Fond: Mérey család, kaposmérei (Q 132)
Search inHU-MNL-DLCSLP > MERCSKAPQ132 >>
Charter: 73355
Date: 1511-11-10
Abstract: (II. p. Omn. Sanct.) Buda. Perényi Imre nádor: Mindenszentek vigíliáján Ellyewelgh-i János mester nádori prothonotariusnak Wgra-i Kornys Ferenc, Wathyon-i Fodor Benedek, Wgra-i Gergely bemutatták Szentgyörgy-i és Bazin-i Péter comes 1511. október 30-i oklevelét. Majd Kornys Ferenc, Fodor Benedek és Wgra-i Gergely egyenként és egybehangzóan vallotta, hogy két évvel ezelőtt a Bihar megyei ZenthJanos-on egyfelől Chaak-i Mihály, másfelől néhai Waya-i Miklós Kerespetherd possessio ügyében probi viri közbenjöttével egyezségre jutottak. Ennek lényege az, hogy a felek a köztük felmerült nézeteltérések elintézésére arbitereket választanak. A végén azonban kiderült, hogy míg Chaak-i Mihály kész volt magát ezek ítéletének alávetni, addig Waya-i Miklós erre semmiképp nem volt hajlandó. Kanc. felj. Eredeti. Papír. Alján papírfelzetes pecsét. (Kaposmérei Mérey 102.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) PERÉNYI IMRE NÁDOR
Charter: 73356
Date: 1512-09-03
Abstract: (VI. p. Egid.) Veszprém. Perényi Imre nádor a somogyi konventnek: néhai Andoch-i Benedek lánya Ilona leánya: Ilona a Somogy megye Andoch possessio-ból őt illető birtokrészét, amely most néhai Andochy Benedek fiának: néhai Andochy Jánosnak fia: Imre és Dorottya asszonynak: Wzd-i Gáspár feleségének, néhai Andochy János leányának kezén van, ezektől vissza akarja szerezni. A konvent küldje ki hozzájuk emberét, s szólítsa fel a birtokrészek kiadására. Ha a felszólításnak nem tesznek eleget, idézze meg a konvent nevezetteket a nádor elé. Átírja a somogyi konvent 1512. szeptember 15-én. (Kaposmérei Mérey 104.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy)
(VI. p. Egidii), Wespen. Perényi Imre nádor előtt Ilona úrasszony, néhai Andoch-i Benedek néhai leánya: Ilona leánya nevében előadták, hogy a panaszt tevő őse: Andoch-i Benedek Somogy megyei Andoch-i birtokának őt illető részét szeretné visszaszerezni az ország jogszokása szerint. E rész jelenleg néhai Andoch-i Benedek fia: néhai Andochy János fia: Imre s az említett néhai Andoch-i Benedek fia: Andochy János leánya: Dorottya, Wzd-i Gáspár felesége kezén van. A nádor meghagyja a konventnek, küldje ki emberét, akinek tanúskodása mellett a nádori emberek (Babod-i Pál, vagy Gergely, vagy Kelyz-i Nemes Gergely) valamelyike kiszállván néhai János fia: Imréhez és János leánya: Dorottyához, Wzdy Gáspár feleségéhez, intse meg és szólítsa fel őket, hogy adják ki Ilona asszonynak néhai Andoch-i Benedek Andoch-i birtokából az őt illető részt. Ha nem tennék, akkor a nevezetteket hívják perbe a panaszossal szemben a nádor elé Szent Mihály ünnepének most következő nyolcadára, hogy okát adják eljárásuknak. Az említett nyolcadra a konvent tegyen jelentést a megintettek s az esetleg perbehívottak nevével. - A somogyi konvent 1512. szeptember 15-i oklevelének átírásában. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Komjáthy Miklós): SMM 17 (1986) 71/161. PERÉNYI IMRE NÁDOR
Charter: 73356
Date: 1512-09-15
Abstract: (7. d. ammon. - V. p. Nat. Marie) A somogyi konvent Perényi Imre nádornak: 1512. szeptember 3-i parancsa alapján felszólította Andochy Imrét és Wzd-i Gáspárnét: Dorottya asszonyt, hogy Andoch possessióból adják ki Andochy Ilona asszonynak az őt illető részt. Mivel ezt vonakodtak megtenni, megidézték őket a nádori presentia elé. Eredeti. Papír. Zárópecsét töredéke. (Kaposmérei Mérey 104.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy)
(7. d. ammon. - V. p. Nativ. Marie). A somogyi Szent Egyed monostor konventje, megkapván Perényi Imre nádor 1512. szeptember 3-án, Wespen-ben kelt intő és perbehívó levelét, Babod-i Pál nádori emberrel kiküldte Gál szerzetespapot Andoch-ba néhai Andochy János fia: Imre s leánya: Dorottya, Wzdy Gáspár felesége birtokrészébe s ott felszólították a nevezetteket, hogy Ilona úrasszonynak adják ki Andoch-beli birtokrészét. Mivel ezt nem akarták megtenni, a nádori ember, a konventi küldött tanúskodása mellett, néhai Andoch-i János fiát: Imrét és Dorottya úrasszonyt, Wzdy Gáspár feleségét a panaszos Ilona úrasszonnyal szemben a királyi udvarba a nádor elé idézte Szent Mihály most következő nyolcadára, hogy adják okát eljárásuknak. - Papír. Zárópecsét maradványa. - A hajtások mentén szakadt, elmosódott. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Komjáthy Miklós): SMM 17 (1986) 71-72/162. SOMOGYI KONVENT
Charter: 73357
Date: 1512-09-28
Abstract: (... a. Michael) Bihar megye hatósága Zenthjanos-on tartott ítélőszékén 25 Ft-ban elmarasztalja Wanchod-i Mátyást Waya-i Imre váradi kanonokkal szemben, utóbbi egy jobbágyának erőszakos elhurcolásában és fegyveres erővel való visszatartása címén. Minthogy semmiféle ítélet sem ér semmit, ha nem hajtják végre, a bírságot, bárhol találják Wanchod-i Mátyást, hajtsák be Waya-i Imre részére. - Eredeti. Papír. Alján 5 gyűrűspecsét nyoma. (Kaposmérei Mérey 103.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BIHAR MEGYE
Charter: 73361
Date: 1514-00-00
Abstract: Bihar megye hatósága előtt Vaya-i Imre mester Wanchod-i Mátyással szemben panaszt emelt, hogy Wanchod-ról egy jobbágyát elhurcoltatta. A megye vizsgálata a panaszt igazolta. Az elhurcolt jobbágyot Wanchod-i Mátyás még mindig magánál tartja s a jobbágyot visszavinni akarókra fegyveresen támadt rá. 25 Ft-ban marasztalják el. Eredeti. Papír. Hiányos. Hátlapján öt gyűrűspecsét nyoma. (Kaposmérei Mérey 106.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BIHAR MEGYE
Charter: 73358
Date: 1514-04-02
Abstract: (Dom. a. Ambros.) Szentgyörgyi és Bazini országbíró előtt Symony-i Mátyás Trencsén megyei Dobra és Azzwp(atak)* possessio-beli birtokrészeit 100 arany Ft-ért elzálogosította Mytha-i Roson Kelemennek és Lászlónak az oklevélben részletezett feltételek szerint. *Elszakadt. Az oklevél hátlapjára írt feljegyzésekből rekonstruálható. Eredeti. Papír. Alig olvasható. Aljára nyomott pecsét töredéke. (Kaposmérei Mérey 105.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 73359
Date: 1514-05-06
Abstract: (6. d. Maii) Lewelek-i Katho Bálint (Imre fia) közjegyző előtt Zalka oppidumban Petronella asszony: (néhai Kereky-i Leustachius leánya) Mynthzenth-i Ferenc felesége, az oklevélben részletesen leírt módon és feltételek mellett, ügyvédeket vall. Eredeti. Hártya. Csonka. Alján oldalt közjegyzői jel. (Kaposmérei Mérey 107.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) KATHO BÁLINT KÖZJEGYZŐ
Charter: 73360
Date: 1514-05-28
Abstract: (Dom. a. Asc.) Buda. Waya-i Ferenc Waya-i Imre váradi kanonoknak: igen későn kapta meg az idézést tartalmazó litterae relatoriae-t: pénteken, júni ..., az idézés pedig keddre szólt. Zsófia asszony ügyvédje az idézés időpontjában megjelent és szaladgált az ”auditor”-okhoz, mondván, hogy ő meg tud felelni, mentsék fel az ő ”imp..... alól. Most nem tudja: mit tegyen. Megjelentek nála Apagh-i János és ugyancsak név szerint felsorolt társai azt ajánlották: halassza el az ügyet az idézés késése miatt s az országos tumultus és lázadás miatt is abban a formában, amelyben jelenleg van. Ibrany-i István ki Apagh-ival és társaival szintén járt nála a maga ügyét Kanthor fiaival Mindenszentekre halasztotta. Ő Szent Mihály nyolcadára halasztotta ügyét a litterae relatoriae hiánya s a jelenlegi országos lázadás miatt. Egyezkedésre gondol ebben az ügyben. Pethenyehazy Tamás adósságáról is ír. Valamint Wamos Barnabásról, a címzett kanonoktársáról. Bizonyos oklevelek felkutatását említi, biztonságosabb őrzésükre tesz célzást. A Petherd possessiora vonatkozó oklevelekről s más, Wanchody Mátéval, Arthandyval, Thorday Zsigmonddal szemben folyó ügyek okleveleiről is említést tesz. Minthogy azonban most nem tartanak octávát, ezeket elhalasztják Jakab napja huszadjára. Prépostja Loretum-ba s más szent helyekre készül, ahonnan, úgy gondolja, nem tér haza Mindenszentekre. Hogy hol hagyják a királyi pecsétet, nem tudja. Bevált az az ifjú, akit neki ajánlott. Ha nem tudott Waya-ra jönni, legalább informálja Kanthor fiaival őt, hogy közös ügyükben mit lehetne tenni. Nem tudja, Szent Jakab octáváját megtartják-e. A prépost távolléte miatt, bizonytalan, hogy akkor hol fog tartózkodni. Ha itt Budán lesz, ügyelni fog nagyon s értesíti a címzettet. Eredeti. Papír. Hátlapján gyűrűspecsét helye. - Bíráskodási terminusok, parasztforradalom, Loreto-i zarándoklat, oklevelek őrzése, királyi pecsét őrzése, utak biztonsága. (Kaposmérei Mérey 105.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) VAJAI FERENC MAGÁN
Charter: 73362
Date: 1515-00-00
Abstract: Feljegyzés töredékek Bihar megyei hatalmaskodásokról. Eredeti. Papír. Rongált, hiányos, foltos. (Kaposmérei Mérey 109.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy)
Charter: 73363
Date: 1516-02-08
Abstract: (VI. a. Invoc.) Buda. Waya-i Ferenc Waya-i Imre váradi kanonoknak írt alig olvasható levele a zágrábi püspökséggel kapcsolatos dolgokról, egy kő(?) küldéséről stb. Eredeti. Papír. Elmosódott, hiányos. Papírfelzetes záró gyűrűspecsét. (Kaposmérei Mérey 110.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) VAJAI FERENC MAGÁN
Charter: 73364
Date: 1517-01-26
Abstract: (II. p. Conv. Pauli) Buda. II. Lajos király a leleszi konventnek: a királyi ember jelenlétében iktassa be Erzsébet és Anna asszonyt: Orsolya asszony (Bogdan-i Gál nővérének) leányait a Szabolcs megyei Bogdan possessio egyharmad részébe, amely őket Mykola-i Miklós fassioja alapján illeti meg. Átírja a leleszi konvent 1517. március 17-én. (Kaposmérei Mérey) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 73364
Date: 1517-03-17
Abstract: (32. d. stat. - VI. f. Valent.) A leleszi konvent II. Lajos király 1517. január 26-i parancsa alapján Erzsébet asszonyt, (Hwzth-i Barylowyth Miklós feleségét) és Anna asszonyt (Wyhel-i Tamás feleségét) beiktatták, a név szerint felsorolt szomszédok jelenlétében Bogdan-i birtokrészébe. Eredeti. Hártya. Hátlapján pecsét nyoma. (Kaposmérei Mérey 111.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LELESZI KONVENT
Charter: 73365
Date: 1519-02-09
Abstract: (16. d. term. prenot. - 20. Epiph.) Buda. II. Lajos király a Waya-i Dávid és Mihálynak (kiket Óbudai Deák Ferenc képviselt) Ibrany Miklós és Waya-i Bertalan elleni ügyében Szatmár megye által hozott s hozzá felterjesztett ítéletét jóváhagyja s végrehajtás végett visszaküldi Szatmár megyének. XVI. sz-i, csonka másolat, az olvashatatlanságig hiányos. (Kaposmérei Mérey 113.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 73366
Date: 1519-08-25
Abstract: (V. p. Bartholom.) Báthori István nádor és az alsórészek főkapitánya néhai Marczal-i Konrád fiának, Albertnek, valamint Konrád özvegyének: Katalin asszonynak és Erzsébet asszonynak Rede-i Bertalan özvegyének és Marczal-i Zsigmondnak: adjanak számot a királynak Naghárba-i Chethe Ambrus panaszában foglalt tetteikről s állítsák elő a panaszban szereplő familiárisaikat és jobbágyaikat. Átírja a váci káptalan 1519. szept. 1-én. (Kaposmérei Mérey 114.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 73366
Date: 1519-08-25
Abstract: (5. p. Bartholom.) Buda. Báthori István nádor és az alsórészek főkapitánya a váci káptalannak, hogy Naghar..a-i(?) Chethe Ambrus panaszt tett, hogy amikor ő a Nógrád megyei Marczal possessióba Marczal-i Bernát jobbágyának: Kristófnak házában megpihent, néhai Konrád fia: Albert, Konrád özvegye: Katalin asszony, az ő anyja, valamint nővére: Erzsébet asszony Rede-i Bertalan özvegye s fivére: Zsigmond megbízásából az oklevélben név szerint felsoroltak kíséretében rátört és félholtra verette. A káptalan a nevezetteket idézze be a király elé. Átírja a váci káptalan 1519. szeptember 1-én. (Kaposmérey Mérei 114.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 73366
Date: 1519-09-01
Abstract: (6. d. ... - ( Sab. p. Bartholom.) A váci káptalan: Báthori István nádor 1519. augusztus 25-i panasza alapján, amelyek és a Marczal-i Albertnek és társainak szóló, ugyanaznap kelt mandátumát teljes szövegében az oklevele átírta, a káptalan embere Marczal possessio-n néhai Marczal-i Konrád fiát: Herbertet, valamint néhai Rede-i Bertalan özvegyét: Erzsébet asszonyt s Katalin asszonyt: Marczal-i Konrád özvegyét, és Marczal-i Zsigmondot meg akarván idézni, csak az előbbieket találták otthonukban, Zsigmondot nem. Báthori nádor intő parancsát felmutatván, őket a király elé idézték s kötelezték őket az ügyben szereplő familiárisaik s jobbágyaik előállításában. Eredeti. Papír. Zárópecsét töredéke. (Kaposmérei Mérey 114.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) VÁCI KÁPTALAN
Charter: 73367
Date: 1520-05-25
Abstract: (3. d. term. pren. - Oct. Georg.) Buda. Ujlaki Lőrinc Bosznia hercege, országbíró elmarasztalja Mére-i Mihályt, akire a Somogy megyei Gyerk, Gyugh, Fyad és Kereushegh poossessiok körül folyó ügy atyjáról, Mére-i Jánosról szállt át, Gyerk-i Oszvalddal szemben. XVII. szd-i egyszerű másolat. (Kaposmérei Mérey 116.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 73368
Date: 1520-08-13
Abstract: (II. p. Laurent.) Pozsony. II. Lajos király Wayay Imre váradi kanonoknak: az elmúlt napokban Zágrábi Olaz Mátyás váradi kanonokkal, akire a királyi tanács határozatából váradi éneklőkanonoksága ügyében örök silentiumot mondott ki, kanonoksága elvesztésének terhe alatt, a nagyváradi utcán fegyveresen megtámadta Miklós mesternek, a váradi egyház ca..dorának jobbágyait, akik a c....atus szénáját szállították, s tőlük a szénát elvették. Meghagyja Wayay Imre panaszosnak, akinek a silentium kimondásáról tudnia kellett, hogy jelenjék meg a király előtt, számot adnia tettéről. Mégpedig kanonoksága elvesztése terhe alatt. Átírja a váradhegyfoki káptalan 1520. szeptember 6-án. (Kaposmérei Mérey 115.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 73368
Date: 1520-08-13
Abstract: (II. p. Laurent.) Pozsony. II. Lajos király a váradhegyfoki konventnek: a jelen mandatumhoz csatolt litterae praeceptoriae-ját amely Waya-i Imre váradi kanonoknak szól, mutassák fel neki s erről tegyenek jelentést a királynak. Átírja a váradhegyfoki konventnek 1520. szept. 6. (Kaposmérei Mérey 115.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 73368
Date: 1520-09-06
Abstract: (6. d. exhib. - III. p. Egid) A váradhegyfoki konvent II. Lajos királynak: 1520. aug. 13-i parancsára, amelyet Wayay Imre kanonokhoz intézett mandatumával együtt átírt az oklevélben, Wayay Imre kanonoknak váradi lakásán prezentálták a király parancsát, mire az azt felelte, hogy mint a király alázatos káplánja kész bárhol megjelenni a király előtt. Hátlapján az ügy elintézésére vonatkozó feljegyzés. Eredeti. Papír. Zárópecsét töredéke. (Kaposmérei Mérey 115.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) VÁRADHEGYFOKI KÁPTALAN
Charter: 73369
Date: 1522-02-02
Abstract: (Purific.) Hiteleshelyi csonka kiadvány két Merey Miklós ezen oklevél erejénél fogva a Somogy megyei Horpach birtokába léphetnek, Jonas Imre és nővére ellenmondásának figyelembevétele nélkül. Eredeti. Papír. Csonka. Hátlapján megpecsételés nyomai. (Kaposmérei Mérey 117.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ISMERETLEN HITELESHELY
Charter: 73370
Date: 1524-03-06
Abstract: (Dom. Letare) Bátor. Báthori Zaniszloffy László, Péter és Imre bátyjuk: néhai Zaniszloffy János őket is illető Szabolcs megyei birtokaiban az oklevélben leírt módon és feltételek mellett osztozkodnak. XVIII. szd-i egyszerű másolat. (Kaposmérei Mérey 118.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BÁTORI SZANISZLÓFI LÁSZLÓ MAGÁNBÁTORI SZANISZLÓFI PÉTER MAGÁNBÁTORI SZANISZLÓFI IMRE MAGÁNSZANISZLÓFI LÁSZLÓ /BÁTORI/ MAGÁNSZANISZLÓFI PÉTER /BÁTORI/ MAGÁNSZANISZLÓFI IMRE /BÁTORI/ MAGÁN
Charter: 73371
Date: 1526-03-10
Abstract: (Sab. a. Gregor.) A váradhegyfoki konvent előtt Albews-i Zolyomy János egyfelől, másfelől Kerezthwr-i Ferenc név szerint felsorolt, és még születendő gyermekeik és rokonaik terhét is magukra vévén a Bihar megyei Semyen possessióval és Kerezthwr prediummal kapcsolatos, az oklevélben részletezett cserében egyeznek meg. Eredeti. Hártya. ...színű selyemzsinóron függő pecsétje elveszett. (Kaposmérei Mérey 120.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) VÁRADHEGYFOKI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data