Fond: Tihanyi család (Q 196)
Search inHU-MNL-DLCSLP > TIHCSQ196 >>
Charter: 67569
Date: 1350-08-14
Abstract: Buda. 13. d. f. II. p. oct. Jacobi. Tamás országbíró ítéletlevele a Lipthou-i Benedek fia Tamás felperes, és Ebeczk-i Jakab fia János alperes közötti perben: az alperest in poena declarationis falsarum litterarum et amissione universarum possessionum et portionum possessionariarum ítéli, még pedig kétharmad részben az ítéletet hozó bíró, egyharmad részben pedig a pernyertes felperes javára. Kivonatos szöveg Mátyás király 1486. november 23-i parancsából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 67564
Date: 1350-11-17
Abstract: Buda. 10. d. oct. Omn. Sanctor. Tamás országbíró bizonyítja, hogy ítélete végrehajtásaképpen, amelyben hamis oklevelek miatt János fia Jakabot Lypthou-i Miklóssal szemben összes javai elvesztésére ítélte, a királyi ember és a budai káptalan hites embere a Nógrád megyei Ebeczk possessióban a szomszédok jelenlétében megbecsülték az elítélt részét mind a határban, mind az egyház patronátusában és a malomban. A birtokok értékéből 11 márka esett az ítéletet hozó bíró részére, amelyet neki Lypthou-i Miklós maradéktalanul kifizetett, amire vonatkozólag őt nyugtatja és egyben a rá mint bíróra eső részt neki átadja, mert annak magához váltása őt megilleti. Kivonatos szöveg Mátyás király 1486. november 23-i parancsából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 67569
Date: 1350-11-17
Abstract: Buda. 10. d. oct. Omnium Sanctorum. Tamás országbíró bizonyítja, hogy ítélete végrehajtásaképpen, amelyben hamis oklevelek miatt János fia Jakabot Lypthou-i Miklóssal szemben összes javai elves.ztésére ítélte, a királyi ember és a budai káptalan hites embere a Nógrád megyei Ebeczk possessióban a szomszédok jelenlétében megbecsülték az elítélt részét mind a határban, mind az egyház patronátusában és a malomban. A birtokok értékéből 11 márka esett az ítéletet hozó bíró részére, amelyet neki Lypthou-i Miklós maradéktalanul kifizetett, amire vonatkozólag őt nyugtatja és egyben a rá mint bíróra eső részt neki átadja, mert annak magához váltása őt megilleti. Kivonatos szöveg Mátyás király 1486. november 23-i parancsából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 67545
Date: 1353-03-06
Abstract: IV. p. Letare. A budai káptalan jelenti Miklós nádornak, hogy ítéletlevele és bírói parancsa végrehajtásaképpen a Hont megyei Thur possessió birtokába ellentmondás nélkül statuálták Ders fia Tamás fia Demetert. Teljes szöveg - Miklós nádor 1353. március 13-i ítéletleveléből. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN
Charter: 67545
Date: 1353-03-13
Abstract: Buda - 8. d. oct. MediXLmo. Miklós nádor bizonyítja, hogy Hont megye 1351. évi nádori gyűlésén Zuha-i Ders fia Tamás fia Demeter mester bevádolta Rodon fiát, Miklóst, hogy a megyebeli Thur possessióját hatalmaskodva elfoglalta. Miután Miklós tagadta részességét, sőt azt állította, hogy a nevezett possessió birtoklására jogbiztosító oklevelei vannak, a felek bemutatták okleveleiket: a váci káptalan 1311. s 1322. márc. 3-i, a nyitrai káptalan 1313. jún. 10. előtt s 1313. jún. 14-i, Miklós nádor 1347. aug. 16-i, a veszprémi kpt. 1347. aug. 20-i s a budai kápt. 1353. március 6. keletű kiadványait és ezeknek alapján a possessiót örök jogon Ders unokájának Demeternek ítélte oda. XVIII. sz. egysz. másolat - Teljes szöveg . Papír - 6 lap. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) MIKLÓS NÁDOR
Charter: 67564
Date: 1354-06-09
Abstract: Buda - II. a. Corp. Christi. L. a DL 67569 jelzet alatt. Kivonatos szöveg - Mátyás király 1486. november 23-i. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 67569
Date: 1354-06-09
Abstract: Buda - II. a. Corp. Christi. Bizonyságlevél arról a békés egyezségről, melyet az országbíró előtt Abiczk-i Jakab fia János - hajadon leánya: Dorottya nevében is - egy részről és Lypthou-i Benedek fia Miklós más részről a közöttük Dorottya hajadon leánynegyede és anyja hitbére meg jegyajándéka miatt folyó perben fogott bírák közvetítésével kötöttek és amelyben egymást e perüket illetően nyugtatták és az első fél perben nyert birtokrészét a Nógrád megyei Abiczk possessióban a felek egymás között két egyenlő részre osztják. Kivonatos szöveg - Mátyás király 1486. november 23-i parancsából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 67569
Date: 1354-07-01 U
Abstract: után. Exec.: Oct. Joannis Bapt. Esztergomi káptalan. Drugeth Miklós országbíró kompozíció végrehajtását kérő petíciójára a kiküldött királyi és hites emberek jelentették, hogy a Nógrád megyei Abiczk possessióban Jakab fia János részeit más részektől elkülönítették és e részek felét a kompozíció értelmében meghagyták e János és leánya Dorottya hajadon kezén, a másik felét pedig átadták Lypthou-i Miklósnak. Ugyan így jártak el a possessióban álló malomra vonatkozólag is. Kivonatos szöveg, Mátyás király 1486. november 23-i parancsából. Határleírás, határjelek, földrajzi nevek. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 67564
Date: 1354-07-01 U
Abstract: után. Exec: Oct. Joannis Bapt. Esztergomi káptalan. Lásd a DL 67569. jelzet alatt! Kivonatos szöveg, Mátyás király 1486. november 23-i parancsából. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 67564
Date: 1357-02-21
Abstract: Visegrád. 20. d. Purific. Mariae. Abiczk-i Jakab fia, János az országbíró előtt Prybely-i Benedek fia, Miklós ellen panaszt emelt, amely szerint ez a Nógrád megyei Abiczk possessióban a Keürthes folyón álló és a két peres felet közösen illető régi malom közelében új malmot épített magának, a régi malom vizét is erre az új malomra irányította, miáltal ezt tönkretette. Mivel az alperes tagad, elrendeli a helyszíni szemlét az esztergomi káptalan hites embere jelenlétében. Miután a felperes erről a káptalan jelentését bemutatja, az alperest a felperessel szemben összes javai elvesztésére ítéli az országbíró. Kivonatos szöveg Mátyás király 1486. november 23-i parancsából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 67569
Date: 1357-02-21
Abstract: Visegrád. 20. d. Purificat. Marie. Abiczk-i Jakab fia, János az országbíró előtt Prybely-i Benedek fia, Miklós ellen panaszt emelt, amely szerint ez a Nógrád megyei Abiczk possessióban a Keürthes folyón álló és a két peres felet közösen illető régi malom közelében új malmot épített magának, a régi malom vizét is erre az új malomra irányította, miáltal ezt tönkretette. Mivel az alperes tagad, elrendeli a helyszíni szemlét az esztergomi káptalan hites embere jelenlétében. Miután a felperes erről a káptalan jelentését bemutatja, az alperest a felperessel szemben összes javai elvesztésére ítéli az országbíró. Kivonatos szöveg Mátyás király 1486. november 23-i parancsából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 67564
Date: 1358-02-22
Abstract: Visegrád. V. p. Invocavit. Szécsi Miklós országbíró kiadványa. L. a DL 67569 jelzet alatt. Kivonatos szöveg, Mátyás király 1486. november 23.-i parancsából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 67569
Date: 1358-02-22
Abstract: Visegrád. V. p. Invocavit. Szécsi Miklós országbíró bizonyságlevele arról a békés egyezségről, melyet Prybely-i Benedek fia: Lypthou-i Miklós a maga és kiskorú fiai, valamint e Miklós anyja: Klára asszony egy részről és Abiczk-i Jakab fia János más részről egy Ebeczk possessióban a Keürtheus folyón a régi malom mellett épített új malom miatt közöttük indult perben - melyben Szécsi Tamás országbíró Lypthou-i Miklóst jószágvesztésre ítélte - fogott bírák közvetítésével kötöttek és amelyben egymást minden pereiket illetőleg nyugtatják, Lypthou-i Miklós pedig kártérítés fizetését vállalja a második fél részére és a két malmot is átengedi annak összes tartozékaival együtt. Kivonatos szöveg, Mátyás király 1486. november 23.-i parancsából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 67547
Date: 1358-03-10
Abstract: Sabbato p. MedyXLme. Az esztergomi káptalan bizonyságlevele arról a békés egyezségről, melyet a felsorolt fogott bírák közvetítésével Ders fia Tamás fiai: László prépost és István mester egy részről és Syngh-i András fia Miklós más részről a közöttük az országbíró előtt a Hont megyei Tur possessió birtoklása és a belőle kijáró hitbér és nászajándék miatt folyt perben kötöttek és amelyben a birtokot az első fél kapta meg. Az esztergomi kápt. 1385. november 29.-i átírásából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 67549
Date: 1359-09-29
Abstract: Michaelis. A sági konvent bizonyítja, hogy István deák mester Apathy nevű terrájának vagy possessiójának haszonvételeitől Magnus László és Demeter testvéreket meg mindenki mást eltiltottak. (Hont. m.) Kivonatos szöveg - Szécsényi Frank ob. 1402. nov. 8-i perhalsztó leveléből - Szécsényi Frank ob. 1407. március 14-i proklamációs peticiója. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁGI KONVENT
Charter: 67539
Date: 1362-07-08
Abstract: Visegrád. VI. a. Margarethe. I. Lajos király az esztergomi káptalannak elrendeli az óbudai apácák bevezetését Monyorous possessió birtokába. Az esztergomi káptalan 1362. július 20-i jelentéséből. Királyi ember specialiter e célra kiküldve. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 67539
Date: 1362-07-20
Abstract: 6. d. 3. d. Margarethe. Az esztergomi káptalan jelenti I. Lajos királynak, hogy 1362. július 8-i parancsára az óbudai apácákat Monyorous possessió birtokába ellentmondás nélkül nevezették. XVIII. századi egyszerű másolat, csonka szöveg, papír, a jelentés eleje hiányzik, nincs lemásolva. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 67569
Date: 1367-00-00
Abstract: A váci káptalan bizonyságlevele arról a békés egyezségről, melyet a káptalan előtt Prybely Benedek fia Miklós mester egyrészről és Jakab fia Jensul - felesége: Ebeczky Dorottya nevében is - másrészről a közöttük bizonyos ménesbeli lovak Miklós mester által történt elvezetése miatt folyt perben fogott bírák közvetítésével kötöttek és amelyben Miklós mester a Nógrád megyei Ebeczk possessióban levő részét annak minden tartozékaival együtt átengedte örök jogon Jensulnak és feleségének. Kivonatos szöveg Mátyás király 1486. november 23-i parancsából. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁCI KÁPTALAN
Charter: 67564
Date: 1367-00-00
Abstract: A váci káptalan kiadványa. Lásd a DL 67569 jelzet alatt! Kivonatos szöveg - Mátyás király 1486. november 23-i parancsából. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁCI KÁPTALAN
Charter: 67552
Date: 1372-05-20
Abstract: 5. d. Pentec. A váci káptalan bizonyságlevele Nényei Dacsó fia János és édestestvére: Miklós bevallásáról, amelyben kötelezték magukat, hogy a köztük és Luka fia Miklós között létrejött birtokosztályra vonatkozó, náluk levő eredeti bizonyságlevelet Luka fia Miklós részére történő átírás céljából a káptalan előtt július 4-én bemutatják. A váci kápt. 1372. július 9-i átírásából - Perényi Péter országbíró 1416. június 9-i átírásából. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁCI KÁPTALAN
Charter: 67552
Date: 1372-07-08
Abstract: Quind. Nat. Joh. Bapt. A váci káptalan átírja a saját, 1337. június 16-i, a Hont megyei Nénye, Palatha és Lom possessiók osztályáról szóló bizonyságlevelét, amelyet előtte a saját, 1372. május 20-i kelettel kiadott bizonyságlevelében foglalt kötelezettség alapján mutattak be. A sági konvent 1400. július 3-i átírásából - Perényi Péter országbíró 1416. június 9-i átírásából. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁCI KÁPTALAN
Charter: 67549
Date: 1372-07-08
Abstract: Quind. Nat. Joh. Bapt. A váci káptalan átírja a saját 1337. évi, Nénye possessió felosztásáról kiadott bizonyságlevelét. (Hont m.) Kivonatos szöveg - Szécsi Frank országbíró 1402. nov. 8-i perhalasztó leveléből - U. annak 1407. márc. 14-i proklamációs mandátumából. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁCI KÁPTALAN
Charter: 67546
Date: 1375-11-15
Abstract: Buda. 5. d. Martini. I. Lajos király .....nak. Tudatja a címzettel, hogy a Hont megyei Balogh nevű királyi possessiót Ozlar-i Pál fiának, Leukus mesternek, aulae nostrae militi és fiainak adományozta, megparancsolja egyben, hogy ezek a megadományozottak és a nevezett possessióban élő jobbágyaik az Ipoly folyót és e folyó meg Veczepatak s Balogh villák között fekvő királyi erdőt, mint eddig, szabadon használhassák és a címzett e használatban őket védje meg. XVIII. századi egyszerű másolat, csonka szöveg, papír. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 67547
Date: 1385-11-29
Abstract: IV. a. Ante Andree. Az esztergomi káptalan Demeter csázmai prépost bemutatásában és részére privilégiális formában átírja az esztergomi káptalan 1358. március 10-i keletű kompozíciós levelét, minthogy az eredeti szállítása propter viarum distantiam esset periculosum. XVIII. sz. egysz. másolat, papír. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ESZTERGOMI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data