Charter: GYKOL, Centuriae (Q 334) 30466
Signature: 30466
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1468-10-11
Csonka és meglévő szövegében is hézagos oklevél. Pongrác János erdélyi vajda bizonyítja, hogy megkapta Dengelegh-i Pongrácz János erdélyi vajdának és a székelyek comesének határjárást tartalmazó oklevelét. Dengelegh-i Pongrácz János erdélyi vajda és a székelyek comese az erdélyi káptalanhoz. Jelentették előtte iin persona reverendi in Christo patris, domini Johannis episcopi Chanadiensis ecclesie et gubernatoris abbatie de Egeres, hogy szükség volna az ő fehérmegyei Monora nevü, őt teljes joggal megillető birtokának Farkasthelke birtok oldala felől való elhatárolására, illetőleg a két birtok közötti határjárásra. Azért a vajda megkéri a káptlant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Johannes de Hozzywazo, aut Stephanus de Hozzyuthelek, sive Valentinus Sylei, seu Franciscus Porkoláb de Zanchal et Wasa vicecomes ... szálljon ki a nevezett két biirtokhoz és egybehiván azok szomszédait és határbirtokosait azok jelenlétében járja meg a püspök birtokát annak régi határai mellett, a szükséges helyeken újakat is emelve és elválasztva azt mások birtokjogától hagyja meg azt a nevezett csanádi püspöknek és az Egeres-i apátság kormányzójának, senkinek az ellenmondását sem véve figyelembe, és minderről a káptalan tegyen neki jelentést. Datum in castro nostro Dyuglo, feria tertia prox. p. f. b. Dyonisii martyris, anno Domini 1468. /Okt. 11./ A káptalan a nevezett Syle-i Bálint vajdai emberrel kiküldte a saját testimoniumát /név helyén hézag/ akik feria quarta p. f. b. .... hézag /confessoris kiszálltak Monora birtokhoz és a következő szomszédok jelenlétében: nobilibus Johanne de Hozzywazo, Francisco de Zanchal, Georgio Sylei, Gregorio Herbard de Balásfalva, Stephano Ewz et altero Stephano de Petherd és másoknak iis a jelenlétében Monora birtokot Farkasthelke birtok oldala felől a következő módon határolták el: Quod primo incepissent prope fluvium Farkasthelke pathaka vocatum de parte orientali, ubi de terra consignationem metaliter reperissent, quam a parte occidentali possessioni Magyar Chergeud vocate, a parte vero meridiei possessioni Farkasthelke prescripte, a parte aquilonari memorate possessioni Monora separaantes erexissent. Ebhicnc directe versus partem orientalem modicum ... scendendo, ad duas metas capitales penes sese .... una a parte meridiei predicte possessioni Farkasthelke, et a parte aquilonari dicte possessioni Monora distinguere reperientes renovassent. deinde versus plagam orientalem tendendo, montem ascendendo et in vertice eiusdem metaliter distinctionem de terra consimili modo separantem repperissent ... a többi az érthetetlenségig csonka, majd teljesen hiányzik. az 1786-ik évi átírásból. Régi jelzete: Centuria M. N-o 53. PONGRÁC JÁNOS ERDÉLYI VAJDA Current repository:
Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F)
Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F), GYKOL, Centuriae (Q 334) 30466, in: Monasterium.net, URL <https://www.monasterium.net/mom/HU-MNL-DLEOKL/GYKOLCQ334/111748/charter>, accessed 2025-04-23+02:00
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success