useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: KKOL, Cista comitatuum (Q 320) 27393
Signature: 27393
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1500-09-01
Ulászló király a kolosmonostori konventhez. Vegyék tudomásul, hogy Gregorius de Makra pro nobili Nicolao de Zarwad, ügyvédvalló levéllel az ő halasztó oklevele és a konvent vizsgálati, idéző és figyelmeztető oklevele alapján Szent Jakab apostol ünnepének a 20.napján, amely napra a felek összes rövid lejáratú perei voltak elhalasztva, az ő személyes jelenléti bírósága előtt megjelenvén bemutatta Lossoncz-i Banffy Ferenc ellenében a konvent említett vizsgálati, idéző és figyelmeztető oklevelét, mint választiratot az ő királyi levelére, mely kelt Budán f.secunda prox.p.f.beatae Margarethae virg.et mart.in anno 1499. amely azt tartalmazta, quod die et loco in praedictis a nevezett actor nevében Őfelségének azt jelentette, hogy jóllehet a nevezett actor f.quinta proxima ante f.nativitatis Domini in anno tunc proxime transcato vigore quarundam litterarum magnifici comitis Petri Gereb de Wyngarth iudici curiae nostrae adiudicatoriarum pariter et sententionalium a királyi és konventi ember útján be akarta magát vezettetni in dominium portionum possessionariarium praefati Francisci Banffy de Lossoncz in possessionibus Naghfalw, Karazna, Magyarwalko, Boghdanhaza, Bayom, Chyzer, Zeek, Fyzes, Gymelchen, Halmasd, Karczan ac Naghsebes, Kyssebes, Zenthelke et Zul... ac oppido Hwnyad appellatis in de Kolos, necnon quartae partis portionis annotati Francisci Banffy in eadem Sebeswar, modo simili in de Kolos praedicto comitatibus existentibus habitarum; item similiter quartarum partium theloneorum eiusdem Francisci Banffy in dictis possessionibus Naghfalw, K...., Magyarwalko et S.... existentium amelyek csak a nevezett Banffy Ferencet illetik, pro ducentis flauri titulo pignoris introduci et easdem sibi ipsi statui facere procuravit tamen, a nevezett Bánffy Ferenc, nem tudni mitől indíttatva miután a nevezett statutio megtörtént, az akkori Vízkereszt ünnepe körül praescriptas portiones possesionarias in praenominatis possessionibus, oppido et castro, necnon theloniis habitas a manibus eiusdem actoris pro se ipso minus ius te et indebite occupasset és most is elfoglalva tartja. Ezen erőszakos cselekedetével a felperesnek több mint 100 arany Ft-nyi kárt okozott a felperes nagy rovására. Azért küldjék ki a testimoniumukat, akinek a jelenlétében a királyi ember idézze meg a nevezett Bánffy Ferencet a felperessel szemben Szent Jakab apostol ünnepének 20.napjára, amikor a rövid lejáratú pereket tárgyalják, a királyi személyes jelenlét elé, hogy számot adjon cselekedetéről. Jelezvén előtte, hogy akár meg fog jelenni, akár nem, ő a megfelelő fél kérésére a jognak megfelelő ítéletet fog hozni. Az eljárásról tegyen a konvent jelentést. - A konvent unacum nobili Michaele de Bozyas mint királyi emberrel kiküldte Sebastianus literatust ad praemissas inquisitionem, evocationem et insinuationem faciendam, akik vissztérve jelentették, hogy ők in festo divisionis apostolorum Kraszna és Kolos megyékben körüljárva mindenkinél, nemesnél és nem nemesnél egyaránt érdeklődve, mindent úgy találtak, ahogyan a királynak szóló jelentés tartalmazta. A vizsgálat megtörténte után kiszálltak a Walko nevezetű birtokhoz, ahol a királyi ember a konventi testimonium jelenlétében a nevezett Lossoncz-i Bánffy Ferencet ottani birtokrészén a jelzett ünnep 20. napjára, amikor a rövid lejáratú ügyeket tárgyalják, a király elé idézték, jelezvén előtte, hogy akár meg fog akkor a király előtt jelenni, akár nem, ott a jognak megfelelő végleges ítéletet fognak hozni. Elérkezvén a terminus, a nevezett Miklós felperes törvényes procuratora: Makra Gergely hiába várt a királyi személyes jelenlét előtt Bánffy Ferenc megjelenésére, az nem jött, nem is küldött megbízottat, eltűrvén, hogy ítéletben marasztalják el. Ekkor a felperes procuratora megbízója nevében ítéletet kért. MIvel tehát a jelzett időben az actor nevében ratione et praetextu praetactae indebitae potentiariae occupationis dictarum portionum possessionariarum et theloneorum impignoratitiorum, amiket a nevezett Bánffy Ferenc követett el, megtörtént ellene a királyi személyes jelenlét előtt a feljelentés és a nevezett Bánffy Ferencet a királyi és konventi emberek előzetes vizsgálat után a jelzett terminusra a királyi személyes jelenlét elé idézték, hogy adjon számot tetteiért, a nevezett alperes az adott terminusra, Szent Jakab ünnepének a 20.napjára nem jelent meg a királyi személyes jelenlét bírósága, mint törvényes bírája előtt, nem is küldött megbízottat, hanem bűnösségének tudatában távoltartotta magát a jogtól és az igazságtól, és így a birtokfoglalásban bűnösnek találtatott, igitur praetactae portiones possessionariae ipsius actoris impignoratae in praescriptis possessionibus Naghfalw, Karazna, Magyarwalko, Boghdanhaza, Boyan, Chyzer, Zek, Fyzes, Gymelchenes, Halmosd et Naghsebes, Kyssebes, Zenthelke et Salwasara ac oppido Hunyad appellatis, necnon praetacta quarta pars dictae portionis possessionariae annotati Franci..de Bánffy in causam attracti in praellegato castro Sebeswar vocato, item similiter praescriptae quartae partes possessionibus Naghfalw, Karazna et Magyarwalko exigi slitorum eidem Nicolao Zarwady actori praemisso titulo pignoris readiudicari et statui, azonkívül a nevezett Bánffy Ferencet a jogtalan foglalások miatt és ama javak törvénytelen megtartása miatt is facto potentiae et in sententia capitali ex eoque in ammissione universorum iurium possessionariorum rerumque et bonorum suorum quorumlibet convinci et agravari debere nobis et dominis baronibus magistrique prothonotariis et praetacti regni nostri nobilibus, sedis videlicet nostrae iudiciariae iuratis assessoribus, nobiscum in iudicio et executione praesentis causae considentibus perspicere cernebatur, azért ő ex scientia nostra speciali és az említett bárók, ítélőbírák és ország esküdtjeinek a tanácsát meghallgatva , praescriptas portiones possessionarias et thelonea in praescriptis possessionibus habita et exigi solita a nevezett felperesnek ítélte oda zálog címén, hogy azokba a királyi és konventi emberek vezessék be őt; nem akarván azonkívül hogy a nevezett Bánffy Ferencnek hatalmaskodó tettei büntetlenül maradjanak, nehogy mások azokból rossz példát vegyenek, és hasonló erőszakosságokra vetemedjenek, hanem inkább látván az ilyenekért járó büntetést, melyektől tartózkodjunk, a nevezett Bánffy Ferencet minden, akárhol fekvő birtokjavától megfosztja. Elrendeli azért, hogy a konvent küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a fent jelzett Zawardi Miklós actort zálog címén megillető birtokokhoz, és a szomszédok meg határbirtokosok meghívása mellett statuálja azokat neki az őt megillető címen, nem véve figyelembe az elítélt Bánffy Ferencnek vagy bárki másnak az ellenmondását. - Majd szálljanak ki ad facies universorum iurium possessionariorum annotati convicti ubilibet intra ambitum dicti regni nostri existetium habitarum és egybehíván oda nemcsak a szomszédokat és határbirtokosokat, hanem az elítéltnek a fiait, leányait és testvéreit és kiszakítván előbb az ezeket illető birtokrészeket, a többit foglalja le szintén zálog címén 2 részben a király, mint bíró és a harmadik részben az ellenfél, Zawardi Miklós részére, amíg az arra illetékesek azokat tőlük vissza nem váltják. Res etiam et quaelibet bona mobilia dicti Francisci Bánffy, ha találnak ilyeneket, hasonló arányban foglalják le a király mint bíró és az ellenfél javára. Azok részére, akik jelentkeznek a lefoglalt javak kiváltására, a 32. napot tűzzék ki a király előtt való megjelenésre. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY  

Eredeti
Current repository
Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F)
  • Charter on the archive's website

  • Záró
      Graphics: 
      x
       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.