useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: KKOL, Cista comitatuum (Q 320) 36908
Signature: 36908
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1433-01-25, THORDA TORDA TORDA M
Thorde. in festo conversionis B. Pauli ap. Waraskezy-i Lepes Lóránd erdélyi alvajda az erdélyi káptalanhoz. Amikor az ország nemeseivel (in presentibus octavis festi epiphaniarum D.) jan. 13-án Tordán törvénynapot tartott, eléjük járultak egyrészt venerabilis et religiosus dominus, frater Anthonius, abbas monasterii B. Marie Virginis de Clusmonostra mint felperes, másrészt pedig Dezmer-i Mykola fiai: János és László, magukra véve onera Pauli filii eiusdem Ladislai, necnon Emerici, Blasii et Georgii, filiorum Nicolai prefati Mykola, item Johannis et Stephani, filiorum Georgii; Petri et Ladislai Rado dicti, filiorum Kabos; Georgii et Kemeen, filiorum Ladislai similiter Kabos dicti. Harmadrészről pedig megjelent előttük Petrus filius Emerici de Gewrghfalwa a saját személyében és üv. levéllel testvére: Imre nevében, onera autem Nicolai et Petri filiorum suorum, nec non Blasii filii prefati Emerici. Mindezek az alvajda hozzájárulásával békére léptek egymással nemcsak a két birtok: Apathhyda és Zenthmyklos határait illetőleg, hanem a nevezett nemesek által elvitetett 40 szekér széna elvitele ügyében is, és ezek fölött a döntést a felektől egyforma számban választott 12 fogott bíróra bízták és amit azok octavo die diei medii quadragesime a vitás terület színhelyén a vajdai és káptalani ember jelenlétében határozni fognak, azt a felek 50 márka büntetés terhe mellett kötelesek elfogadni, a bírónak járó 10 márkán felül. Megkéri tehát a káptalant, küldje ki a testimoniumát mindkét fél részére, akinek a jelenlétében magister michael de Felpesthes, az ő ítélőmestere, mint külön kiküldött, vagy az ő távollétében Georgius de Korpad, sin Ladislaus de Woch, sew Blasius Herke de Gewrghfalwa, sive Benedictus de Walko, neve Johannes de Zenthpal, an Stephanus cew Valentinus, filii Gregorii de Buda szálljon ki a fogott bírák ítéletének meghallgatására, hogy a káptalan annak lefolyásáról Szent György nyolcadára jelentést küldön. Átírta 1433. máj. 6. az erdélyi káptalan. – Regeszta forrása: OL regeszta VÁRASKESZI LÉPES LORÁND ERDÉLYI ALVAJDA  

Átírás 1433
Current repository
Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F)
  • Charter on the archive's website

    • Graphics: 
      x


      LanguageLatin
      Places
      • THORDA TORDA TORDA M
         
        x
        There are no annotations available for this image!
        The annotation you selected is not linked to a markup element!
        Related to:
        Content:
        Additional Description:
        A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.