useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Pannonhalma, Bences - Capsarium (1000-1526) 1503 I 23
Signature: 1503 I 23
no graphic available
Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
23. Jänner 1503
Huszár Egyed, a főapátság foki tisztje, ura meghagyásából a pecuniae sigillares fejében több fehérvári polgárt megzálogolt. A város a pecuniae sigillares ellen e miatt pert indit. A nádor a foki esetek megvizsgálását a fehérvári keresztesek konventjére bízza s ez az alpereseket a 22. napra a nádor elé idézi.  

orig.fehérvári konvent, keresztes
Current repository
PannH OSB

  • notes extra sigillum
    • 208013
x
Spectabili et magnifico domino domino Petro Gereb de Wyngarth regni Hungarie palatino et iudici Cumanorum, domino eorum honorando conventus Cruciferorum domus hospitalis ecclesie Beati regis Stephani de Alba amiciciam paratam cum honore. Vestra noverit spectabilis magnificencia nos literas eiusdem inquisitorias, evocatorias et insinuatorias nobis amicabiliter loquentes et directas honore, quo decuit, recepisse in hec verba:||
Amicis suis reverendis conventui ecclesie Cruciferorum etc. ... Dicitur nobis in personis circumspectorum iudicis et iuratorum civium civitatis Albe Regalis, quod, licet ipsi exponentes ac universi populi et incole eiusdem civitatis Albe Regalis ab omni solucione collectarum cuiuscunque maneriei existentis et signanter duodecim denariorum pecuniarum scilicet sigillarium in possessione Fok, ac ceteris possessionibus in comitatu Simigiensi habitis exigenda requirentibus antiquis eorum libertatibus et eciam secundum adiudicacionem serenissimi principia domini Wladislai, dicti regni Hungarie etc. regis, domini nostri graciosissimi, literarumque eiusdem adiudicatoriarum exinde confectarum continenciam exempti sint et liberati, tamen circum festum Beati Michaelis archangeli in anno proxime translato preteritum, [1502. szept. 29. k.] dum videlicet quidam Matheus Zalay concivis eorum unum vas vini de Simigio per currum ad domum suam in dicta civitate Albensi habitam ducere habuisset et ad possessionem Fok predictam pervenisset, tunc Egidius Huzar familiaris et officialis venerabilis et religiosorum fratris Mathei archiabbatis et conventus ecclesie Sancti Martini Sacri Montis Pannonie per eosdem in predicta possessione Fok constitutus ex speciali commissione eorundem abbatis et conventus, dominorum scilicet suorum, nescitur qua racione, manibus armatis et potenciariis in prefatum Matheum Zalay irruens, ab eodem prescriptum unum vas vini, simulcum curru et equis quatuor ipsum currum trahentibus vi et potencialiter abstulisset ac quo voluisset, fecisset.||
Ceterum tempore in eodem, dum quidam Thomas Wereby, Matheus Kanthor, Andreas Kereztes, similiter concives eorum in dicta civitate Albensi commorantes, ac quidam Matheus, familiaris Iohannis Kyspechy concivis eorum, vina eorum in Simigio procreata versus domum eorum in dicta civitate Albensi habitas duci facere volentes seorsum et singillatim ad dictum possessionem Fok pervenissent, tunc prefatus Egidius Huzar ex permissione prefatorum abbatis et conventus, dominorum scilicet suorum manibus armatis et potenciariis in eosdem Thomam Wereby et prefatos alios insiliens eundemque Thomam Wereby diversis verbis vituperiosis pertractens ab eodem Thoma unam kathenam (!) quinquaginta denarios valentem, necnon a Dominico Kanthor similiter unam kathenam triginta denarios valentem, ab Andrea autem Kereztes in prompta pecunia florenos duos, a dicto denique Matheo familiari dicti Iohannis Kispechy in prompto denarios quinquaginta et unam securim valentem denerarios triginta recepisset et quo maluisset, fecisset.||
Tandem circa festum Translacionis Beati Benedicti abbatis modo simili in anno proxime transacto preteritum, [1502. júl. 11.] dum videlicet quidam Mathias Phylep in dicta civitate Albensi commorans concivis eorundem exponencium cum curru suo vino onerato ad dictam civitatem Albensem, domum scilicet suam ibidem habitam venire voluisset et ad dictam possessionem Fok pervenisset, ibique per pontem prope ipsam possessionem habitum transitum habuisset, tunc prefatus Egidius Huzar modo simili ex permissione et annuencia dictorum Mathie abbatis et conventus boves dicti Mathie Phylep dictum currum eiusdem vino oneratum trahentes de ipso ponte ad aquas congelatas potencialiter depulisset, ubi in glaciebus unus bos eiusdem Mathie valoris florenorum quattuor mortuus extitisset.||
Demum circa festum Beati Michaelis archangeli proxime preteritum, [1503. szept. 29.] dum videlicet domina Ursula relicta quondam Blasii Czeller in dicta civitate Albensi commorans vindemio peracto de Simigio vina sua inibi procreata ad dictam civitatem, domum scilicet suam ibidem habitam duci facere voluisset et ad dictam possessionem Fok pervenisset, tunc prefatus Egidius Huzar modo simili ex commissione dictorum Mathei abbatis et conventus, nescitur qua racione, ab eadem domina Ursula unum palium pro se recepisset et abstulisset.||
Postremo circa idem festum Beati Michaelis archangeli, dum quidam Stephanus Thordas, Benedicti Kerekes, Georgius Ethwes et domina relicta quondam Michaelis Chyzar in dicta civitate Albensi commorantes vina eorum de Simigio ad domus eorum in dicta civitate Albensi habitas duci facere habuissent et una cum eisdem vinis ad sepe dictam possessionem Fok pervenissent, tunc prefatus Egidius Huzar modo simili ex permissione et annuencia dictorum Mathei abbatis et conventus a prefato Stephano Thordas unam cathenam valentem denarios triginta duos, a dicto autem Benedicto Kerekes sellam unam valentem florenum unum, a memorato autem Georgio Ethwes in promptis pecuniis florenos tres, a prelibata autem domina relicta quondam Michaelis Chyzar unam tunicam valentem similiter florenos tres recepisset et abstulisset ac quo maluisset, fecisset potencia mediante in preiudicium et damnum prefatorum exponencium ac dictorum eorundem concivium valde magnum. Super quo vestram amiciciam presentibus petimus diligenter, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fide dignum, quo presente Ambrosius de Gyenked, vel Vitus de Sag, aut Michael literatus de Lwllya, seu Petrus Cheh de Felsewgyeren, seu Clemens Ellysse de Alap, aliis absentibus homo poster habita prius premissorum mera veritate prefatos Matheum abbatem et conventum ac Egidium Huzar officialem ipsorum in Fok constitutum, contra annotatos exponentes iuxta statuti generalis decreti superinde editi et stabiliti ad vicesimum secundum diem a die huiusmodi evocacionis exhinc fiende computando nostram evocet in presenciam racionem de primissis reddituros efficacem, litis pendencia, si qua foret inter ipsos non obstante; insinuando ibidem eisdem, ut sive ipsi termino in predicto coram nobis compareant, sive non, nos ad partis comparentis instanciam id faciemus in premissis, quod iuri videbitur expediri. Et post hec huiusmodi inquisicionis, evocacionis, insinuacionis seriem cum evocatorum et insinuatorum nominibus, ut fuerit expediens, terminum ad predictum nobis amicabiliter rescribatis. Datum Bude feria quinta proxima post festum Beate Lucie virginis et martyris, anno Domini MDII. [1502. dec. 15.]||
Et iuxta earundem continenciam nos amicabilibus peticionibus vestre magnificencie annuere volentes, ut tenemur, una cum prenominato Michaele literato de Lwlya (!) tanquam homine vestre magnificencie nostrum hominem videlicet religiosum fratrem Martinum presbyterum Cruciferum socium nostrum conventualem ad premissa fideliter exequenda, nostro pro testimonio fide dignum duximus destinandum. Qui tandem exinde ad nos reversi nobis consona voce retulerunt eo modo, quomodo ipsi feria sexta, in festo videlicet Beatorum Fabiani et Sebastiani martyrum proxime preterito [1503. jan. 20.] in dicto comitatu Simigiensi similiter procedendo, ab omnibus nobilibus et ignobilibus boni status et honeste condicionis eiusdem comitatus hominibus, a quibus decens et opportunum fuisset, palam et occulte de prenarratis diligenter inquirendo omnia premissa et quevis premissorum singula sic et suo modo facta fuisse et esse rescivissent, prout eidem vestre magnificencie dictum extitisset et quemadmodum tenor literarum eiusdem per omnia contineret prescriptarum. Habita itaque ipsa inquisicione eodem die prefatus homo vestre magnificencie antedicto nostro testimonio presente, prefatos Matheum abbatem et conventum dicte ecclesie Sancti Martini Sacri Montis Pannonie de porcione possessionaria ipsorum in oppido Kewreshegh vocato habita, memoratum vero Egidium Huzar de officiolatu suo in dicta possessione Fok habito contra annotatos exponentes iuxta statuta generalis decreti superinde editi et stabiliti ad tricesimum secundum diem diei evocacionis [1503. febr. 20.] premisse exhinc facte computando vestram evocasset in presenciam racionem de premissis reddituros efficacem, litis pendencia, si qua foret inter ipsos non obstante; insinuando ibidem eisdem, ut sive ipsi termino in predicto coram vobis compareant, sive non, vos ad partis comparentis instanciam ad facietis in premissis, quod iuri videbitur expediri. Datum quarto die termini prenotati, anno Domini MDIII. [1503. jan. 23.]||
[Hátirata:] Domino palatino pro venerabili et religioso fratre Matheo archiabbate et conventu ecclesie Sancti Martini Sacri Montis Pannonie ac alio intrascripto contra circumspectos iudicem et iuratos cives civitatis Albe Regalis ad terminum intra specificatum inquisicionis, evocacionis, insinuacionis.

Comment

Eredeti
 
x
There are no annotations available for this image!
The annotation you selected is not linked to a markup element!
Related to:
Content:
Additional Description:
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.