Fond: Kállay család (Q 93)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLP > KALCSQ93 >>
Charter: 54511
Date: 1426-06-09
Abstract: Buda. XL. die (octavarum Georgii). Garai Miklós nádor a felek kívánságára Szent György nyolcadáról (május 1.) Szent Mihály nyolcadára (október 6.) halasztja Pethenye fiainak: Barnabásnak, Mártonnak és Balázsnak, továbbá Pethenehaza-i László fia, Miklósnak, Jakab fia, Benedeknek és Péter fia, Gálnak, Chahol-i László felesége és Kallo-i Lőkös fia, Miklós ellen viselt perét. Eredeti, papírja foltos, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 54512
Date: 1426-06-11
Abstract: Buda. XLII. die (octavarum Georgii). Pálóci Mátyus országbíró a felek kívánságára, Szent György nyolcadáról (május 1.) Szent Mihály nyolcadára (október 6.) halasztja Kallo-i Lőkös fia, Miklósnak, Harabor-i Danch dicti Pál és András ellen viselt perét. Eredeti, papír, zárópecsét töredékével.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 54514
Date: 1426-06-15
Abstract: Buda. XLVI. die (octavarum Georgii). Garai Miklós nádor meg nem jelenés miatt elmarasztalja Kallo-i Lőkös fia, Miklós ellenében Bathor-i Szaniszló fia, Istvánt. Eredeti, papír, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 54516
Date: 1426-06-15
Abstract: Kálló. Sabbato p. Barnabe. Szabolcs vármegye előtt Kallo-i Lőkös fia, Miklós mester, tiltakozik az ellen, hogy Bathor-i Szaniszló fia, István, miután Bwl-ben lakó négy megnevezett jobbágyát Ladan királyi possessióra engedte költözni, s ők azután az ő, Lőkös fia, Miklós possessiójára költöztek, a jobbágyok egy malmát és sok termését jogtalanul lefoglalta, s ezt a körülményt két megnevezett nemes is igazolta. Eredeti, papír, négy zárópecséttel, ill. töredékükkel.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) SZABOLCS MEGYE
Charter: 54515
Date: 1426-06-15
Abstract: Buda. XLVI. die (octavarum Georgii). Pálóci Mátyus országbíró a felek kívánságára Szent György nyolcadáról (május 1.) Szent Mihály nyolcadára (október 6.) halasztja Kallow-i Lőkös fia, Miklósnak, Orozy-i Imre fia, Fülöp, László és Imre, valamint Borswa-i Fábián fia, Pál és László, Miklós nevű fiai ellen viselt perét. Eredeti, papír, töredezett zárópecséttel.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 54448
Date: 1426-06-17
Abstract: f. IV. scil. III. die Div. ap. Baranyai Imre temesi alispán megtiltja Mezősomlyó elöljáróságának, hogy Remethe-i István fia Imre jobbágyaitól, ill. az Egerzegben lakó Istvántól - amint ez a panasz szerint megtörtént, - a jogi eljárás megkerülésével vegyen zálogot bizonyos bor után. Eredeti. Teljes szöveg. Papír. Zárópecsét nyomával. - Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) BARANYAI IMRE TEMESI ALISPÁN
Charter: 54517
Date: 1426-06-19
Abstract: Buda. L. die (octavarum Georgii). Pálóci Mátyus országbíró a felek kívánságára Szent György nyolcadáról (május 1.) Szent Mihály nyolcadára (október 6.) halasztja Kallo-i Lőkös fia, Miklósnak Panyola-i Frank ellen viselt perét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 54520
Date: 1426-06-19
Abstract: Buda. f. IV. p. Viti et Modesti. Zsigmond király megparancsolja a váradi káptalannak, hogy iktassa be Chahol-i Jánost és Lászlót a Szatmár megyei Abamegese prediumuk birtokába. A váradi káptalan 1426. július 21-i oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 54518
Date: 1426-07-13
Abstract: in Margarethe. A leleszi konvent jelenti Garai Miklós nádornak, hogy három vásáron: Lomperthaza oppidumban, Kazon és Namyn villákban való kikiáltással megidézte Kallo-i Lőkös fia, Miklóst és fiát, Jánost, Peren-i Péter comes fia, János ellenében színe elé Szent Jakab nyolcadára (aug. 1.). Eredeti, papírja foltos, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) LELESZI KONVENT
Charter: 54519
Date: 1426-07-14
Abstract: IV. die (ferie V. a. Margarethe). A leleszi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy Pálóci Mátyus országbíró utasítására megidézte Kallo-i Lőkös fia, Miklóst, Sempyen possessióban lévő birtokrészén jelenléte elé Szent Jakab nyolcadára (augusztus 1.) Bathor-i Szaniszló fia, István ellenében. Eredeti, papír, zárópecsét töredékével.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) LELESZI KONVENT
Charter: 54520
Date: 1426-07-21
Abstract: V. die (ferie IV. p. Divis apost.) A váradi káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy 1426. június 19-i parancsának nem tehetett eleget Meggyes-i István fia, Zsigmond ellentmondása miatt, ezért megidézte őt jelenléte elé Szent Jakab nyolcadára (augusztus 1.) Chahul-i János és László ellenében. Eredeti, papír, zárópecsét töredékével.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 54521
Date: 1426-08-10
Abstract: Sabbato = in Laurencii. Szabolcs vármegye előtt Ibran-i András és Gergely eltiltja a Pazon-i nemeseket, akik közül néhányat névszerint is felsorol, bizonyos Kerezthwth-i részeiknek Pazon possessióhoz csatolásától. Eredeti, papírja foltos, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) SZABOLCS MEGYE
Charter: 54523
Date: 1426-08-17
Abstract: Kiskapus. Sabbato a. Bartholomei. Ung vármegye meg nem jelenés miatt elmarasztalja Strithe-i Jakab fia, Jánost, Strithe-i Byro Pál ellenében. Eredeti, papír, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) UNG MEGYE
Charter: 54522
Date: 1426-08-17
Abstract: Kiskapos. Sabbato a. Bartholomei. Ung vármegye az idő rövidsége miatt két héttel elhalasztja a Strithe-ben lakó Dyak Pálnak Strithe-i Jakab fia, János és Fülöp fia, Dénes ellen viselt perét. Eredeti, papír, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) UNG MEGYE
Charter: 54525
Date: 1426-08-24
Abstract: Kálló. Sabbato = in Bartholomei. Szabolcs vármegye jelenti Zsigmond királynak, hogy 1426. április 24-i parancsára Szabolcs megyében vizsgálatot tartott és a panaszt jogosnak találta, azt azonban nem tudta megállapítani, hogy a Kallo-iak familiárisai uraik biztatására és tudtával követték-e el a hatalmaskodásokat. Eredeti, papírja foltos, zárópecsétek nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) SZABOLCS MEGYE
Charter: 54526
Date: 1426-08-24
Abstract: Kálló. Sabbato = in Bartholomei. Szabolcs vármegye jelenti, hogy Oros possessióban vizsgálatot tartva megállapítást nyert, hogy Peren-i Imre fia, János, az Oros-ban lakó jobbágyok sok szénáját Nyreghaz-ba vitette, s ezzel a Kallo-iaknak nagy kárt okozott. Eredeti, papír, zárópecsétek nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) SZABOLCS MEGYE
Charter: 54524
Date: 1426-08-24
Abstract: Kálló. Sabbato = in Bartholomei. Szabolcs vármegye előtt Kallo-i Lőkös fia, Miklós, Zsigmond és Szaniszló fia, János, eltiltják a Pazon-i és Mada-i nemeseket saját szántóföldjeik elfoglalásától. Eredeti, papír, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) SZABOLCS MEGYE
Charter: 54527
Date: 1426-09-01
Abstract: Buda. XXXII. die (octavarum Iacobi) Garai Miklós nádor általános királyi rendeletre Szent Jakab nyolcadáról (augusztus 1.) Szent Mihály nyolcadára (október 6.) halasztja Kallo-i Lőkös fia, Miklósnak Bathor-i Szaniszló fia, István ellen viselt perét. Eredeti, papír, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 54528
Date: 1426-09-02
Abstract: Buda. XXXIII. die (octavarum Iacobi). Garai Miklós nádor általános királyi rendeletre Szent Jakab nyolcadáról (augusztus 1.) Szent Mihály nyolcadára (október 6.) halasztja Panyola-i János fia, Franknak, Karol-i Marhard fia, András, Erzsébet nevű leánya ellen viselt perét a tetemesen megnövekedett bírság fizetési határidejével együtt. Eredeti, papír, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 54529
Date: 1426-09-02
Abstract: Buda. XXXIII. die (octavarum Iacobi) Pálóci Mátyus országbíró általános király rendeletre Szent Jakab nyolcadáról (augusztus 1.) Szent Mihály nyolcadára (október 6.) halasztja Bathor-i Szaniszló fia, Istvánnak, Kallo-i Lőkös fia, Miklós ellen viselt perét. Eredeti, papír, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 54530
Date: 1426-09-03
Abstract: Buda. XXXIV. die (octavarum Iacobi). Garai Miklós nádor Peren-i Péter comes fia, Jánosnak, Kallo-i Lőkös fia, Miklós ellen viselt perét, általános királyi rendeletre Szent Jakab nyolcadáról (augusztus 1.) Szent Mihály nyolcadára (október 6.) halasztja. Eredeti, papírja foltos, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 54536
Date: 1426-09-08
Abstract: Buda. in Nat. Marie. Zsigmond király megparancsolja a titeli káptalannak, hogy tartson vizsgálatot Chepy-i Jakab özvegye, leánya, Anko és Remethe-i István fia, Imre panaszára, amely szerint Chepy-i András társaival erőszakkal elfoglalta az őket örökség címén megillető Gyergyanos és Nyek possessiókbeli részeiket, azonkívül a Gyergyanos-ban lakó Pasko, Marea és Mixa ugyancsak erőszakkal elfoglalt Gyergyanos határain belül fekvő szántóföld-részt és réteket. A titeli káptalan 1426. november 5-i oklevelének átírásában. Királyi emberek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 54535
Date: 1426-09-08
Abstract: Buda. in Nativitatis Marie. Zsigmond király megparancsolja a csanádi káptalannak, hogy tartson vizsgálatot Chepy-i Jakab özvegye, leánya, Anko és Remethe-i István fia, Imre panaszára, amely szerint Chepy-i András az ő öröklött Gerthyanos és Nyek nevű possessióikat erőszakkal elfoglalta cinkosaival, továbbá a Gerthyanus-ban lakó Paska, Marea és Mixa hasonlóan erőszakkal elfoglaltak egy részt Gerthyanus possessióból. A csanádi káptalan 1426. október 17-i oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 54531
Date: 1426-09-25
Abstract: f. IV. a. Cozme et Damiani. A leleszi konvent előtt Kallo-i Lőkös fia, Miklós, fiai: János és Lőrinc, továbbá Kallo-i István fia, Zsigmond, eltiltják Orozy-i Domonkos fia, Lászlót, Fábián fiait: Lászlót, Pált, Mihályt, Tamást, Domonkos fia, Imrét, s ennek fiait: Fülöpöt és Ferencet, valamint Borswa-i Kanthor Mihály fiát, Ferencet, Imre fia, Jakab fiait: Fülöpöt és Györgyöt, végül Miklós fia, Fábián, fia, Jánost, a Bereg megyei Heegh és Helmech posessiók ill. prediumok elidegenítésétől, Nagmichal-i Wngy dictus Albert vránai perjelt, valamint János, László és György nevű fiait pedig azok megszerzésétől. Eredeti, papír, hátlapján pecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) LELESZI KONVENT
Charter: 54532
Date: 1426-09-26
Abstract: Buda. f. V. a. Michaelis. Garai Miklós nádor minden illetékessel közli, hogy Peren-i István közbenjárására Wpor-i Imre fia, Lászlónak és fiának, Balázsnak, minden bírságát elengedte. Eredeti, papírja szakadt, foltos, írása elmosódott, a szöveg alatt sérült zöld pecséttel.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 54533
Date: 1426-10-02
Abstract: f. IV. p. Michaelis. Az aradi káptalan előtt Remethe-i István fia, Imre, valamint László, Miklós és Frank nevű testvérei eltiltják Zabathfalw-i Besant, fiait: Pétert, Lászlót és Besant, Rethy-i Pétert és másokat a Temes megyei Belwideke-n elterülő Zabathfalw possessio és egyéb hozzá tartozó ottani terület elfoglalásától és elidegenítésétől, mivel azok jog szerint a felpereseket illetik. Eredeti, papír, hátlapján pecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) ARADI KÁPTALAN
Charter: 54534
Date: 1426-10-08
Abstract: Buda. f. III. p. Oct. Michaelis. Zsigmond király megparancsolja a váradi káptalannak, hogy szólítsa fel a leleszi prépostot annak az oklevélnek Kallo-i Lőkös fia, Miklós részére másolatban való kiadására, amely szerint Wngh-i Albert vránai perjel a Bereg megyei Hegh és Helmecz possessiókat megvásárolta, ugyanis Kallo-i Miklós állítása szerint a vétel joga őt illette. Eredeti, papír, zárópecsét töredékével.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 54535
Date: 1426-10-17
Abstract: IV. die (ferie II. a Luce) A csanádi káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy 1426. szeptember 8-i parancsára Krassó megyében vizsgálatot tartott és a panaszt jogosnak találta. Eredeti, papír, zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) CSANÁDI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data