolci polgár a megkötött egyesség ellenére sem akarja kiüríteni Zsófia anyjától öröklött házát, sőt zsidóknak akarja azt elidegeníteni; meghagyja a comesnek, utasíttassa ki a házból Chonthos Balázst és adja azt át Zsófiának és ha Balázsnak joga van a házhoz, keresse azt Miskolc város tanácsa előtt. Eredeti, papír. Szöveg alatt piros viaszú rány. p. h. Szöveg felett jobbról kanc. felj. Borsod m.: Miskolc város, Miskolci polgárok, Zsidóknak házeladás, Miskolc város bírósága. Mand. precept. super assignat. domus– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65648
Date: 1519-05-04
Abstractf. quarta p. dominie. Quasimodo. Abauj megye bizonyítja, hogy II. Lajos király 1518. január 7-i parancsára a megyei ember a megyebeli Bozytha és Lywba possessiók elválasztó határait - a név szerint felsorolt szomszédok jelenlétében - megjárta és a kiadványban foglalt határjelekkel a két possessióba a feleket ellentmondás nélkül statuálta. Eredeti, papír. Hátlapján 4 csonka rány. p. és egynek a h. Hátlapján tart. ...... és díj fizetésre felj. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ABAÚJ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65649
Date: 1519-07-13
AbstractBude - in f. Margarethe. II. Lajos király meghagyja az egri káptalannak, hogy Georreombeol possessióban levő kúria és szőlő birtokába történő bevezetéséhez küldje hites emberét és a bevezetésről tegyen jelentést. Átírja az egri káptalan 1519 aug.26-i bizonyságlevelében, csonka az átírás, eleje hi, csonka az átírás, eleje hiányzik. Borsod m.: Görömböly helység, szomszédok nevei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65649
Date: 1519-08-26
Abstractdecimo octavo die f. tertie a. Laurentii. Az egri káptalan a II. Lajos király 1519. július 13-i parancsában elrendelt, Görömböly possessióbeli kúria és szőlő birtokába történt bevezetésről kiállított bizonyságlevele. Eredeti, hártya, vetemedett, teljes kiszáradt, törik, bal felén az első 10 sorból 5-6 szónyi rész leszakadva különáll, írása csak egy részében olvasható, az is rendkívül nehezen. Kettétört f. p. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65650
Date: 1520-06-18
AbstractBude - f. secunda p. Viti et Modesti. II. Lajos király meghagyja a leleszi konventnek, hogy annak a bevallásnak a párját, amelyben Pan-i Kristóf részeit az Abauj megyei Pan és Zewlewske, Zemplén megyei Bathyan és BolyRaska, a Szabolcs megyei Onthelek, a Pest megyei ThapyZenthmarthon és az Ung megyei Bees possessiókban Pan-Bernát leányának: Zsófiának, Chahol-t Pál özvegyének: Margitnak meg név szerint felsorolt társaiknak inskribálta, sacristiájában keresse elő és átírásban adja ki Naghtharkan-i Miklós fiának: Gáspárnak. Átírja a leleszi konv. 1520 okt. 14-i kiadványában. Abauj m.: Pán és Szőlőske. Zemplén m.: Battyán és Bolyraska. Szabolcs megye: Ontelek. Pest m.: Tápiószentmárton. Ung m.: Bés helységek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65650
Date: 1520-10-14
Abstractin f. Calixti. A leleszi konvent II. Lajos király 1520. június 18-i parancsára a konservatoriumában feltalált párból átírja és átírásban kiadja a saját 1510. július 10-i, donációs bevallásról kiállított bizonyságlevelét. Eredeti, papír. Hátlapján rány. p. h. Litt. transcript.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65651
Date: 1521-01-28
Abstractin Nova civit. Myskolcz. f. 2-a p. dominic. septuages. Miskolc város bizonyítja, hogy Mészáros Máté ”quoddam predium suum, wlgo Thelekh, in vico Kyzkassha” örök áron eladta Dobolczay Benedeknek, a ”Vetus oppidum” Miskolc volt lakójának és egyben őt a vételár kifizetéséről nyugtatta. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt zöld viaszú rány. p. h. Hátlapján 1564. évi magyar nyelvű regeszta. Borsod m.: Miskolc régi és új város. Kiskassa nevű utcája. Prédium eladása. Miskolci polgárok.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) MISKOLC VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65652
Date: 1523-02-06
Abstractin Myskowecz - in f. Dorothee. Miskolc város (Vetus oppidum Myskowlcz) bizonyítja, hogy Katalin asszony Agazath helyen levő irtott szántóját másfél köböl búzáért örök áron eladta Dobolczaj Benedek városi esküdtnek. Eredeti, papír. Szöveg alatt csonka rány. p. Hátlapján egyk. tart. felj. Borsod m.: Miskolc város, Agazat nevű határrésze, irtás eladása. Búza mint fizetőeszköz.– Regeszta forrása: OL regeszta MISKOLC VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65653
Date: 1523-03-31
AbstractBude - f. tertia p. dominic. Ramispalmarum. Bátori István nádor közli Lazlofalwa-i Rénolddal, Borsod megye volt alispánjával, továbbá Chaba-i Horwath Gergellyel és Kerezthwr-i Derencheny Jánossal Dobolczy Benedek miskolci polgár panaszát, amely szerint a felsoroltak a panaszos és Chontos Balázs szintén miskolci polgár között bizonyos vitás ügyben ítéletet hoztak, erről azonban nem állíttattak ki bizonyságlevelet; meghagyja tehát nekik, referálják ítéletüket Borsod megye hatósága előtt, az pedig állítson ki arról a panaszos részére bizonyságlevelet. Eredeti, papír. Szöveg alatt piros viaszú rány. p. h. Szöveg alatt jobbról kanc. felj. Borsod m.: Miskolc város. Miskolc polgárok.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65654
Date: 1524-04-17
Abstractdie dominico a. Georgii. A leleszi konvent bizonyítja, hogy NaghTharkan-i Miklós fia Gáspár a Zemplén megyei BolyRaska possessióját, valamint Bathyan possessió felét egy nemesi kúriával, továbbá, az Abaúj megyei Panzewlews és Pan possessióknak szintén felét az utóbbiban levő, kőből épült kúriával átadta Nagh-Tharkan-i Tharkany Ferencnek, ez viszont ezekért cserébe adta Tharkany Gáspárnak részeit a Szabolcs megyei Gywlay, Zenthabran és a Zemplén megyei Gerchel possessiókban, és még 3.000 magyar forintot is fizetett neki részben ”in auro puro”, részben ”vin veteri et antiqua moneta”. Eredeti, hártya, utolsó két sora hiányos, itt a hártya a pecsét levágása miatt rongált. F. p. elveszett, ill. levágták. Hátlapján XVI. sz. végi latin regeszta. Zemplén m.: Bolyraska és Battyán, meg Gercel helységek. Abaúj m.: Pán és Pánszőllős helységek. Szabolcs m.: Gyulaj, Szentábrahám helységek. ”Régi monéta”. ”In auro puro” fizetés.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65655
Date: 1524-04-25
Abstractin f. Marci. Az egri káptalan bizonyítja, hogy Inanch-i Mátyás fia György édestestvére: István nevében is a Hont megyei Alsochehy más néven Zolganene possessióban álló nemesi kúriája felét és ugyanott egy épületek nélküli teljesen deserta jobbágytelket Dorchan-i Ferencnek és három név szerint felsorolt fiának 400 magyar arany forint örök áron eladta. Eredeti, hártya, vakarásokkal, f. p. elveszett. Hont m.: Alsócsehy más néven Szolganénye helység. Jobbágy neve.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65656
Date: 1524-07-08
Abstractin opp. Athyna. septimo die visit. Marie. II. Lajos király közli a csázmai káptalannal Pewkewr-i Lajos és Razinyakerezthwr-i Bocskai István panaszát, amely szerint bár Batthyan-i György halála után a Körös megyei Zenthlelek castellum rájuk szállott, az arra vonatkozó jogbiztosító oklevelek Zenthlelek-i Ákos magszakadása után Zenthlelek-i Casthellanffy János kezébe jutottak és ma is nála vannak, holott a panaszosoknak ezekre az oklevelekre Bathyan-i Jánossal és Orbánnal a nevezett castellum tárgyában folytatott perükben szükségük lenne; meghagyja a káptalannak, hogy a jelen parancsot Casthellanffy Jánosnak hites személye által kézbesíttesse ki és hagyja meg neki a király parancsát, hogy a szóban forgó okleveleket augusztus 1-én előtte mutassa be, mert ha ezt elmulasztaná is, a perben döntés lesz. Átírja a csázmai káptalan 1524. július 20-i jelentésében. Körös m.: Szentlélek vár. A rá vonatkozó iratok.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65656
Date: 1524-07-20
Abstractsexto die f. divis. apostol. A csázmai káptalan jelenti II. Lajos királynak, hogy 1524. július 8-i parancsát a hites személy a Körös megyei Zenthlelek oppidumban Casthellanffy Jánosnak, illetve a házában talált ispánjának és officiálisának kikézbesítette és ugyancsak az ispán által felhívta arra, hogy a szóban forgó okleveleket a királyi bíróság előtt augusztus 1-én mutassa be, mert ha ezt nem tenné, a perben akkor is döntés történik. Eredeti, papír, első 5 sorában kissé rongált, hiányos, zárópecsét maradv., hátlapján felj. a parancs teljesítésére vonatkozólag.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65657
Date: 9999
AbstractJÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65657
Date: 9999
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1515 - 9999