useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: GYKOL, Cista comitatuum (Q 327) 29912
Signature: 29912
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1514-01-27
in Coloswar. decimo quinto die octavarum festi epiphaniarum Domini. Zapolya-i János, Szepes földjének örökös comese, erdélyi vajda és a székelyek ispánja a kolosmonostori konventhez. Midőn Szentgyörgy-i és Bozyn-i Péter comesnek, országbírónak és erdélyi vajdának ítéletlevele értelmében, melyet kiadott pro parte condam egregii Gaspar de Bolya - contra nobiles Alexium de Haranglab et dominam Elenam, relictam condam Johannis Wancha de Chwla, amely oklevél kelt 1508. jan. 13-án (in octavis festi epiphaniarum Domini és a végrehajtáshoz az erdélyi káptalan kapott megbízást, amikor a vajdai ember a káptalani ember jelenlétében kiszállt Haranglab, Galfalwa, Saros és Theleg küküllőmegyei birtokokhoz és következésképp Haranglab-i Bezthernek ezekben lévő birtokrészeihez és egybehíván a szomszédokat és határbirtokosokat, az említett négy birtoknak a felét a néhai Bolya-i Gáspárnak akarta statuálni és az ítéletlevél többi részét is végre akarta hajtani, amiről a káptalannak Szent Jakab nyolcadára kellett jelentést tennie, hogy az ügyet annak alapján tárgyalják, de onnan az ügy a vajda halasztó oklevele alapján eljutott a jelen vízkereszt nyolcadáig, mely időközben a nevezett Bolya-i Gáspár meghalt, miután előbb birtokjogát az erdélyi káptalanra ruházta át úgy, hogy ettől kezdve az erdélyi káptalan lesz ez ügyben az actor. A nyolcadon tehát Gregorius de Mykola már a káptalan nevében mutatta be a vajda előtt a még magától a káptalantól végrehajtott eljárásról szóló oklevelét (Lásd külön) és utána a káptalan nevében ez ügyben jogorvoslást kért. Erre Bathor-i János, Haranglab-i Eleknek és Ilona úrnőnek a procuratora megbízói nevében azt a bejelentést tette, hogy Elek és Ilona úrnő nem kötelesek az erőszakos visszautasításról szóló bírságot lefizetni, mivel a káptalannak erről szóló oklevelében nincsenek felsorolva a szomszédok és határbirtokosok nevei, amit pedig az új generale decretum előír. A bíróság ezt tudomásul véve, úgy a vajda, mint ítélőmestere: Magister Stephanus Werbewczy és a többi ítélkező bírák is úgy találták, hogy Szentgyörgy-i és Bozyn-i Péter comes országbíró és vajda ítélet levelének a végrehajtását az új vajda megbízásából meg kell ismételni, azért a vajda megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében magistri Paulus de Kysbarcha, aut Petrus de Komlos, vel Georgius de Fokzakad, sin Stephanus de Galatz, sive Franciscus de Kowr mint a bírói törvényszék jegyzői közül valamelyik hajtsa végre teljes egészében Szentgyörgy-i Péter comes ítéletlevelét, senkinek az ellenmondását sem véve figyelembe. Az eljárásról a konvent Szent Jakab nyolcadára tegyen a vajdának jelentést. Eredeti, papír, zárlatán papírfelzetes pecsét. Régi jelzete: Comit. Küküllő. Cista Küküllővár, Fasc. 5. No 66.– Regeszta forrása: OL regeszta SZAPOLYAI JÁNOS ERDÉLYI VAJDA  

Eredeti
Current repository
Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F)
  • Charter on the archive's website

  • Záró
      Graphics: 
      x
       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.