useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Hauptarchiv - Urkunden (1177 -1526) 2714
Fonds > AT-WStLA > HAUrk > 2714
Signature: 2714
Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1440 I 27, Visegrad
* Königin Elisabeth stellt dem Wiener Bürger Simon, wachsgiesser, welcher mehrere Fässer Fische und andere Kaufmannschaft nach Wien führen und dagegen mehrere für ihren Hofhalt nothwendige Waaren herabbringen soll, einen Geleitsbrief aus.
Source Regest: 
Quellen zur Geschichte der Stadt Wien, Bd. II/2, Nr. 2714
 


Current repository
Wiener Stadt- und Landesarchiv

Vorne aufgedrücktes Wappensiegel von rothem Wachse.



  • notes extra sigillum
    • Oben rechts von anderer Hand: com(missi)o propria domine regine. Dorsual: Frey(Reiß)brieff von Elisabetha khuenigin zue Ungarn auf Simon Wagsgiesser lauttundt datum feria quarta post Conversationis beati Pauli apostoli anno 1440 wegen seinen nacher ungarn abfuhrenden waaren Wr. Archiv 21/1440
Graphics: 







    x
    com(missi)o propria domine regine. Elizabeth dei gratia Regina Hungarie Dalmacie Croacie etc. (Regina) Austrieque et Stirie ducissa necnon marchionissa Moravie, fidelibus nostris universis et singulis Prelatis Baronibus Comitibus Castellanis Nobilibus, ipsorumque Officialibus. Item Civitatibus Opidis et villis ipsorumque Rectoribus Magistris civium Judicibus et villicis, presentes visuris, Salutem et gratiam. Quia fidelis noster providus Simon wachsgysser, Civis Civitatis Wyennensis, ad presens certa vasa piscium, nonnullasque alias res venales, ad dictam wyenn-ensem Civitatem . deferre . et deducere habet. Indeque viceversa quamplures res nobis et Curie nostre necessarias adducere debet, et apportare, volentis igitur ipsum et huiusmodi suo itinere, nostre assecurationis favore gratulari fidelitatem universitate vestre et cuiuslibet vestram dili-genter requirimus, eidem seriose precipientes, quatenus ipsum Simonem, cum dicte suis rebus et bonis ac familia, in eundo et redeundo, libere pacifice et absque omni impedimento procedere permittere et permitti facere velitis et debeatis. Et aliud facere non ausuri presentibus perlectis exhibenti restitutis. Actum Wisegradi .. feria quarta proxima post festum conversionis beati Pauli, apostoli Anno domini millesimo quadringentesimo quadragesimo. Hier ist die deutsche Übersetzung des lateinischen Textes: Eigener Auftrag der Herrin Königin. Elisabeth, von Gottes Gnaden Königin von Ungarn, Dalmatien, Kroatien usw., Herzogin von Österreich und Steiermark sowie Markgräfin von Mähren, an alle unsere getreuen Prälaten, Barone, Grafen, Burgherren, Adligen und deren Beamte. Ebenso an die Städte, Märkte und Dörfer und deren Rektoren, Bürgermeister, Richter und Dorfvorsteher, die dieses Schreiben sehen werden, Gruß und Gnade. Da unser getreuer, umsichtiger Simon Wachsgießer, Bürger der Stadt Wien, gegenwärtig bestimmte Fässer mit Fischen und einige andere Handelswaren in die besagte Stadt Wien bringen und führen muss, und von dort wiederum sehr viele für uns und unseren Hof notwendige Dinge herbringen und herbeischaffen soll, wollen wir, dass er sich auf dieser seiner Reise unserer gnädigen Zusicherung erfreut. Wir ersuchen daher nachdrücklich die Gesamtheit eurer Getreuen und jeden einzelnen von euch und befehlen euch ernstlich, dass ihr den besagten Simon mit seinen genannten Sachen und Gütern sowie seiner Dienerschaft bei der Hin- und Rückreise frei, friedlich und ohne jegliche Behinderung ziehen lassen und ziehen lassen lassen sollt. Und wagt es nicht, anders zu handeln. Dieses Schreiben soll nach dem Lesen dem Überbringer zurückgegeben werden. Gegeben zu Visegrád am Mittwoch nach dem Fest der Bekehrung des heiligen Apostels Paulus im Jahr des Herrn eintausendvierhundertvierzig
    Source Fulltext: Peter Peusquens

    Original dating clauseActum Wisegradi 1) feria quarta proxima post festum conversionis beati Pauli, apostoli, anno domini millesimo quadringentesimo quadragesimo.

    Places
    • Visegrad
       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.