Charter: Pannonhalma, Bences - Capsarium (1000-1526) 1452 I 17
Signature: 1452 I 17
Add bookmark
Edit charter (old editor)
17. Jänner 1452
Némai Kolos Jeromos pápai, Gős (Gews) Tamás ugodi várnagyok, Byki István, a Szentháromság kápolnájának ispánja, Pápai István, mosonyi főesperes, Mesztegnői (Meztegnew) Péter és Malomsoky János, győri kanonokok, mint választott bíróság, Garai László nádor és Debrenthey Tamás kormányzó jobbágyainak több ügyében ítélkeznek. Current repository:
PannH OSB
PannH OSB
- notes extra sigillum:
- 207886
Nos Ieronimus Kolos de [Ne]ma in Papa ac Thomas Gews in Wgod castellani, item Sthephanus de Byk, comes capelle Sancte Trinitatis et Stephanus de Papa, archidiaconus Mosoniensis, Petrus de Meztegnew et Iohannes (de) Malomsok, canonici in ecclesia Iawriensi, memorie commendamus per presentes, quod nos differencias et discensiones (!) se preiudicia et dampna infrascripta inter magnificum dominum Ladislaum de Gara, palatinum regni Hungarie ac egregios Frank Fanchy de Gordowa ac Sthephanum de Palasth, castellanos de Chesnek, necnon iobagiones et familiares eiusdem domini palatini ab una parte, vero ex altera reverendum in Christo patrem dominum Thomam de Debrenthe, gubernatorem abbacie Sancti Martini Sacri Montis Pannonie ac familiares et iobagiones eiusdem domini Thome exortas et suscitatas de predictarum parcium concordi et unanimi voluntate, eisdem partibus nostram arbitracionem infrascriptam acceptantibus et firmiter observare promittentibus, conclusimus et disposuimus in hunt modum.||
Item primo: ubi idem dominus Thomas allegabat, quod Clemens faber et Iohannes similiter faber et Petrus Wazari iobagiones ipsius domini palatini de Rede armatis manibus et potenciariis ad oppidum Sancti Martini venissent et quosdam iobagiones et familiares eiusdem per barbam et crines trahentes interimere voluissent etc. conclusum est, quia illem dominus Thomas huiusmodi accionem suam tribus literis inquisitoriis et aliis documentis evidentibus comprobabat, ideo iidem iobagiones domini palatini, quilibet eorum quadragesimo se sibi similibus, idem Clemens octavo die festi Pasce, [1452. ápr. 16.] Iohannes vero faber sedecimo die dicti festi [1452. ápr. 24.] et Petrus vicesimo quinto die ipsius festi Pasce Domini, [1452. máj. 2.] terminis scilicet proxime post sese consequenter affuturis, in possessione Bank coram viro iudici nobilium comitatus Iauriensis super eo, ut ipsi armatis manibus et potenciariis ad predictum opidum (!) Sancti Martini non transmisissent et barbas et crines familiarum et iobagionum ipsius domini Thome non traxissent et eosdem interimere noluissent, sacramentum deponere debeant.||
Item de asportacione feni et recepcione duorum bovum de terris ipsius domini Thome, que fuerunt iobagionum de Keresthwr, cet., ipse Frank castellanus promisit rectificare.||
Item quod iidem castellani iobagiones et familiares eisdem domini Thome diversimode impedirent et dampnificarent, etc. conclusum est, quod ambe partes debent manere pacifice.||
Item quod castellani de Chesnek Demetrium de Wassan de possessione et terminis ipsius domini Thome captivaverant et incarceraverant, conclusum est, quod ambe partes, iobagiones scilicet ipsius domini Thome et dicti domini palatini, debent manere pacifice secundum priorem disposicionem inter eos factam sub pena triginta duorum librarum denariorum.||
Item quod, theoloniator (!) de Chesnek sales et res iobagionum ipsius domini Thome recepisset et percussisset, dispositum est inter eos, quod res reddantur absque iuramentis.||
Item quod idem theoloniator familiares ipsius domini Thome [cum ivissent ad] Wesprimium percussisset, conplanatum est inter eos.||
Item accionem Nicolai Weres super recepcione unius bovis tem[pore Iero]nimi Kolos adhuc facte deposuimus, ex quo tempore guerrarum factum fuit.||
Item quod populi et iobagiones de Gyrolth cum decimis salientes, quos decimatores insequendo et iidem se mutuo percussissent, conplanatum est sic, quod u[nu]s arcus Hungaricalis restituatur Michaeli magno, familiari ipsius domini Thome.||
Item quod in autumno [proxime preterito] Iohannes, filius Andree, Albertus, filius Benedicti et Nicolaus, filius Anthonii, iobagiones domini palatini noctis in silencio ad vineam Andree de Lazy, iobagionis ipsius domini Thome venissent et filium eiusdem Andree verberassent et linter suam asportassent, vinea de eadem simulcum pallis et pulvinaribus et aliis rebus suis, conclusum est, quod actor, scilicet Andreas de Lazy, recipiat res suas cum suo iuramento, videlicet unum florenum aureum ac denarios centem et sexaginta quintodecimo die proxime venturo coram uno iudice nobilium in villa Roman et sequenti quam proximo quintodecimo die eidem persolvantur.||
Item in accione iobagionum domini palatini, videlicet Iohannis et Pauli dictorum Wyda de Thezer, ubi ipsi allegabant, quod Gaspar de Wiganth eosdem spoliasset, arma et pecunias recepisset, ambe partes submiserunt attestacioni nobilis Frank de Azzonfalva, ubi huiusmodi actus potenciarii conmissi fore allegabantur sic, quod illem Frank quinto decimo die datis presencium coram uno iudice nobilium attestari debeat et secundum suam attestacionem iusticia ministretur.||
Item ubi Nicolaus de Thezer, iobagio eiusdem domini palatini, allagabat, quod Dominicus de Papa unum vas vini recepisset ac eundem percussisset et vulnerasset, conclusum est, quod ipse dominus Thomas quinto decimo die proxime venturo ex parte ipsius Dominici de Papa coram uno iudice nobilium ipsi iobagioni domini palatini iudicium facere teneatur.||
Item in facto Sthephani Santha de Sykathor, iobagionis domini palatini super eo, ut Matheus de Wassan, iobagio domini Thome, bovem dicti Sthephani ad quandam foveam pepulisset et ibidem mortuus fuisset, determinatum est, quod idem Matheus duos florenos auri dicto Sthephano quinto decimo die date presencium coram uno iudice nobilium in Roman absque decima et nona partibus persolvat.||
Item in causa inter Barnabam de Sykathor, iobagionem domini palatini et Michaelem Magnum, familiarem ipsius domini Thome, super eo, quod idem Michael fena falcata sub vinea dicti Barnabe promontorio Wassan existentis prohibuerat, determinatum est, quod sicut alii homines vineas in eodem promontorio habentes usi fuissent, sic et iobagiones dicti domini palatini utentur.||
Item in facto Valentini Olaz iobagionis domini palatini super eo, quod quosdam debitores haberet in possessione Vassan (!), iudicatum est, quod quinto decimo die date presencium officialis et iudex de Wassan ex parte suorum debitorum iudicium et iusticiam facere teneantur.||
Item in facto Iacobi sclavi, iobagionis domini palatini, super eo, ut Franciscus lapicida, iobagio ipsius domini Thome, aliquas res ab eodem recepisset, conclusum est, ut idem lapicida quinto decimo die date presenciam iurabit solus in villa Roman, ut sit penitus innocens.||
Item in facto Iohannis de Rede contra Iacobum, Petrum et Michaelem de Sancto Martino et Lazy, carpentarios, super eo, ut eisdem pecunias suas dedisset causa laborum et non laborassent, conclusum est, quod octavo die proximo iusticia et iudicium impendatur ex parte eorundem coram uno iudice nobilium.||
Item in facto Alberti Ozlop, iobagionis domini palatini, conmisimus, quod ex parte Iohannis Thar, Gregorii Magni et Zenthe, familiaribus eiusdem domini Thome idem dominus Thomas coram uno iudice nobilium iudicium et iusticiam farece teneatur.||
Item in factis Anthonii Ozlop super uno floreno auri conclusum est, ut idem illo vase vini, quod emerat a Iohanne, filio Dominici, sit liber.||
Item in facto Gregorii Magni, quod iudex curie domini Thorne de Lazy quattuor plaustra feni recepisset, conclusum est, quod super eo idem Gregorius Magnus iuramentum coram villico de Lazy deponere teneatur, et tandem eidem satisfaccio impendatur.||
Item in facto theolonii in foro Sancti Martini exigi soliti conclusum est, quod ipsum theolonium secundum antiquam consuetudinem ab omnibus exigatur. Datum in possessione Roman feria secunda proxima ante festum Beate Prisce virginis, anno Domini MCCCCLII. [1452. jan. 17.]
Item primo: ubi idem dominus Thomas allegabat, quod Clemens faber et Iohannes similiter faber et Petrus Wazari iobagiones ipsius domini palatini de Rede armatis manibus et potenciariis ad oppidum Sancti Martini venissent et quosdam iobagiones et familiares eiusdem per barbam et crines trahentes interimere voluissent etc. conclusum est, quia illem dominus Thomas huiusmodi accionem suam tribus literis inquisitoriis et aliis documentis evidentibus comprobabat, ideo iidem iobagiones domini palatini, quilibet eorum quadragesimo se sibi similibus, idem Clemens octavo die festi Pasce, [1452. ápr. 16.] Iohannes vero faber sedecimo die dicti festi [1452. ápr. 24.] et Petrus vicesimo quinto die ipsius festi Pasce Domini, [1452. máj. 2.] terminis scilicet proxime post sese consequenter affuturis, in possessione Bank coram viro iudici nobilium comitatus Iauriensis super eo, ut ipsi armatis manibus et potenciariis ad predictum opidum (!) Sancti Martini non transmisissent et barbas et crines familiarum et iobagionum ipsius domini Thome non traxissent et eosdem interimere noluissent, sacramentum deponere debeant.||
Item de asportacione feni et recepcione duorum bovum de terris ipsius domini Thome, que fuerunt iobagionum de Keresthwr, cet., ipse Frank castellanus promisit rectificare.||
Item quod iidem castellani iobagiones et familiares eisdem domini Thome diversimode impedirent et dampnificarent, etc. conclusum est, quod ambe partes debent manere pacifice.||
Item quod castellani de Chesnek Demetrium de Wassan de possessione et terminis ipsius domini Thome captivaverant et incarceraverant, conclusum est, quod ambe partes, iobagiones scilicet ipsius domini Thome et dicti domini palatini, debent manere pacifice secundum priorem disposicionem inter eos factam sub pena triginta duorum librarum denariorum.||
Item quod, theoloniator (!) de Chesnek sales et res iobagionum ipsius domini Thome recepisset et percussisset, dispositum est inter eos, quod res reddantur absque iuramentis.||
Item quod idem theoloniator familiares ipsius domini Thome [cum ivissent ad] Wesprimium percussisset, conplanatum est inter eos.||
Item accionem Nicolai Weres super recepcione unius bovis tem[pore Iero]nimi Kolos adhuc facte deposuimus, ex quo tempore guerrarum factum fuit.||
Item quod populi et iobagiones de Gyrolth cum decimis salientes, quos decimatores insequendo et iidem se mutuo percussissent, conplanatum est sic, quod u[nu]s arcus Hungaricalis restituatur Michaeli magno, familiari ipsius domini Thome.||
Item quod in autumno [proxime preterito] Iohannes, filius Andree, Albertus, filius Benedicti et Nicolaus, filius Anthonii, iobagiones domini palatini noctis in silencio ad vineam Andree de Lazy, iobagionis ipsius domini Thome venissent et filium eiusdem Andree verberassent et linter suam asportassent, vinea de eadem simulcum pallis et pulvinaribus et aliis rebus suis, conclusum est, quod actor, scilicet Andreas de Lazy, recipiat res suas cum suo iuramento, videlicet unum florenum aureum ac denarios centem et sexaginta quintodecimo die proxime venturo coram uno iudice nobilium in villa Roman et sequenti quam proximo quintodecimo die eidem persolvantur.||
Item in accione iobagionum domini palatini, videlicet Iohannis et Pauli dictorum Wyda de Thezer, ubi ipsi allegabant, quod Gaspar de Wiganth eosdem spoliasset, arma et pecunias recepisset, ambe partes submiserunt attestacioni nobilis Frank de Azzonfalva, ubi huiusmodi actus potenciarii conmissi fore allegabantur sic, quod illem Frank quinto decimo die datis presencium coram uno iudice nobilium attestari debeat et secundum suam attestacionem iusticia ministretur.||
Item ubi Nicolaus de Thezer, iobagio eiusdem domini palatini, allagabat, quod Dominicus de Papa unum vas vini recepisset ac eundem percussisset et vulnerasset, conclusum est, quod ipse dominus Thomas quinto decimo die proxime venturo ex parte ipsius Dominici de Papa coram uno iudice nobilium ipsi iobagioni domini palatini iudicium facere teneatur.||
Item in facto Sthephani Santha de Sykathor, iobagionis domini palatini super eo, ut Matheus de Wassan, iobagio domini Thome, bovem dicti Sthephani ad quandam foveam pepulisset et ibidem mortuus fuisset, determinatum est, quod idem Matheus duos florenos auri dicto Sthephano quinto decimo die date presencium coram uno iudice nobilium in Roman absque decima et nona partibus persolvat.||
Item in causa inter Barnabam de Sykathor, iobagionem domini palatini et Michaelem Magnum, familiarem ipsius domini Thome, super eo, quod idem Michael fena falcata sub vinea dicti Barnabe promontorio Wassan existentis prohibuerat, determinatum est, quod sicut alii homines vineas in eodem promontorio habentes usi fuissent, sic et iobagiones dicti domini palatini utentur.||
Item in facto Valentini Olaz iobagionis domini palatini super eo, quod quosdam debitores haberet in possessione Vassan (!), iudicatum est, quod quinto decimo die date presencium officialis et iudex de Wassan ex parte suorum debitorum iudicium et iusticiam facere teneantur.||
Item in facto Iacobi sclavi, iobagionis domini palatini, super eo, ut Franciscus lapicida, iobagio ipsius domini Thome, aliquas res ab eodem recepisset, conclusum est, ut idem lapicida quinto decimo die date presenciam iurabit solus in villa Roman, ut sit penitus innocens.||
Item in facto Iohannis de Rede contra Iacobum, Petrum et Michaelem de Sancto Martino et Lazy, carpentarios, super eo, ut eisdem pecunias suas dedisset causa laborum et non laborassent, conclusum est, quod octavo die proximo iusticia et iudicium impendatur ex parte eorundem coram uno iudice nobilium.||
Item in facto Alberti Ozlop, iobagionis domini palatini, conmisimus, quod ex parte Iohannis Thar, Gregorii Magni et Zenthe, familiaribus eiusdem domini Thome idem dominus Thomas coram uno iudice nobilium iudicium et iusticiam farece teneatur.||
Item in factis Anthonii Ozlop super uno floreno auri conclusum est, ut idem illo vase vini, quod emerat a Iohanne, filio Dominici, sit liber.||
Item in facto Gregorii Magni, quod iudex curie domini Thorne de Lazy quattuor plaustra feni recepisset, conclusum est, quod super eo idem Gregorius Magnus iuramentum coram villico de Lazy deponere teneatur, et tandem eidem satisfaccio impendatur.||
Item in facto theolonii in foro Sancti Martini exigi soliti conclusum est, quod ipsum theolonium secundum antiquam consuetudinem ab omnibus exigatur. Datum in possessione Roman feria secunda proxima ante festum Beate Prisce virginis, anno Domini MCCCCLII. [1452. jan. 17.]
Comment
EredetiPannonhalmi Bencés Főapátság Levéltára, Pannonhalma, Bences - Capsarium (1000-1526) 1452 I 17, in: Monasterium.net, URL </mom/HU-PBFL/PannHOSB/1452_I_17/charter>, accessed at 2024-11-25+01:00
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success