useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Urkundensammlung Vaterlaendische Geschichte II, ed. Michelsen, 1839-1880 (Google data)  LXXV.
Signature:  LXXV.

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
 
Source Regest: 
Urkundensammlung der Vaterlaendischen Geschichte, Nr. LXXV. , S. 109
 

ed.

Current repository
Urkundensammlung der Vaterlaendischen Geschichte, Nr. LXXV. , S. 109

    Graphics: 
    x

    LXXV.

    Зо&aппes emngjren, g>ràbenÔar beê Âiofterê ЗСгeпеШ, mtyált feine ©liter biefem unb feinen erben, 2irenêbôf 1453, Setober 31,

    (F. ±92, No. �?�?0.)

    In nomine Domini Amen. Anno' a nativitate ejasdem millesimo quadringente- simo quinquagesimo tertio, indictione prima, die veneris ultima mensis Octobris, Pontificatus Sanctissimi in Christo patris et domini nostri, Domini Nicolai, divina pro videntia Papae quinti, anno septimo, in Arnesboken Lubecensis dioecesis, et in cella deo devoti et religiosi patris, domini Gregorii Prioris domus Carthusiae ibidem, in ejus- dem domini Prioris, mei quoque Notarii et testium infrascriptorum praesentia persona liter constituti providi et discreti viri Johannes Ellyngsten, in dicta domo Carthusiae praebendarius ex una, Johannes Sunderbeke et frater ejus Henricus Sunderbeke, ejusdem Johannes Ellyngsten consanguinei et avunculi, partibus ex altera: Quibus sic consti- tutis in effectu per vocem et organum praefati Johannis Ellyngsten proposuerunt et dixerunt, se de et super debitis pecuniarum summis et rebus aliis, in quibus dicti Jo hannes et Henricus Sunderbeke ipsi Johanni Ellyngsten obligantur et debentur, inter se ad in vicem discordias et controversias habuisse. Et nunc pacis authore, Deo vide licet omnipotente; procurante, ad bonam concordiam devenisse et eam ad scripta redi- gisse. Super qua quidem concordia ibidem quandam papiri cedulam, una manu concorditer conscriptam, hic inferius insertam, in vulgari theutonico expressam, praedictae partes hincinde mihi notario infrascripto ad manus tradiderunt meque requisiverunt, quatenus ipsis et' eorum cuilibet conjunctim et divisim, ad futuram rei gestae memoriam, ne de caetero et ut antea futuris temporibus aliquam discordiam inter se in vita vel post mortem eorum seu alicujus eorum contingat suboriri. Omniaque et singula in hujusmodi cedula contenta et descripta partes ipsâe hincinde, stipulatione solenni interveniente ac manuum suarum conjunctione et datione, sponte et libere matura deliberatione praehabita, se velle firmiter observare et tenere, et nullo unquam tempore per se vel per suos haeredes aut aliquem alium quovis quaesito ingenio vel colore contravenire neque testamentarios ejusdem Johannis Ellingsten neque patres dictae domus in Arnesboken aut quemcunque alium aliquomodo molestare, impetere seu aliquid exigere ratione haereditatis dicti Johannis Ellyngsten, bona fide promiserunt. Renunciantes iidem Johannes et Henricus Sunderbeke pro se et haeredibus eorum omni juri et actioni, ipsis conjunctim vel separatim aliquo modo, competentibus occasione praemissorum. Omnia quoque et singula in hujusmodi cedula contenta et descripta approbarunt, emo- logarunt et confirmarunt, renunciantes omni exceptioni juris canonici et civilis, qua se contra praemissa tueri possent ipsi seu haeredes eorum in futurum. Tenor vero dictae

    13

    98

    papiri cedulae, de qua supra 6t mentio, de verbo ad verbum sequitur et est talis: Wy Hans unde Hinrick brodere, genomet Sunderbeken, bekennen vor allesweme, dat wy hebben enghedregen mit unseme leven oehme Hanse Ellyngsten in desser naschreven wyse: int erste so bekenne ick Hans Sunderbeke, dat ick bin schuldich myneme oehme Hanse Ellyngsten hundert unde soven unde sostich rynsche guldene van vorsetene renthe synes vederlyken erves. Unde ick Hinrick Sunderbeke bekenne, dat ick bin schuldich myneme ohme Hanse erbenomet soshundert mark myn veer mark lubisch van enes breves wegen, dar ick my ane vorsegelt hadde. Desulven soshundert mark mvn veer mark was ick schuldich framen luden, unde den breff heft Hans, myn ohme, tho sick-gelosset my tho guede, unde heft my van der schuldt gevryet. Vortmer so bekenne wy Hans unde Hinrick Sunderbeken, dat unse leve ohme Hans Ellyngsten heft uns thogegeven desse vorbenomeden schult, alse my Hanse hundert unde soven unde sostich rynsche guldene, my Hinrike soshundert mark myn veer mark, unde unse leve ohme Hans heft my Hinrike unde Hanse, genomet Sunderbeken. samentliken thogege ven desse soshundert mark myn veer mark umme leve unde vruntschop willen alse synen negesten erven, in desseme beschede, dat wy vor uns unde unse sustere Use- ben, der wy mechtich sin in desser sake, unde vor unse erven overgheven, nummer tho sakende uppe syne nalatene gudere, se syn wo se syn. Unde hirumme wy Hans unde Hinrick Sunderbeken vor uns unde unse erven overgeven undf vorlaten gantz- liken unde tho eneme ende unsem oehme Hans Ellyngsten, nummer tho sakende efte tho sprekende in jennyger wyse uppe unses vorbenomeden oehmes Hanses Ellyng sten nagelatene guedere, men he mach se keren unde geven vor syner zeelen salicheyt, wor he rwil. Unde wy Hans unde Hinrick Sunderbeken laven in gudeme loven unde truwen, dat wy den Prior tho der Arnesboken nummermer in jennigen thokamenden tyden willen moygen efte ansprake tho em efte tho den sinen doen unde moygen van unses ohmes Hanses nalatenen gudere wegen, unde ock nement van unser wegen, geistlick efte werlick. Unde wowol dat min oehm Hans Ellyngsten my Hanse Sunder beken thogeven heft hundert unde soven unde sostich rynsche guldene vorsethene lyff- renthe: jodoch so blyve ick eme allikewol schuldich tho syneme lyve XX rynsche guldene van desser tidt an, dar he my gnade ane deyt, also dat ick eme vor de XX guldene lyffrenthe wil geven alle jare, de dewile he levet, X guldene, de wil ick eme edder mine erven alle jar fruntliken bethalen, alse ick mine zeele leff hebbe, unde na alle mineme vormoge. Isto subsequent articulo, annexo per Johannem Ellyngsten pro majori cautela propter Elizabeth, sororem praefatorum Johannis et Hinrici Sunderbeken, eisque lecto atque eadem manu, qua supra, conscripto, sic sonante: Item so wil ick Hans Ellyngsten umme merer vorwaringe wille, ifte dat so schege, dat mine oehme Hinrick unde Hans vorbenomet ere suster nicht vormochten in desser vorschrevenen sake, alse

    99

    se my secht hebben, dat se erer mechtich syn, unde dat se nicht wolde tho Vre den sin an den schulden, de ick minen oemen hebbe thogegeven, men dat se dar andeel ane soken wolde, Unwillen mit eren broderen darumme thohebbende: uppe dat se tho vrede sy, so geve ick eer tho ener vruntschop II mark lubesch. Dar schal se unde ere erven mede syn gedelet van alle minen guederen, schult unde unschult, unde nicht tho sakende uppe dat mine, klein ofte grot. Super quibus omnibus et singulis me notarium publicum infrascriptum requisiverunt, ut super his unum vel plura conficerem instrumentum seu instrumenta. Acta fuerunt haec anno, indictione, die, loco, pontifi- catu et aliis omnibus, quibus supra, praesentibus ibidem honorabilibus viris, dominis Johanne Bockholt, perpetuo vicario in Ecclesia parochiali santi Jacobi Lubecensis, et Nicolao Wend, presbitero Caminensis dioecesis, testibus ad praemissa vocatis specialiter et rogatis.

    CL. S.)

    Et ego Johannes Stormer de Dasle, Clericus Moguntinensis dioecesis, publicus imperiali auctoritate notarius et coram venerabili Capitulo Lubicensi scriba, quia praeinsertae concordiae, expressioni cedulaeque desuper conceptae et factae exhibitioni, ratificationi, approbationi atque renunciationi omnibusque aliis et singulis praemissis, dum sic, ut praemittitur. fierent et agerentur, una cum praenominatis testibus praesens interfui, eaque sic fieri vidi et audivi: ideo praesens publicum instrumentum, per alium, me praepedito, conscriptum, signo et nomine meis solitis et consuetis signavi in praemissorum omnium et singulorum fidem et testimonium, rogatus et requisitus.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.