Fond: Mattyasovszky család (Q 129)
Search inHU-MNL-DLCSLP > MATCSQ129 >>
A preface will be available soon.
Charter: 39979
Date: 1373-08-16
Abstract: in crastino festi assumptionis Virginis glor. A szepesi káptalan jelenti, hogy megjelentek előtte egyrészt Felzeek-i Heinchmannus fia: Jakab, Pál fia: Szaniszló és Konchmannus fia: Heius, másrészt pedig Felzeek-i Menardus fia: Menardus és az elől említett Jakab, Szaniszló és Heius bejelentették, hogy ők az őket Boson-i Kosa mester összes birtokai után megillető leánynegyedet testvéri szeretetből átengedték rokonuknak, Menardusnak. Átírta: 1402. okt. 11. Szepesi káptalan. - Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 39976
Date: 1380-04-04
Abstract: Feria quarta proxima post octavas festi pasce. Liptó megye hatósága (Egyed fia: János mester alispán és a 4 szolgabíró) jelenti, hogy megjelent előttük Taryanfalwa-i Lachk fia: Fábián és bejelentette, hogy mivel az ország törvénye szerint köteles nővérének: Katalinnak és Zelnichefew nevű birtokból a negyedrészt kiadni, átad neki egy fél sessiót és bizonyos szántóföldeket, rétet és erdőt, amelyek azonban nem feküdtek egy helyen, hanem a birtokok különböző szélein Holechpataka, Thopolcza patak, Kwacha falu mentén. Minderről a megyei hatóság Katalin számára oklevelet állított ki. Eredeti, hártya, hátára nyomott 5 pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta LIPTÓ MEGYE
Charter: 39977
Date: 1386-07-27
Abstract: Bude. tertio die festi b. Jacobi apostoli. Mária királyné a túróci konventhez. Jelentette neki Zelnichefew-i Tamás fia: Péter literatus a saját és Pál, András meg Benedek anyai, továbbá László, György és János atyai testvérei nevében, hogy egy Hauasaly nevű rétbe akarják magukat beiktattatni Zelnichefew határain belül. Meghagyja azért a konventnek, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember, miután összehívta a szomszédokat, vezesse be Péter Literatust és testvéreit a nevezett rétbe. Kijelölt királyi emberek: Nadasd-i Bogow fia: András, Zenthmiklous-i Serephil fia: Jakab, Zenthmilous-i Pongrác fia: András, Vagmelek-i Mihály literatus, Hozoureth-i Mihály. Átírta: 1386. aug. 17. Turóci konvent. - Regeszta forrása: OL regeszta MÁRIA KIRÁLYNŐ
Charter: 39977
Date: 1386-08-17
Abstract: in octavis festi s. Laurentii martyris. A túróci konvent (László prépost és a k.) jelenti Mária királynénak, hogy megkapta 1386. július 27-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Vaghmeleky Mihály literatus királyi emberrel kiküldte Péter rendtagot, akinek a jelenlétében a királyi ember aug. 11-én a szomszédok meghívása mellett beiktatta Zelnichefew-i Tamás fiát: Pétert és ennek testvéreit a Hauasaly nevű rétbe minden ellenmondás nélkül, de Egyed fia: János, Liptómegye alispánja hivatalból mondott ellen. Eredeti, hártya, hátára nyomott pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta TURÓCI KONVENT
Charter: 39988
Date: 1426-04-19
Abstract: feria sexta proxima ante festum b. Georgii martyris. A szepesi káptalan jelenti, hogy midőn megkapta Gara-i Miklós nádornak ítéletlevelét Bwsson-i György leánya: Katalin, Zuha-i Jako fiának: Péternek a felesége, mint felperes, és Bwsson-i György fia: Antal fiának: Jánosnak, mint alperesnek az ügyében, Tharkan-i Dénes mesterrel, a nádornak specialis emberével és jegyzőjével kiküldte Gros ”dictus” András kanonoktársát, akik ápr. 14-én és más napokon Katalin úrnő procurátorának: Zuha-i Jako fiának: János mester ”miles”-nek és az alperesnek személyes jelenlétében elmentek a következő birtokokhoz: Bwsson, Tothfalu, Schewerberg, Rychwalt, Sentmargitha, Helligwagasa, Lwpnugk, Lysnicz, Doman vagy Arnoltfalua, és Kwrtueles és felosztották őket úgy, hogy mindegyikből az egynegyedet, mint öröklött birtokot átadták Antal fiának: Jánosnak, a megmaradt három részt két részre osztották: az egyik rész Jánosé, a másik pedig Kataliné lett. Így kapta meg Tothfaluban az egyik curiát János, a másikat Katalin; Schewerbergben a scultetusi intézmény közös maradt, épúgy Sentmargithán a census, amely birtokot teljesen elhagyatottan találtak. Eredeti, hártya, függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 39989
Date: 1435-05-28
Abstract: Tirnavie. sabbato proximo post festum b. Urbani pape. Zsigmond (Romanorum imperator) magyar király figyelembe véve Busson-i Antal fiának: Jánosnak különösen a husziták elleni hadjáratokban szerzett érdemeit, neki adományozza az összes királyi jogokat, amelyek őt az említett Jánosnak Swap nevű birtokában és Busson, Tothfalu, Serbergh, Ryhwalt, Helyhwagasa, Lupnek, Lyznycz, Katzvenkel, Kwrthweles és Doman Szepes megyei birtokrészekben megillették. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, a szöveg alá nyomott pecsét. Fent jobbról: Commissio propria domini imperatoris. - Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 39990
Date: 1435-12-27
Abstract: in Albaregali. in festo b. Johannis apostoli et ev. Zsigmond császár és magyar király a szepesi káptalanhoz. Mivel Busson-i Anmtal fiának: Jánosnak adományozta hűséges szolgálatai elismeréséül minden királyi jogát, mely őt a Szepes megyei Swap nevű birtokban és Busson, Thotfalua, Sowerbergh, Rychwald, Helbingwagasa, Lupnek, Lyznicz, Kaczwinkel, Kwrtweles és Doman birtokrészekben megillette és be akarja őt azokba vezettetni, meghagyja a káptalannak, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember vezesse be Jánost a felsorolt birtokokban lévő királyi jogba királyi adomány címén. (Teljes szöveg.) Kijelölt királyi emberek: Myklosfalw-i Symon, Hysfalw-i Achel ”dictus” István, Hanfalua-i Herczeg, Chepanfalua-i Bertalan, Chepanfalua-i István vagy Miklós, Bela-i Ludman Péter. Átírta: 1436. márc. 6. Szepesi káptalan. - Regeszta forrása: OL regeszta
in festo bti Johannis apli et evangeliste. Zsigmond király meghagyja a szepesi káptalannak, hogy Bussoni Antal fia Jánost iktassa be a tőle adománykép kapott Swap birtokába, valamint bussoni, tóthfalvi, sewerberghi, ryhwaldi, helbingvagasi, lupneki, lyznyczi, kaczwinkeli és kwrtwelesi birtokrészekbe. (Teljes szöveg.) Átírva a szepesi káptalan 1436. március 6-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 39990
Date: 1436-03-06
Abstract: vicesimo die diei introductionis et statutionis. A szepesi káptalan jelenti, hogy megkapta Zsigmond császár és magyar király 1435. dec. 27-én kelt oklevelét, melynek értelmében Miklósfalua-i Simon királyi emberrel kiküldte Karachonmezey Miklós kanonoktársát, akik febr. 16-án Busson, Tothfalu stb. birtokokhoz mentek, ahol a királyi ember a szomszédok jelenlétében bevezette Busson-i Antalnak a fiát: Jánost az említett birtokokban lévő királyi jogba minden ellentmondás nélkül. A megjelent szomszédok: Jakab, Gyanfalua-i plébános, Felsek-i Weres ”dictus” Péternek a fia: Péter, Hysfalua-i Miklósnak a fia: Balázs, Hysfalua-i Jánosnak a fia: Jakab, Komarfalua-i András várnagynak a fia: Mátyás, Fylefalua-i Mihálynak a fia: Damián, Krigh-i Mátyás, Kyslumpnitz-i Mihálynak a fia: László, Meldwr-i Miklós és Kaczwinkel-i Dénes. Eredeti, papír. Függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 39991
Date: 1446-01-06
Abstract: A turóci konvent jelenti, hogy a liptómegyei Mathiasfalwa-i Péter literatus özvegye: Dorottya, Prona-i Serephil fiának: Györgynek a lánya előttük bejelentette, hogy mivel Mathyasfalwa-i Mátyás fiai: Pál, István, Ábrahám, György és Zsigmond és Mathyafalwa-i Jánosnak a fia: László őt teljesen kielégítették a boldogult ura birtokaiból neki járó jegy - és nászajándékért, hivatalosan nyugtatja őket. - A függő pecsét hiányzik. TURÓCI KONVENT
Charter: 39992
Date: 1446-09-10
Abstract: A szepesi káptalan jelenti, hogy megjelent előtte Swap Antalnak a fia: János és magára vállalva fiútestvérének: Lászlónak és nőtestvérének: Annának, továbbá Antal nevű fiának és Anna nevű leányának a terhét is bejelentette, hogy szükségtől kényszerítve a szepesmegyei Lezniczen, Helbingwagasan és Ryhwaldon lévő birtokrészeit és Zenmarghita pusztát 33 arany forintért elzálogosította a Szent Antal-völgyében lévő Lechnicz-i karthausi monostor Miklós nevű perjelének és az egész konventnek. - A függő pecsétből egy kis darabka. SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 39993
Date: 1463-03-03
Abstract: A szepesi káptalan jelenti, hogy megjelent előtte Raho-i másképp Zwha-i Jacofylaslo ”dictus” László, Bwschon György leányának: Katalinnak a fia és bejentette, hogy testvéri szeretettől indíttatva, melyet Bwschon-i Antal fia: Swab-i János és annak két fia: Antal és Henrik iránt érez, a Bwschonban, Thothfalwban, Schewerbergben, Sentmargretben, Reychwaltban, Helwygwagason, Lupnykon, Lysnyczen, Kydomanban és Kwrthwelesen lévő birtokrészeit az ott lévő malmokkal és malomrészekkel 250 arany forintért eladta Bwschon-i Antal fiának: Swab Jánosnak és általa két fiának: Antalnak és Henriknek. - Függő pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 39994
Date: 1467-01-19
Abstract: Palocz-i László országbíró a szepesi káptalanhoz. Bejelentette előtte a Lechnich-i karthausi monostor perjele: Márton testvér, hogy be akarja magát vezettetni Swap-i Jánosnak és Aprod Miklósnak Rywald-on és Vallis Margaretheben levő birtokrészeibe, amelyek őt örök jogon megilletik. Felkéri tehát a káptalant, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a meghívott szomszédok előtt a királyi ember vezesse be Márton perjelt a két megnevezett birtokba. - Kijelölt királyi emberek: Kryg-i Miklós, Kertweles-i János, Kertweles-i Péter, Thabyas Imre. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 39994
Date: 1468-04-14
Abstract: A szepesi káptalan jelenti, hogy megkapta Paloch-i László országbírónak 1467 jan. 19-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Kryg Miklós királyi emberrel Wratis István kanonoktársát küldte ki, akik márc. 30-án Swap Jánosnak és Aprod Miklósnak a birtokaihoz; Rywald és Vallis Margarethehez mentek és a szomszédok jelenlétében beiktatták azokba a Lechnich-i karthausi monostor konventjét és Márton nevü perjelét minden ellenmondás nélkül. Eredeti, hártya. Függő pecsét. SZEPESI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data