Fond: Ibrányi család (Q 89)
Search inHU-MNL-DLCSLP > IBRCSQ89 >>
Charter: 62262
Date: 1433-10-12
Abstract: II. a. Galli. A leelszi konvent jelenti, hogy Kyswarada-i Domokos fiai: Miklós és Pelbárt, a maguk és unokaöccseik nevében nyugtatták Thwsyr-i György fiait, miután ezek nekik a Szabolcs megyei, a Tisza mellett fekvő Thwsyr possessióban náluk zálogban levő részekért a zálogösszeget visszafizették, és egyben nekik a birtokrészeket és a Thwsyr possessióban levő piscinákat visszaadták. Eredeti, teljes szöveg, papír, hátlapján rányomott pecsét maradványa. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT
Charter: 62263
Date: 1434-05-02
Abstract: Dominica a. Inv. S. Crucis. A leleszi konvent bizonyságlevele a Bewken-i és a Farkasfalwa-i családok név szerint felsorolt tagjai Ugocsa megyei Bewken és Farkasfalwa possessióinak határairól, melyeket a felek örök érvényűnek fogadtak el és egyben a határok miatt eddig közöttük volt pereket megszüntették. Eredeti, teljes szöveg, hártya, f. p. selyemzsinórja. Határleírás, határjelek, földrajzi nevek. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT
Charter: 62272
Date: 1434-08-05
Abstract: Buda. 36. d. oct. Georgii. György eszterg. érsek, nádori bíró átírja János nempti plébánis, erdélyi meszesi vikárius 1348. május 8.-i bizonyságlevelét fogott bírósági ítéletről. Kivonatos szöveg, Pálóci Máté nádor 1436. június 28.-i mandátumából. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYÖRGY ESZTERGOMI ÉRSEKGYÖRGY NÁDORI BÍRÓ
Charter: 62264
Date: 1435-02-20
Abstract: 39. d. oct. Epiphan. Bátori István országbíró megbírságolja Achya-i Györgyöt, mert ez a Beken-i család név szerint felsorolt tagjai ellenében as leleszi konvent intésről szóló levelében foglalt ügyben az országbíró előtt nem jelent meg. Eredeti, teljes szöveg, papír, zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 62265
Date: 1435-03-17
Abstract: Csenger. V. p. f. IV. a. Oculi. Szatmár megye jelenti a királynak, hogy a Jánosi Kántor család név szerint felsorolt tagjai érdekében az Olnódi Czudar család szintén felsorolt tagjai ellenében kiadott parancsa végrehajtásaképpen tanúvallatást tartottak a felperesek panasza tárgyában, amely szerint a Szatmár megyei Jánosi possessiójukhoz tartozó Raczkafajathaja nevű földet az alperesek Ewr possessióba állított officiálisa a név szerint felsorolt és sok más jobbággyal megrohanta, annak gabonáját learattatta, Ewr nevű birtokra vitette, azután pedig magát a földet is hatalmaskodva elfoglalta és az alperesek Ewr possessióház csatolta. Miután a szomszédos és megyebeli, név szerint felsorolt tanúk bizonyították a jogtalan birtokfoglalás megtörténtét, az elfoglalt földet restauálták a felpereseknek és az alpereseket Szent György nyolcadára (máj. 1.) a király elé a felperesek ellenében perbe idézték. Eredeti, teljes szöveg, papír, szöveg alatt 5 rány. csonka p., illetve rány. p. maradv. Tanúk nevei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZATMÁR MEGYE
Charter: 62266
Date: 1435-06-14
Abstract: Kárász. III. a. Corp. Christi. Bátori István országbíró előtt Senyei István fiai: Sebestyén és János nyugtatták Vaya-i Pált, miután az nekik édesnővérük: Anna asszony hitbére és nászajándéka fejében teljesen eleget tett. Eredeti, teljes szöveg, hártya, elhalványult írás, hátlapján rány. p. nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 62267
Date: 1435-06-26
Abstract: 8. d. 15. d. Pentec. A leleszi konvent bizonyítja, hogy Bátori István országbíró Kállói Lökös unokája János felperes és Lónyai Péter fia László, Ibrányi András, nővére: Margit s Pynch-i Jouhos András és Antal alperesek között kelt ítéletének végrehajtására Mohorai János mester kir. kúriai notárius két hites személlyel kiszállt Lewk, Ozlar, Gyoman és Bagos possessiókba (Szatmár m.) és azokat a bizonyságlevélben foglalt módon két részre osztotta és a megállapított határjelekkel a feleket birtokba is vezette. Fel vannak sorolva a sessiók és mindenfajta haszonvételek, erdők, malmok stb. Eredeti, teljes szöveg, hártya, f. p. selyemzsinórja. Határjelek, földrajzi nevek, falukép. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT
Charter: 62268
Date: 1435-07-20
Abstract: Kárász. 22. d. f. IV. p. Ladislai. Pálóci Máté nádor jelenti, hogy miután Myka-i Miklós a neki a nádor által megítélt esküt Borlobasi Fülöp ellenében a kárászi templomban arra vonatkozólag, hogy Fülöp familiárisát Barlabasi possessióban nem ütlegelte, az esküt letett, a megye őt erre vonatkozóan nyugtatja és Fülöp keresetétől felmentette. (Szatmár m.) Eredeti, teljes szöveg, papír, hátlapján rány. p. nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 62269
Date: 1435-09-05
Abstract: Várad. 18. d. f. VI. p. Assumpt. Marie. Pálóci Máté nádor bizonyítja, hogy Bihar és Kraszna megyék közgyűlésén Myka-i Sebestyén fia Miklós a maga, testvére: Szaniszló, Myka-i György fia Benedek és név szerint felsorolt többi társai nevében Scepes-i Lászlót s Grisogonus tasnádi vikáriust a Szatmár megyei Papos possessió felének elfoglalásától és hasznai szedésétől eltiltotta. Eredeti, teljes szöveg, papír, hátlapján rány. p. nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 62270
Date: 1436-02-29
Abstract: Buda. 48. d. oct. Epiphan. Bátori István országbíró Beken-i Mihály fia András deák, Gergely fia Benedek, Kántor László és Beken-i Wythkas János perét Achya-i György ellenében a leleszi perbehívó levelében foglalt ügyben az alperes kívánságára Szent György nyolcadára halasztja. Eredeti - teljes szöveg, papír. Zárópecsét nyomai.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 62271
Date: 1436-04-21
Abstract: 7. d. oct. Pasce. A leleszi konvent bizonyítja, hogy a Mykay-i és Barlabas-i családok név szerint felsorolt tagjai között megtartandó fogott bírósági tárgyalásra és ítéletre kiküldött hites személyek jelentették, hogy Mykay possessióban megjelent a felek által választott 8 fogott bíró, azonban a felek közötti határvitában nem tudtak határozni, így a pert visszatették a felek rendes bírájának prézenciája elé Szent György nyolcadára (máj. 1.) Eredeti - teljes szöveg, papír. Hátlapján rány. p. helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT
Charter: 62272
Date: 1436-06-28
Abstract: Buda. 59. d. oct. Georgii. Pálóci Máté nádor tudatja a váradi káptalannal, hogy Beken-i Gergely fia Benedek beperelte a nádori pérezncia előtt Beken-i Ched leánya Kata leszármazóit: Feyr László fiát Magnus Mártont és ennek fiait és társait, azt állítván, hogy bár az ősei az Ewzethfalua-i név szerint felsorolt nemesek, Kata asszonynak leánynegyedét, hitbérét és nászajándékát megfizették, most mégis a leszármazók a felperes Beken possessióban levő részéből Kata asszony jogai címén nagy darab szántót és erdőt, valamint utcát foglaltak el. A Felperes bemutatja Garai Miklós nádor 1431. június 21-i, György esztergomi érsek nádori bíró 1434. aug. 5-i és a leleszi konvent 1370. október 10-i kiadványait, amelyeknek alapján a nádor elrendeli Beken possessióban Kata asszonyt megillető jogok elkülönítését, megbecsülését és azokba Kata asszony leszármazóinak bevezetését. Eredeti, teljes szöveg, hártya. Zárópecsét helye. Az osztály és az estimáció módja.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 62273
Date: 1436-10-28
Abstract: Patak. 44. d. sabbati p. Exalt. S. Crucis. Zemplén és Ung megyék gyűlésén Thwser-i István bemutatta Pálóci Máté nádor 1435. június 5. körül kelt attestációs levelét, amely szerint ez Istvánt Chychyr-i Ormos Péter familiárisaival félholtra verette és egyben kérte a hatalmaskodó perbeidézését. A nádor elrendeli a perbehívást vízkereszt nyolcadára (1437. jan. 13.) a nádori prézencia elé. Eredeti, csonka szöveg, papír, nyolc sorában a szöveg egyharmada hiányzik, zárópecsét nyomai és cap. sig. helye. Hátlapján feljegyzés a per további folyamára. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 62274
Date: 1436-11-20
Abstract: Buda - 46. d. oct. Michaelis. Pálóci Máté nádor a Barlabas-i Mihály fia Vince és János fia Fülöp perében Myka-i Sebestyén fia Miklós ellen a leleszi konvent proklamációs levelében foglalt tárgyban az oklevelek bemutatására kitűzött terminust az alperes kívánságára Vízkereszt nyolcadára (1437. jan. 13.) halasztja. Eredeti - teljes szöveg, papír. Zárópecsét nyomai.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 62275
Date: 1437-02-22
Abstract: Bátor. Kath. Petri. Bátori István országbíró a leleszi konventnek elrendeli Warda-i Miklós és Pelbárt bevezetését az őket teljes jogon megillető Szabolcs megyei Gwsthwser prédium és a határában álló Cleuchev, Kathynathava s Papthova piscinák birtokába. Teljes szöveg a leleszi konvent 1437. április 18-i jelentéséből.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 62275
Date: 1437-04-18
Abstract: 3. d. f. III. p. Tib. et Val. A leleszi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy amikor Bátori István országbíró 1437. február 22-i petíciójára a Szabolcs megyei Gwsthwser prédium és a hozzá tartozó halastavak birtokába Warda-i Pelbártot és Miklóst be akarták vezetni, annak Thwser-i Mihály és István ellentmondottak, amiért őket Szent György nyolcadára (máj. 1.) a nádori prézencia elé megidézték. Eredeti, csonka szöveg, papír, utolsó nyolc sorában a szöveg fele hiányzik, zárópecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT
Charter: 62276
Date: 1437-12-04
Abstract: Buda. 60. d. oct. Michaelis. Hédervári Lőrinc nádor bizonyítja, hogy a Szabolcs megyei Thwsyr possessió felének Thasolya-i Máté fia, Miklós részére történt statuciójánál Thwser-i György fia, István ellentmondott és ebből a nádori prézencia előtt per keletkezett. A felek bemutatták jogbiztosító irataikat, így a váradi káptalan 1355. január 13-i kiadványát és még továbbiakat is. Végül a nádor a discussiót és az ítélethozatalt ad interessentiam prelatorum et baronum regni vízkereszt nyolcadára (1438. jan. 13.) halasztja. Eredeti, csonka szöveg, papír, jobb felén 12 sorban nagyobb hiány, hátlapján rányomott pecsét maradványai. Hátlapján kanc. feljegyzés.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 62277
Date: 1437-12-13
Abstract: Buda. Lucie. Bátori István országbíró a jászói konventnek. Thwser-i György fiai: István, Mihály és Tamás kérésére elrendeli, hogy birtokukra, a Szabolcs megyei Thwser possessióra a konvent sacristiájában elhelyezett okleveleket átírásban nekik adja ki. Teljes szöveg a jászói konvent 1438. január 13-i átíró okleveléből.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 62277
Date: 1438-01-13
Abstract: A jászói konvent, Zsigmond király 1437 december 13.-i parancsára a Szabolcs megyei Twsyr possessióra és vámjára vonatkozó, a jászói konvent 14. keletű, birtokbavezetésről szóló bizonyságlevelét a sacristiában megkeresett parból átírja és az átírást Thwser-i György fiainak: Istvánnak, Mihálynak és Tamásnak kiadja. Csonka szöveg. Alsó részéből 2/3 része hiányzik. Hátlapján rányomott pecsét töredéke. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 62278
Date: 1438-10-29
Abstract: Albert király Szabolcs megyének. Mivel Perényi Miklós volt asztalnokmester és édestestvére: Pál a mostani királyi hadrakelésben vannak elfoglalva, elrendeli, hogy az ő és név szerint felsorolt társaik perét Vízkereszt nyolcadára /1439 jan.13./ halasszák. ALBERT KIRÁLY
Charter: 62278
Date: 1438-11-10
Abstract: Szabolcs megye bizonyítja, hogy amikor a Petenyeházai nemesek érdekében Perényi Miklós és testvére: Pál ellen kiadott és tanúvallatást elrendelő királyi parancsra kiszálltak Petenyeháza possessioba a tanúvallatás megtartására, akkor az alperesek bemutatták Albert király 1438. október 29.-i perhalasztó parancsát. Ezt a Petenyeházi nemesek kérésére a megye átírja és az átírást nekik kiadja. Szöveg alatt 4 rány. p. töred. SZABOLCS MEGYE
Charter: 62279
Date: 1439-01-17
Abstract: Szabolcs megye bizonyítja, hogy a Petenyeháza-i nemesek instanciájára kiküldött megyei emberek tanuvallatást tartottak és a vallomásokból megállapították, igaz az, hogy a Karaz-i officiálisok uraik Perényi Miklós és Pál megbizásából a panaszosok bizonyos földjeit elszántották. 3 zárópecsét helye. SZABOLCS MEGYE
Charter: 62280
Date: 1439-03-02
Abstract: Hédervári Lőrinc nádor bizonyítja, hogy előtte a Barrabas-i és a Myka-i családok név szerint felsorolt tagjai a közöttük Myka, Barrabas és Luand possessiók miatt folyó perekben alávetették magukat általuk egyenlő számban megválasztott nyolctagú fogott bíróság ítéletének, amelyet a leleszi konvent hites embere jelenlétében április 12.-én fognak meghozni Barrabás possessióban. Hátlapján rány. p. nyomai HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 62281
Date: 1439-04-15
Abstract: A váradi káptalan előtt Petenyeháza-i Jakab fia Gergely a maga és édestestvérei: Benedek a Demeter s a többi név szerint felsorolt társai nevében eltiltotta Waya-i Vitust és Ohath-i Jánost attól, hogy az eltiltókat mind öröklési mind zálogjogon megillető Szabolcs megyei Jakó possessio tárgyában az ő tudtuk nélkül egyezséget kössenek. Hátlapján kancelláriai feljegyzés. - Hátlapján rányomott pecsét maradványa. VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 62282
Date: 1439-06-27
Abstract: Szabolcs megye bizonyítja, hogy törvényszéke előtt Petenyeházai Jakab fia Benedek pert indított Perényi Miklós és Pál Karaz possessióban lakó jobbágya: Berkezy Márton ellen, akit a saját Petenyeháza-i földjén talált, amint ott hatalmaskodva aratott. Ekkor elfogta két lovával együtt. Miután Petenyeházai Benedek a név szerint felsorolt 10 eskütárssal letette a tényállásra az esküt, a törvényszék a jobbágyot 10 márka homágiumra ítélte 2/3 részben a bíró 1/3 részben a károsult részére. - Szöveg alatt 5 rányomott pecsét nyomai. SZABOLCS MEGYE
Charter: 62283
Date: 1440-06-05
Abstract: Hédervári Lőrinc nádor a név szerint felsorolt Petenyeházi nemesek perét Perényi Dániel fiai: Miklós és Pál és név szerint felsorolt officiálisai ellen a leleszi konvent perbehívó levelében foglalt ügyben rationabili ex causa Jakab apostol nyolcadára /aug. 1./ halasztja a királyi perszonális prézencia elé. Zárópecsét helye. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 62284
Date: 1440-08-01
Abstract: Losonci János szabolcsi ispán Dersi Gergely alispánnak. Tudatja vele Petenyeháza-i Jakab fia Gergely bejelentését, amely szerint ez, mivel édestestvéreivel: Benedekkel és Demeterrel osztozatlan és egy kenyéren él, tehát az ország szokása szerint nem köteles hadba szállni, ha az osztozatlan testvérek közül egy már hadra kelt. Meghagyja egyben neki, hogy amennyiben egy osztozatlan testvér hadba szállt és minden 10 jobbágy után egy fegyverest kiállított, a másik kettő hadrakelésétől tekintsen el. Szöveg alatt csonka rányomott pecsét. LOSONCI JÁNOS SZABOLCSI ISPÁN
Charter: 62305
Date: 1441-11-22
Abstract: Pethenyehaza-i Jakab fia Demeter deák ingó és ingatlan javairól végrendelkezik. Ingóságai között van két könyv, két lezárt láda, lovak, tehenek, ruhák stb. PETNEHÁZI DEMETER DEÁK MAGÁN
Charter: 62285
Date: 1444-09-29
Abstract: Hédervári Lőrinc nádor Petenyeházai Gál és Benedek perét Petenyeházai Márton, Máté és István ellen a leleszi konvent proklamációs levelében foglalt ügyben oklevelek bemutatása és kiszabott bírságok megfizetése céljából Szent György nyolcadára halasztja. - Hátlapján feljegyzés a per további folyamára. - Zárópecsét maradványa. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 62287
Date: 1445-07-03
Abstract: Az országnagyok a leleszi konventhez. Tudatják a címzettel a név szerint felsorolt petenyeházai nemesek panaszát, amely szerint Szécsi Jakab, Berzevicei Szaniszló s Apród Mihály a saját és Perényi Dániel fiai: Miklós és Pál familiárisaival és cinkosaival a Perényiek megbízásából megszállták a panaszosok Petenyeháza possessióját, ott három napig tartózkodtak és a jobbágyasszonyokat megbecstelenítették, két szekeret vittek el 8 ökörrel, két hordó bort ittak meg, takarmányt vittek el és a jobbágyok ingóságait is hatalmaskodva elszállították, összesen mindezzel több, mint 300 arany forint kárt okozva. Elrendeli egyben a panasz tárgyában a tanúvallatást és a hatalmaskodók felszólítáást teljes elégtétel fizetésére, illetve inszinuációval történő perbeidézésüket az országnagyok prézenciája elé Jakab apostol nyolcadára. ORSZÁGNAGYOK
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data