Charter: Pannonhalma, Bences - Capsarium (1000-1526) 1221 III 15
Signature: 1221 III 15
no graphic available
Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
15. März 1221 u.
II. András király Uros szentmártoni apát kiváló érdemeire való tekintetből összeírja és megerősíti az apátság azon birtokait, melyeket Uros szerzett hagyaték, bírói ítélet, vétel vagy visszaváltás címén. (A 66. számú oklevél másolata.) Current repository:
PannH OSB
PannH OSB
- notes extra sigillum:
- 206864
In nomine Sancte Trinitatis et Individue Unitatis. Andreas, Dei gratia Hungarie, Dalmatie, Croatie, Rame, Servie, Galitie Lodomerieque rex in perpetuum. Regie serenitatis provida circumspectio sicut in conferendis beneficiis pro meritorum exigentia singulis se debet manu larga liberaliter exhibere, ita pariter ad collatorum conservationem tenetur non impari sollicitudinis studio vigilare, ut et que contulit, faciat pacifice possideri, et quicquid quilibet Christo fidelium ex bonis suis quolibet iusto titulo acquisitis salubriter disposuerit, sive in ultimis voluntatibus, seu et inter vivos, ratum habeat et sue auctoritatis interventu inconcussam ei tribuat firmitatem. Hinc est, quod noster fidelis, videlicet Wros abbas ecclesie Sancti Martini de Pannonia, quem attendentes meritorum prerogativa ceteros precellere et servitiorum continuata longevitate pluribus preminere (!), qui nec importune postulans, nec ambitiosis insistens precibus nostram presentiam adiens a nobis humiliter postulavit, quod possessionem, videlicet terras cum earundem incolis et ceteris pertinentiis suis, quas quilibet ob remedium salutis anime sue, ut per hec temporalia eterna reciperet, ecclesie Sancti Martini sub testamento dimiserat, et etiam alia, que idem abbas a manibus diripientium et falso occupantium de iure ecclesie per iudicis arbitrium iusto examine receperat, nec non et alia, que emptionis titulo possederat, seu que pro peccunia ecclesie non indebite sed iuste requisierat, auctoritatis nostre munimine, ne in posterum aliquo unquam tempore per dolositatis seminarium et versutie calumpniam quicquam ex his diminui vel revocari valeret in irritum, roborari faceremus. Nos vero, quia nostrum est specialiter ecclesiis regalibus pia sollicitudine providere, petitionem iam dicti abbatis admittentes presentem paginam in generationes generationum illibate conservandam nostro privilegio iussimus roborari.||
Donationem (!) igitur, quam Catlu prenominato monasterio fecit, hec est. Partem, que ipsum in terra Elbu contingebat, cum incolis suis, quorum nomina sunt hec: Gueca cum filio, Gosol cum tribus filiis, Zubus per se, Ferca cum filio Georgii (!), Buguar, Quida, Beud cum duobus filiis et filius Michaelis, Hecy cum tribus filiis, Nepleguen cum duobus filiis, Deca cum filio, Nugulm filium China, Gouci, Vici cum duobus filiis, Vida, Vitalis cum uno filio, Gouci, Hodus, Geur, Deca cum tribus filiis, Hab, Zenka cum filio, Lugumer cum duobus filiis, Mozou (Mochou) cum duobus filiis, Chomou cum duobus filiis, filius Gervasii, Bocii, Chima cum tribus filiis, Cema et Elus. Item dedit servum nomine Lazou cum uxore et quatuor filiabus. Item partem, quam in terra Sceleus habebat cum incolis suis. Item duos servos, videlicet Micou, Vencir cum vineis, quas colebant, ut annuatim cum tunella vini serviant suas exsequias. Item servum nomine Ceplet cum filiis et cum vinea, quam colit, servire domui infirmorum fratrum. Item terram Catlu prope insulam, quam proprie possidebat, iam dicte ecclesie silve dimisit. Item pars, que ipsum in terra Socorou et in Barana et in predio Catlu contingebat, eidem ecclesie reliquid (!).||
Item Ambrosius, frater eiusdem Catlu, dedit eidem ecclesie partem, quam in predio Barsunus, quod vocatur Catlu, habebat, cum incolis suis, et partem fratris sui, quam ab ipso acceperat, cum parte sua, quam habuit in Elbuu, quorum incolarum nomina sunt hec: Paul cum duobus filiis, Chub cum quatuor filiis, Alchica cum filio, Zada cum duobus filiis, Leguenus cum tribus filiis. Partem etiam suam, quam in terra Sceleus habebat, cum silva et servis ad ipsum pertinentibus, videlicet Wesec et filio eius et cum una vinea eidem ecclesie assignavit.||
Item Leustachius et uxor sua nomine Hilta dederunt predium Preccha cum sex aratoribus et duobus aratris, quorum videlicet aratorum nomina sunt hec: Sop, Chempez (-ch?), Wasard, Pozor, Chumur, Etcha. Item sex vineas cum vinitoribus novem, quorum nomina sunt hec: Pancasa, Buhta, Michal, Guzu, Pot, Chotober, Hega, Adamas, Pentuk. Item dederunt centum oves cum tribus pastoribus, quorum nomina sunt hec: Bychu cum duobus filiis, videlicet Renquez et Iwan. Item equas indomitas triginta dederunt. Item iobagiones, quorum nomina sunt hec: Buusa cum duobus filiis, videlicet Wina et Tyuuan, Chotad cum duobus filiis, Heuseb et Theku, Julianus cum filio, Benca, Eusud, Forta, Poson. Istos vero quatuor, videlicet: Obus, Zarou, et Domosc dimisit uxori sue servire, coadusque vixerit; post obitum vero ipsius ad iam dictum monasterium, sicut ad ipsum pertinebant, pleno iure pertineant. Item dederunt quinque pedisequas ad lavanda vestimenta altarium et mensalia abbatis atque fratrum, quarum nomina sunt hec: Cug, Huguia, Leuchud, Tala, Cunca. Item dederunt in insula Abada predium cum decem mansionibus libertinorum et predium nomine Petend cum decem mansionibus libertinorum et ceteris ad ipsos pertinentibus et partem etiam suam, quam (habuerit in) Winar.||
Preterea confirmamus predium Petend, quod abbas iam dicte ecclesie a Geur filio Geren pro sexaginta et sex marcis receperat cum servis, libertinis et ceteris pertinentiis. Item iobagiones, quos magister Geur filii (!) Geren pro remedio anime sue ecclesie Beati Martini reliquerat, hiis exprimuntur vocabulis: Leua, Pous, Tumpud cum quatuor filiis. Nomina vero servorum sunt hec: Budur, Cosma, Damian, Disky, Vina. Hec sunt nomina ancillarum: Zumbotca cum filia nomine Tepa et Christina per se.||
Item confirmamus medietatem ville Ilbeu, quam Opochs, frater dicti Catlu, cum iobagionibus suis et ceteris pertinentiis ecclesie Beati Martini contulit, quorum nomina sunt hec: Dubur, Michal, Forcos cum posteris suis, Ynoc, Stephan, Juan, Jacobus, Milud cum fratre suo, Zegun, Petur, Paul, Odou, Cardinalis, Munc cum filio, Cema, Ilcus, Chymoz, Nimuga, Bella. Hos omnes predictos cum posteris eorum universis et terra. Preterea idem Opochs dedit eidem ecclesie servum, nomine Bozou, cum terra ad culturam quatuor boum sufficienti, ut singulis annis suas exsequias faceret in festo Sancti Michaelis in bove trienni et centum panibus et tunella cervisie. Preterea partem in secundo predio eius, nomine Zeleus, quam tam in terra, quam in silva habebat, et servum nomine Iroslou cum duobus filiis et vinea et etiam vineam in vinea Ecchu et totam terram, que in predio nomine Catlu prope ad insulam regis ad eius partem pertinet, et quendam servum nomine Iroslou cum duobus filiis iam dictus O(pochs) ecclesie Beati Martini contulit.||
Item confirmamus partem, quam Egidius in villa Gamas cum duabus vineis et tribus nemoribus et cum uno aratro et terra sufficienti ad aratrum et cum servo nomine Apat et cum omnibus pertinentiis suis ecclesie Sancti Martini dimisit possidenda.||
Item confirmamus etiam sententiam diffinitivam nostri palatini Nicolai filii Borz, quam fecit contra Bissenos de Nogholm et Latinos Albenses, ita quidem, ut cum dicti Bisseni de patrimonialibus suis decimas dare non repudient, immo inviti solvere compellantur, multo magis de vineis suis in comitatu Sumigiensi emptitio acquisitis vel vinis emptitie congregatis dare teneantur; et hoc idem de Latinis Albensibus dicimus, ut vel de omnibus vinis suis tam emptis quam et suis propriis decimas integraliter persolvant; vel usque ad festum Sancti Martini ab emptione vini desistant, ut interim decimatores decimas de vino provenientes plene possint assignare; vel si emere voluerint, nonnisi consensu abbatis et recepto eius sigillo emere vel empta vinea aut sua propria ante dictum festum extrahere presumpmant. Quod si quis ausu temerario aliter facere attemptaverit et in his culpabilis repertus fuerit, tamquam furem condempnandum fore iudicavimus.||
Item confirmamus et sententiam eiusdem nostri palatini, quam fecit contra populos Wesprimiensis episcopatus in comitatu Sumigiensi constitutos pro decimis eorundem, prout in tenore litterarum domini apostolici, videlicet Innocentii tertii continetur, quas eiusdem ecclesie abbati, videlicet Wros, super hiis idem apostolicus concesserat. Datum per manus Cleti, aule nostre cancellarii et Agriensis prepositi, anno dominice incarnationis M.CC.XXI., [1221.] venerabili Iohanne Strigoniensi, reverendo Vgrino Colocensi archiepiscopis existentibus, Desiderio Chenadiensi, Roberto Wesprimiensi, Guillermo Transsilvanensi, Thoma Agriensi, Iacobo Watiensi, Stephano Zagrabiensi, Alexandro Waradiensi, Bartholomeo Quinqueecclesiensi episcopis existentibus, Nicolao filio Borz palatino et comite Supruniensi, Ochuz bano, Paulo filio Petri, woiavoda, Dionisio magistro tavarnicorum et comite de Bachs, Jula maiore Budrugiensi et curie comite regine et ceteris comitibus comitatus tenentibus, regni nostri anno decimo et octavo.
Donationem (!) igitur, quam Catlu prenominato monasterio fecit, hec est. Partem, que ipsum in terra Elbu contingebat, cum incolis suis, quorum nomina sunt hec: Gueca cum filio, Gosol cum tribus filiis, Zubus per se, Ferca cum filio Georgii (!), Buguar, Quida, Beud cum duobus filiis et filius Michaelis, Hecy cum tribus filiis, Nepleguen cum duobus filiis, Deca cum filio, Nugulm filium China, Gouci, Vici cum duobus filiis, Vida, Vitalis cum uno filio, Gouci, Hodus, Geur, Deca cum tribus filiis, Hab, Zenka cum filio, Lugumer cum duobus filiis, Mozou (Mochou) cum duobus filiis, Chomou cum duobus filiis, filius Gervasii, Bocii, Chima cum tribus filiis, Cema et Elus. Item dedit servum nomine Lazou cum uxore et quatuor filiabus. Item partem, quam in terra Sceleus habebat cum incolis suis. Item duos servos, videlicet Micou, Vencir cum vineis, quas colebant, ut annuatim cum tunella vini serviant suas exsequias. Item servum nomine Ceplet cum filiis et cum vinea, quam colit, servire domui infirmorum fratrum. Item terram Catlu prope insulam, quam proprie possidebat, iam dicte ecclesie silve dimisit. Item pars, que ipsum in terra Socorou et in Barana et in predio Catlu contingebat, eidem ecclesie reliquid (!).||
Item Ambrosius, frater eiusdem Catlu, dedit eidem ecclesie partem, quam in predio Barsunus, quod vocatur Catlu, habebat, cum incolis suis, et partem fratris sui, quam ab ipso acceperat, cum parte sua, quam habuit in Elbuu, quorum incolarum nomina sunt hec: Paul cum duobus filiis, Chub cum quatuor filiis, Alchica cum filio, Zada cum duobus filiis, Leguenus cum tribus filiis. Partem etiam suam, quam in terra Sceleus habebat, cum silva et servis ad ipsum pertinentibus, videlicet Wesec et filio eius et cum una vinea eidem ecclesie assignavit.||
Item Leustachius et uxor sua nomine Hilta dederunt predium Preccha cum sex aratoribus et duobus aratris, quorum videlicet aratorum nomina sunt hec: Sop, Chempez (-ch?), Wasard, Pozor, Chumur, Etcha. Item sex vineas cum vinitoribus novem, quorum nomina sunt hec: Pancasa, Buhta, Michal, Guzu, Pot, Chotober, Hega, Adamas, Pentuk. Item dederunt centum oves cum tribus pastoribus, quorum nomina sunt hec: Bychu cum duobus filiis, videlicet Renquez et Iwan. Item equas indomitas triginta dederunt. Item iobagiones, quorum nomina sunt hec: Buusa cum duobus filiis, videlicet Wina et Tyuuan, Chotad cum duobus filiis, Heuseb et Theku, Julianus cum filio, Benca, Eusud, Forta, Poson. Istos vero quatuor, videlicet: Obus, Zarou, et Domosc dimisit uxori sue servire, coadusque vixerit; post obitum vero ipsius ad iam dictum monasterium, sicut ad ipsum pertinebant, pleno iure pertineant. Item dederunt quinque pedisequas ad lavanda vestimenta altarium et mensalia abbatis atque fratrum, quarum nomina sunt hec: Cug, Huguia, Leuchud, Tala, Cunca. Item dederunt in insula Abada predium cum decem mansionibus libertinorum et predium nomine Petend cum decem mansionibus libertinorum et ceteris ad ipsos pertinentibus et partem etiam suam, quam (habuerit in) Winar.||
Preterea confirmamus predium Petend, quod abbas iam dicte ecclesie a Geur filio Geren pro sexaginta et sex marcis receperat cum servis, libertinis et ceteris pertinentiis. Item iobagiones, quos magister Geur filii (!) Geren pro remedio anime sue ecclesie Beati Martini reliquerat, hiis exprimuntur vocabulis: Leua, Pous, Tumpud cum quatuor filiis. Nomina vero servorum sunt hec: Budur, Cosma, Damian, Disky, Vina. Hec sunt nomina ancillarum: Zumbotca cum filia nomine Tepa et Christina per se.||
Item confirmamus medietatem ville Ilbeu, quam Opochs, frater dicti Catlu, cum iobagionibus suis et ceteris pertinentiis ecclesie Beati Martini contulit, quorum nomina sunt hec: Dubur, Michal, Forcos cum posteris suis, Ynoc, Stephan, Juan, Jacobus, Milud cum fratre suo, Zegun, Petur, Paul, Odou, Cardinalis, Munc cum filio, Cema, Ilcus, Chymoz, Nimuga, Bella. Hos omnes predictos cum posteris eorum universis et terra. Preterea idem Opochs dedit eidem ecclesie servum, nomine Bozou, cum terra ad culturam quatuor boum sufficienti, ut singulis annis suas exsequias faceret in festo Sancti Michaelis in bove trienni et centum panibus et tunella cervisie. Preterea partem in secundo predio eius, nomine Zeleus, quam tam in terra, quam in silva habebat, et servum nomine Iroslou cum duobus filiis et vinea et etiam vineam in vinea Ecchu et totam terram, que in predio nomine Catlu prope ad insulam regis ad eius partem pertinet, et quendam servum nomine Iroslou cum duobus filiis iam dictus O(pochs) ecclesie Beati Martini contulit.||
Item confirmamus partem, quam Egidius in villa Gamas cum duabus vineis et tribus nemoribus et cum uno aratro et terra sufficienti ad aratrum et cum servo nomine Apat et cum omnibus pertinentiis suis ecclesie Sancti Martini dimisit possidenda.||
Item confirmamus etiam sententiam diffinitivam nostri palatini Nicolai filii Borz, quam fecit contra Bissenos de Nogholm et Latinos Albenses, ita quidem, ut cum dicti Bisseni de patrimonialibus suis decimas dare non repudient, immo inviti solvere compellantur, multo magis de vineis suis in comitatu Sumigiensi emptitio acquisitis vel vinis emptitie congregatis dare teneantur; et hoc idem de Latinis Albensibus dicimus, ut vel de omnibus vinis suis tam emptis quam et suis propriis decimas integraliter persolvant; vel usque ad festum Sancti Martini ab emptione vini desistant, ut interim decimatores decimas de vino provenientes plene possint assignare; vel si emere voluerint, nonnisi consensu abbatis et recepto eius sigillo emere vel empta vinea aut sua propria ante dictum festum extrahere presumpmant. Quod si quis ausu temerario aliter facere attemptaverit et in his culpabilis repertus fuerit, tamquam furem condempnandum fore iudicavimus.||
Item confirmamus et sententiam eiusdem nostri palatini, quam fecit contra populos Wesprimiensis episcopatus in comitatu Sumigiensi constitutos pro decimis eorundem, prout in tenore litterarum domini apostolici, videlicet Innocentii tertii continetur, quas eiusdem ecclesie abbati, videlicet Wros, super hiis idem apostolicus concesserat. Datum per manus Cleti, aule nostre cancellarii et Agriensis prepositi, anno dominice incarnationis M.CC.XXI., [1221.] venerabili Iohanne Strigoniensi, reverendo Vgrino Colocensi archiepiscopis existentibus, Desiderio Chenadiensi, Roberto Wesprimiensi, Guillermo Transsilvanensi, Thoma Agriensi, Iacobo Watiensi, Stephano Zagrabiensi, Alexandro Waradiensi, Bartholomeo Quinqueecclesiensi episcopis existentibus, Nicolao filio Borz palatino et comite Supruniensi, Ochuz bano, Paulo filio Petri, woiavoda, Dionisio magistro tavarnicorum et comite de Bachs, Jula maiore Budrugiensi et curie comite regine et ceteris comitibus comitatus tenentibus, regni nostri anno decimo et octavo.
Comment
MásolatPannonhalmi Bencés Főapátság Levéltára, Pannonhalma, Bences - Capsarium (1000-1526) 1221 III 15, in: Monasterium.net, URL </mom/HU-PBFL/PannHOSB/1221_III_15/charter>, accessed at 2024-11-22+01:00
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success