Charter: GYKOL, Miscellanea (Q 329) 30727
Signature: 30727
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1383-04-03
Zeech-i Miklós comes országbíró a budai káptalanhoz. Mivel ő in causa inter religiosas dominas sanctimoniales de castro Budensi, benignas Actrices, et inter religiosos viros fratrem Ulricum abbatem et conventum de Pilys, ut in causam attractos super facto quarundam portionum seu particularum possessionariarum in possessione Megyer vocata habitarum, scilicet cuiusdam sessionis condam comitis Silvestri, ac stagni et aliarum utilitatum ad eandem sessionem spectantium, amely miatt előtte hosszantartó per folyt, amikor többször is volt kiküldetés határjárásra és felbecsülésre, miközben többször is átvizsgálták mindkét félnek erre vonatkozó okleveleit, miközben ő maga is kint járt a per tárgyát képező javakon Gara-i Miklóssal, Magyarország nádorával és néhány jegyzőjével és nemessel és a káptalan testimoniumával: Mihály mesterrel, kanonoktársukkal, amint azt a királyi és királynői parancs előírta és mindezek alapján megállapította: easem portiones et iuste et rationabiliter ipsis dominabus, de iure pertinuisse et pertinere debere, molendinum autem ipsorum abbatis et conventus inter terminos ipsius possessionis Megyer in Qualidis (!) Aquis desertum, amely miatt a szerzetesek az apácák birtokjogát is tagadásba vették. Ezt is ott a helyszínen megvizsgálták, mert az apát és a konvent oklevelei csak azt mondják, solum tria molendina in ipsis Calidis Aquis et non terras vel alias utilitates prope Budam habuisse és meg is állapították, hogy az az elhagyatott malom, amely egykor három malomkővel működött, a budai oldal felől terül el. Viszont a nevezett birtokrészekben csak egy malom létezik és Buda mellett sincs több, nisi in medio territorio dicte possessionis infra vineas adiacers. - Az említett birtokrészek statutiojához szükség van a királyi és a káptalani emberek kiküldésére, azért küldjék ki a testimoniumukat, akinek a jelenlétében magister Paulus literatus de Tilay, a királyi curiából külön e célra kiküldve in crastino festi inventionis Sancte Crucis a szomszédok és határbirtokosok jelenlétében statuálják azokat jól látható határjelek mellett a nevezett apácáknak, nem véve figyelembe az apátnak és konventjének vagy bárki másnak az ellentmondását. Datum Bude, in festo ascensionis Domini, anno 1383. (április 3.). - Regeszta forrása: OL regeszta SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ Current repository:
Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F)Charter on the archive's website
Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F)
Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F), GYKOL, Miscellanea (Q 329) 30727, in: Monasterium.net, URL </mom/HU-MNL-DLEOKL/GYKOLMQ329/46126/charter>, accessed at 2024-11-22+01:00
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success