Fond: Sándor-Metternich család (Q 165)
Search inHU-MNL-DLCSLP > SANCSQ165 >>
Charter: 75794
Date: 1520-05-19
Abstract: Sab. o. Ascens. Dom. Buda. Bathor-i István nádor, a kunok bírája, temesi ispán tanúsítja, hogy midőn az elmúlt napokban in castro Budensi volt, Bayna-i Both Imre fia Ferenc, Bayna-i Both János fia János a maguk és Both János fivére: Both Ferenc nevében is tiltakoztak, hogy Lajos király vagy György pécsi püspök Dyosgewr Borsod megyei castrumot tartozékaival Annától, néhai Both András dalmát, horvát és szlavón bán özvegyétől, aki most Kolowrath-i Kossarzky János felesége, meg akarják váltani, holott a tiltakozóknak néhai Both András bán salláriuma jogcímén a várban jussa van. Eltiltják a királyt és a pécsi püspököt jussuk elidegenítéstől, részeiknek Annának történő kifizetésétől. Eredeti. Mellette 18. századi egyszerű másolat papíron. Szöveg alá nyomott pecsét töredék.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 75796
Date: 1520-06-03
Abstract: Trinitatis - Buda. II. Lajos király a budai káptalannak. - Moryczhel-i Farkas Andrásnak, Tamásnak és Györgynek adományozta a Zala és Somogy megyékben fekvő Moryczhel possessiot és a Somogy megyei Bwnnya és Magas possessiokat. Küldje ki a káptalan hiteles emberét, akinek jelenlétében a felsorolt királyi emberek egyike vezesse be őket a birtokokba. Átírva a budai káptalan 1520. november 19-én kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 75795
Date: 1520-10-27
Abstract: in vig. Simonis et Jude. Az esztergomi káptalan előtt Tamás tituli sancti Martini in Montibus esztergomi kardinális és konstantinápolyi patriarcha, az Apostoli Szék követe vallja, hogy néhai Bayna-i Both András dalmát, horvát, szlavón bán a néhai Bertalan Victorin herceg mint felperes és maga Both András mint alperes közti perben Soklyos castrum és tartozékai (Baranya m.) tárgyában fej- és birtokvesztésben lett elmarasztalva, a herceg elfogta, de végül a főpapok és bárók közbenjárásával elengedte, akkor Both András Bayna, Orssap, Sarysap, Sarasth, Chyw, Chymazombathya Esztergom megyei possessiokat, Zodo Bars megyei possessiot a nemesi kúriával a zágrábi káptalan 1508. júl. 22-én kelt oklevelében Both János fiai: Ferenc és János és Both Imre fia István terhét magára véve föl, mint amit már az esztergomi káptalan oklevelével és másik kötelezőlevéllel felvett tőle, és neki és fratere-inek a maga és frater-ei Bayna- Labathlan, Sarysap, Orsap nevű possessioit a Bayna-i és Labathlan-nemesi kúriákkal (Esztergom m.) 4000 arany forintért ugyancsak elzálogosította, Tamás kardinális a zágrábi káptalan oklevelét Both Imre fia Istvánnak visszaadta oly módon, hogy az esztergomi káptalan oklevelében foglaltak érvényben maradnak. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron. Hátoldalon rányomott pecsét csekély töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 75796
Date: 1520-11-19
Abstract: A budai káptalan jelenti II. Lajos királynak, hogy Lak-i Lázár királyi emberrel Thewkel-i Balázs mester kanonok hiteles embert küldték ki, nevezettek nov. 4-én Moroczhel possessiohoz és Bwnnya, Magas possessiokhoz menve (Moryczhel-i) Farkas Andrást, Tamást és Györgyöt be akarták iktatni, de Katalin, majd Debrek-i Hwzar István a maga és felesége, Anna, Orsolya, Moroczhel-i Nagh Imre felesége és Dorottya, Hollos-i Benedek özvegye nevében ellentmondtak, így a királyi ember és a káptalani ember megidézte őket Szent György nyolcadára a királyi kúriába a személyes jelenlét elé. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron. Zárópecsét nyoma. Moroczhel-i Farkas Márton. ZenthAndras-i Desew ...– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BUDAI KÁPTALAN
Charter: 75797
Date: 1520-11-28
Abstract: IV. p. Katherine. A nyitrai káptalan előtt Rechen-i András Zerethwa-i Kamacha András fia Ferencet a Nyitra megyei NaghSaag possession levő birtokrésze eladásától, elzálogsításától vagy más módon való elidegenítésétől, Petrocz-i Henczelfy István mestert és Fewldesy Jánost a birtokrész megszerzésétől eltiltja. Fénykép (eredetiről).– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) NYITRAI KÁPTALAN
Charter: 75798
Date: 1520-12-11
Abstract: die et loco quibus supra. Nyitra megye (Assakywrth-i Assa János alispán és a 4 szolgabíró) tanúsítja, hogy midőn dec. 11-é (III. p. Concep. virg. glro.) Nyitra megye nemeseivel in suburbio civitatis Nittriensis törvényt ültek, Rechen-i András tiltakozásul előadta, hogy Gymes-i Forgach Miklós prókátora a megye előtt azt mondotta, hogy Forgach Miklós Lylee-i Oszvald familiárist a Nyitra megyei Chygel possessioban meg akarja védeni, így amit a tiltakozó Chygel possession tesz, azt jogai védelmére teszi. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron. 5 szöveg alá nyomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) NYITRA MEGYE
Charter: 75799
Date: 1521-04-26
Abstract: VI. p. Georgii. A nyitrai káptalan előtt Rechen-i András fia, Imre a maga és fivérei: László és Miklós nevében Rechen-i Andrást, az apját a Nyitra megyei Czygel possessiot elidegenítésétől, Gyewrewd-i Péter fia Mátyást, Gyewrewd-i Ambrus fia Istvánt, Gyewrewd-i Benedek fia Jánost, Lyle-i Mihály fiai: Oszvaldot, Gáspárt, Jánost, Ferencet a birtok megszerzésétől és birtoklásától eltiltja. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron. Papír, hátoldalon rányomott szélén letöredezett pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) NYITRAI KÁPTALAN
Charter: 75800
Date: 1521-05-02
Abstract: Buda. 10. d. congreg. pren. Wylak-i Lőrinc Bosznia hercege, országbíró tanúsítja, hogy a főpapok, bárók és az ország nemesei ápr. 24-én (profesto Georgii) királyi parancsra prope civitatem Pesthiensem in campo Rakos tartott gyűlésén Septhencz-i Ferenc felesége, Jusztina, Rechen-i János leánya nevében ZenthMyklos-i Péter ellen előadta, hogy a nyitrai káptalan oklevele, amelyben át van írva Bews-i Benus fiai: Jakab és János Rechen terra-ra vonatkozó fassioja, nevezett Péternél van. Az oklevelet vagy átíratát Jusztina meg akarja kapni. Az országbíró átírja az oklevelet Péter bemutatásában. Fénykép (eredetiről). Kancelláriai jegyzet.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 75801
Date: 1521-05-17
Abstract: Buda. VI. a. Penthecostes. Bathor-i István nádor, a kunok bírája, temesi ispán előtt Bayna-i Both Imre fiai: István és Ferenc, Bayna-i Both János fiai: Ferenc és János - János fia Ferenc magára véve fia György tehét - vallják, hogy Bayna-i Both András dalmát, horvát és szlavón bán halálával Tamás tituli sancti Martini in Montibus esztergomi kardinális és apostoli követ Both András Esztergom megyei Saras possessioját birtokába vette, most azonban visszaadta, ezért nyugtatják Tamás kardinálist, Monyorokerek-i Erdewdy Pétert, Chabrag-i Erdewdy Bálint fiait: Istvánt és Farkast, Tamás rokonait a birtok elfoglalása felől és a Saras possessio tárgyában kibocsátott tiltakozóleveleket érvénytelenítik. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron. Papír, szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel. Kancelláriai jegyzet.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 75802
Date: 1521-11-26
Abstract: III. p. Katherine Buda. II. Lajos király Bayna-i Both Ferenc és János, Bayna-i Both János, Bayna-i Both Ferenc fia György, Imre fiai: Ferenc és István részére az Esztergom megyei Bayna, Chymazombatthya, Saras, Orsap, a Borsod megyei Zoldo, az Esztergom megyei Sarysap, a Komarom megyei Wygman és Zenthmyhal possessiokat új adomány jogcímén adományozza. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron, hártya, szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel. Relacio magistri Francisci Aczel archidiaconi Zathmariensis secratarii regie maiestatis.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 75803
Date: 1522-01-13
Abstract: 16. d. introduc. (Dom. inter oct. Nativ. Dom.) A pozsonyi káptalan jelenti II. Lajos királynak, hogy Reethe-i Zarka György és Remanffalwa-i Zykwlyczky György királyi emberekkel Bews-i Máté mester pozsonyi kanonok hiteles embert küldték ki, akik dec. 29-én KysMacheed possessio és az ottani fortalicium hely (Pozsony m.), NaghSaag possessio és KysSaag predium (Nyitra m.) felébe, azaz Ramocha Ferenc birtokrészeibe, Henczelffy Istvánt és nővére, Orsolya fiait: Ferencet, Jánost, Pétert be akarták vezetni, Marthel dictus István, Iwankaffalwa-i Irmely István és Pokatheleke-i Zomor Mihály fiai: Demeter és János KysMached-i jobbágya urai nevében KysMacheed possessio és az ottani fortalicium tekintetében, NaghSaag-i Septhenczky Ferenc, Gar dictus Bálint NaghSaag-i Reeheny András familiárisa, Bereczk Udalrieus NaghSaag-i Swrany Kristóf jobbágya NaghSaag possessioról uraik nevében NaghSaag possessio és KysSaag predium tekintetében ellentmondtak, így a királyi emberek az ellentmondókat megidézték Szent György nyolcadára a személyes jelenlét elé. Fénykép (eredetiről).– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) POZSONYI KÁPTALAN
Charter: 75804
Date: 1522-06-18
Abstract: Buda. IV. p. Trinitatis. Bathor-i István nádor, as kunok bírája, temesi ispán, helytartó a kapornaki konventnak. Bayna-i Both Ferenc előadta, hogy Sybenyk-i Kwnowyth Miklós, Alsolyndwa-i Banffy Zsigmond Alsolyndwa castrumban levő várnagya, Chwp-i Chwpi Kelemen Chernefelde-Bwnya-i, (ZenthMihal-i), Azzeagh-i, Walkonya-i, ... Kalmanhaza-i jobbágyokkal a Zala megyei Magyarad possessioról a felsorolt Magyarad-i jobbágyok 11 szántóökrét és 7 igáslovát ekékkel együtt elvitték Banffy Zsigmond és Jakab akaratából. Banffy Zsigmondnak az oklevélben megnevezett Dychefalwa-i és ZenthMyhal-i jobbágyai (Zala m.) Symon Balázs és Beczy Péter Magyarad-i jobbágyoknak a Magyarad-i promontóriumon levő két pincéjéhez mentek, az ajtókat feltörve 2 hordó bort megittak, illetve elvittek. Kwnowyth Miklós Banffy Zsigmond megbízásából kiküldve felsorolt Dyczeffalwa-i és Bwnya-i jobbágyokat (Zala m.) a Zala megyei Magyarad possessiora Lazlo Antal jobbágyot foglyuk ejtve javaival együtt elvitette; ugyancsak Kwnowyth Miklós Alsolyndwa-i várnagy kiküldve a felsorolt Bwnya-i és Kywrhes-i jobbágyokat Warga Tamás Isthwand possession lakó jobbágyot (Zala m.) foglyul ejtve javaival együtt Kywrthes possessiora költöztette. A ndáro hivatkozva a nov. 18-án (profesto Elizabeth) Budán tartott országgyűlésre megparancsolja, hogy Banffy Zsigmondnak és Jakabnak, Sybenyk-i Kwnowyth Miklós és Chwp-i Chwpy Kelemennek szóló másik parancslevelét a konvent hiteles bizonysága útján mutassa be, meghagyva a nevezetteknek, hogy a bemutatástól számított 15. napon jelenjenek meg a nádor előtt. Átírva a kapornaki konvent 1522. aug. 13-án kelt oklevelében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 75804
Date: 1522-08-13
Abstract: 3. d. execuc. (II. p. Laurencii) A kapornaki konvent jelenti Bathor-i István nádornak, a kunok bírájának, temesi ispánnak, helytartónak, hogy értesítő-intő levelét megkapták. Bertalan pap hiteles ember bemutatta a Banffy Zsigmondnak és Jakabnak, Sybenyk-i Kwnowyth Miklósnak és Chwp-i Chwpy Kelemennek szóló parancslevelet. aug. 11-én Nempti eppidumhoz (Zala m.) menve Banffy Zsigmondnak Nempti castrumnál meghagyta, hogy 15 nap múlva jelenjen meg as nádor előtt jobbágyai előállítása mellett. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron, papír, kisebb hiányok, zárópecsét töredékei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) KAPORNAKI KONVENT
Charter: 75809
Date: 1523-00-00
Abstract: II. Lajos király tudtul adja, hogy Iborlyczko-i Garazda Gergely Bakonok-i Gyewrghffy Ágoston felesége, Krisztina nevében Ennyng-i Thewrek Bálintra, akire Thewrek Imre halálával a per szállt, 3 napig várt, de az nem jelent meg a személyes jelenlét előtt, ezért a király megbírságolja. A hátlapon más nevek is szereplnek. Kancelláriai jegyzetek is vannak.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 75805
Date: 1523-05-20
Abstract: IV. a. Penthec. Buda. II. Lajos király a budai káptalannak. Bayna-i Both János fia János előadta, hogy jan. 25. körül mintegy 16 éve Peren-i Imre nádor Bayna-i Both András dalmát, horvát, szlavón bán Baranya megyei Soklyos castrumát fegyveresen megostomolta, elfoglalta és a várhoz tartozó birtokokat ugyancsak elfoglalta (Soklyos oppidum, Chokma, Weythe, Fewlfalw, Harchanfalwa, Naghswlyos, FeseIllye, Naghharkan, Koppan, Kysharkan, Beyke, Kebes, Bodon, Wyfalw, Malomzegh, Zylefalwa, Myhalfalwa, Bogdassa, Zalatha, Kyssary, Bewlkez, Zerdaher, Kemes, Chepel, Pysky, Laak, Adoryas, Koros, Kenghel, Rad, Sarasko, Wyneph, Marad, Zabolchy, Paly, Palkonya, Chehy, Bewfalw, Welenye, Gyrenfalwa, Zeweren, Lanka, Lethenye, Zaparcha, Thesenfalwa, ThormaTheleke, Zthara, Modharchy, Wokmerfalwa, Markowcz, Kewrthweles, Tharyany, Zethkocz, Korchancz, Baranya és Somogy megyei possessiok, Ge.ecz, Zwthossyncz, Pethryncz, Mythwancz possessiok, Monosthor, Archy possessiokon és Lowacz prediumon levő részek Baranya megyében, Predryho, Mewkes, Zenthwyd, Rathan, Wakar Körös megyei possessiok), Peren-i Imre nádor halálával fiai: Ferenc váradi püspök és Peren-i Péter birtokolják azokat. Imre nádor és fiai a panaszosnak több mint 32 arany forint kárt okoztak ezzel. A király megparancsolja a káptalannak, hogy a Ferenc váradi püspöknek és Peren-i Péternek szóló parancslevelet hiteles emberrel kézbesítse, meghagyva nevezetteknek, hogy az oklevél bemutatásától számított 32. napon a személyes jelenlét előtt jelenjenek meg.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 75805
Date: 1523-05-28U
Abstract: A budai káptalan jelenti II. Lajos királynak, hogy a káptalannak szóló kézbesítőlevelét és Ferenc váradi püspök és Peren-i Imre nádor fiai részére szóló parancslevelét megkapta. János paot, a budai egyház Keresztelő Szent János oltárának rectorát küldték ki hiteles emberül, aki máj. 28-án (V. post (Pethec.) Ferenc (váradi) püspöknek és Peren-i Péternek a váradi püspökség Budán, a Mindenszentek utcában levő házában bemutatta a király parancslevelét, meghagyva, hogy a bemutatástól számított 32. napon a személyes jelenlét előtt jelenjenek meg. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron. Csonka. Zárópecsét csekély töredéke. Hátlapon perbeli feljegyzések.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BUDAI KÁPTALAN
Charter: 75806
Date: 1523-08-04
Abstract: in vig. Marie de Nive. A kapornaki konvent előtt Kerekeshaza-i Kerekes Bálint és Tamás, Bakonak-i Gyerghffy Ágoston özvegye, Krisztina és lánya, Erzsébet, Bakonak-i Zabo Orbán felesége, Dorottya, Wyd-i Beke Lukács felesége, Kerekshaza-i Kerekes István lánya az alábbiakat vallják ügyvédül: Bayna-i Both Ferenc és János, Vayk-i (?) Detre, Wese-i Ferenc, Mykola-i Gergely deák, Thorda-i János, Budán lakó fychor Benedek, ZenthIwan-Gergely deák, Felpewch-i János, Bolde-i Gergely deák, chepel-i Pál, Azywwelgh-i György, Iborlyzko-i Garazda Gergely, Wasper-i János, Sagod-i Beke András. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron. Ragasztott. Hátoldalon rányomott pecsét töredékei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) KAPORNAKI KONVENT
Charter: 75807
Date: 1523-08-21
Abstract: VI. p. Stephani regis Nyek. II. Lajos király Bayna-i Beth Istvánnak, Ferencnek, Jánosnak és a másik Ferencnek a Komárom megyei Kyswygman és Zenthmyhal, az Esztergom megyei Saryssap és Bars megyei Zodo possessiokat adományozza. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron. Szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel. Relacio magistri Thome prepositi Agriensis secretarii regi maiestatis.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 75808
Date: 1523-12-14
Abstract: II. p. Lucie. A csázmai káptalan tanúsítja, hogy János corbáviai ispán, dalmát, horvát, szlavón bán oklevélkikereső parancsát megkapták. A sekrestyében és a protocollumokban megtalálták a bejegyzést, amely szerint 1507. december 20-án (VI. a. Thome ap.) Bayna-i Both András tiltakozással visszavonta a Peren-i Imre nádornak tett ígéretet, vagy kötelezettséget. Eredeti, mellette 18. századi egyszerű másolat papíron, papír, restaurált, hátoldalon rányomott pecsét csekély töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) CSÁZMAI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data