useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Hunyadi család (Q 234) 37925
Signature: 37925
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1513-02-19
Zagrabie. Tricesimo octavo die octavarum festi epiphaniarum Domini. Peren-i Imre nádor, dalmát, horvát, szlavon bán, zengi kapitány jelenti, hogy vízkereszt nyolcadán a zágrábi káptalan litere inquisitorie-je alapján megjelent báni törvényszéke előtt Mere-i János és Alap-i Boldizsár nevében Brandenburgi György őrgróf és Pan Péter: Medwewar várnagya ellen a következő bejelentést tette: Egy évvel azelőtt, május 10-én Pan Péter, Brandenburgi György őrgróf Medwewar-i, Rokonok-i és Lwkawecz-i várnagya elküldötte helyettesét: Barakowcz-i Tamás Lwkawecz-i várnagyot és néhány más familiarisát Thernowcz-i Kozthybel Pálnak nemesi curiájára, ahol feltörték az ajtókat, Pált félholtra verték és minden holmiját elvitték. - Amikor aug. 10-én a Thersecz, más néven Wokowyna határában lévő, Vranopernek nevezett kaszálón a szénát össze akarták gyűjteni, akkor Pan Péter, Medwewar, Rokonok és Lwkawecz kapitánya elküldte oda Horwath Gergely Rokonok-i és Tamás Lwkawecz-i várnagyait, néhány familiarisát és több Ebres-i, Lwkawecz-i, Lompnyca-i Mlaka-i, Kozylowcz-i, Kwssancz-i, Mrazlyn-i, Plezo-i, Kobylych-i, Lwse-i, Kysebres-i és Kakonye-i jobbágyát, akik ott Alap-i Boldizsár két Nowak-i, egy Ebres-i és egy Zenthclara-i jobbágyát nyilakkal súlyosan megsebesítették. Ezt három vizsgálati oklevéllel: a zágrábi és a csázmai káptalan és a zágrábmegyei hatóság oklevelével igazolta. A vádra az alperesek megbízottja: Myskowcz-i János azt válaszolta, hogy a két vádlott: az őrgróf és a várnagy teljesen ártatlan a dologban, aminek az igazolására communis inquisitiot kért Wokowyna várkastély szomszédaira és a zágrábmegyei nemességre kiterjedőleg, de ezt az actor ügyvédje nem fogadta el. A nádor úgy ítélkezett, hogy az őrgróf és Pan Péter külön-külön 25-öd magával esküdjék meg febr. 7-én a zágrábi káptalan előtt ártatlanságára, majd a 15-ik napon az őrgróf ”in facie sedis sue consuete” Lwkawecz körzetében tétessen igazságot jobbágyai felett egy zágrábmegyei szolgabíró jelenlétében. A két actusról a zágrábi káptalan és a zágrábmegyei hatóság vízkereszt nyolcadára küldjön jelentést a zágrábi báni székhez. Eredeti, papír, kissé már rongált. Záró pecsét: presentis sigillo egregii de Bathyan vicebani et comitis nostri Zagrabiensis fecimus consignare. - Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR  

Eredeti
Current repository
Családi levéltárak (állagtalan fondokból)
  • Charter on the archive's website

  • Záró
      Graphics: 
      x
       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.