useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Archiv České koruny (1158-1935) 397
Fonds > CZ-NA > ACK > 397
Signature: 397
Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1353 červenec 3, Svídnice (Schweidnitz - Świdnica)
Bolek, kníže slezský a pán fürstenberský, svídnický a javorský, slibuje, že hrad (dům) Sobotka bude po jeho smrti vydán Karlovi, králi římskému a českému, a jeho potomkům, králům českým, nebo Janovi, markraběti moravskému, a jeho potomkům, markrabatům moravským.Bolko, Herzog von Schlesien, Herr von Fürstenberg, Schweidnitz und Jauer, verspricht, dass nach seinem Tode die Burg (das Haus) Zobten [Sobotka] Karl, dem römischen König und König von Böhmen, und dessen Erben, den Königen von Böhmen, oder Johann, dem Markgrafen von Mähren, und dessen Erben, den Markgrafen von Mähren, zurückgegeben werden soll.
Source Regest: Archivum Coronae Regni Bohemiae III (Praha 1985) S. 58, Nr. 399
 

orig.ano
Current repository
Národní archiv Praha

12 sigilla in scidulis membranaceis appendent seu appendebant: 1) Bolconis, ducis Silesiae, d 73; 2) civitatis Svidnicencis d 45 mm; 3) Kekelii de Cirna d 35 mm; 4) Ulrici Schaff d 23 mm; 5) Reinconis Schaff d 23 mm; 6) Heimanni de Reichenbach d 32 mm; 7) deest; 8) Creczinki de Czedlicz d 25 mm; 9) Conradi de Cirnov d 22 mm; 10) Luppolti de Uchtericz d 26 mm; 11) Conradi de Czedlicz d 27 mm; 12) Ottonis de Borsnicz d 31 mm. Material: pergamen
Dimensions: 43 x 19 - 6 cm
    Graphics: 
    x
    ||

    ||
    Wir Bolke von Gots gnaden herczoge in Slezien, herre von Furstinberk, czur Swydnicz unde czum Jawir, tun kund offenlich allen den, di diesen brif ansehen odir horen lezen, wann ||
    der allirdurchluchtigist furste, unser genediger herre her Karl, romischer kunik, czu allen cziten des richs eyn merer unde kunik czu Behem, von sundirlichen synen kunglichen gnaden ||
    uns das hus czum Czoboten zu unsern lebetagen ingeben unde vorliehen hat. In sulcher bescheidinheit sey das sache, das die durchluchtige furstinne unde frowe frowe Anna, romische||
    kuniginne unde kuniginne zu Behem
    , unser liebe frowe unde mume, alzo stirbet, das sie eliche leibes erben mannes geslechte nicht leset, das wir denn dem obgnanten unserm herren ||
    oder seinen erben kunigen zu Behem das selbe hus widerantworten sullen unde wollen. Were ouch das der obgenant unser herre sturbe ane erben, so sullen wir das obgenante hus wider ||
    antworten dem hochgeboren fursten hern Johansen, margraven zu Merhern, synem brudir, odir wer do kunik zu Behem in czyten wurde, wer abir das wir leibes erben mannes geslechte ||
    gewinnen, zo sullen wir die selben vesten dem obgenanten unserm herren, seynen erben, kunigen zu Behem, odir ob sie nicht weren, dem obgenanten margraven Johansen, seinem brudir, odir seinen ||
    erben ingeben unde antworten an hindirnis vorgeczog unde an allis wedirsprechen. Dovon globen wir mit guten, steten, treuwen unde an alle geverde dem obgenanten unserm lie¬ ||
    ben gnedigen herren unde seinem brudir dem obgenanten, das wir in unde iren erben unde nachkomen kunigen zu Behem unde margraven zu Merhern alle dy obgenanten gelubde von des ||
    huzes wegen gancz stete unde unvorruckt haben unde halden wollen in alle der mazze, alz do vorbegriffen ist, unde des selben sol sich unser burggrave do selbist czuhancz mit zwein ||
    seinen frunden vorbinden. Unde wir geloben in den obgenanten treuwen ane geverde, daz wir in nicht abeseczen noch vorkeren sullen noch wollen. Es sei denne, das wir eynen andirn ||
    biderven man, do hen seczen, dor an dem obgenanten unserm herren, seinem brudir unde iren erben kunigen zu Behem billichen gnuge, unde das er sich von erste mit czwein synen frunden, allir ||
    sulchir gelubde, alz do vorbeschriben ist, genczlichen habe vorbunden. Unde des haben wir unser ingesigel gehangen an disen brief unde den rat zur Swydnicz unde die nochgeschriben unser man ||
    zu geczuge geben unde gebeten, alz sy do noch beschriben stehn unde wir ratlute der stat Swydnicz unde wir Kekel von Czirnen, Ulrich unde Reyntsch Schaff, gebrudir, Heynman unde ||
    Steffan, gebrudir von Richenbach, Creczink von Czedlicz unde Cunrad von Czirnen, ritter Luppolt von Uchtericz, Cunad von Czedlicz unde Otte von Borsnicz bekennen offenlich, das ||
    die obgenanten gelubde in unser gegenwortikeit getan unde geschehen sint. Mit urkunde dicz brifs, der vorsegilt ist mit unserm grosserm ingesegil unde unser manne, die in disem brive benant ||
    sint. Gegeben czur Swydnicz an der nehesten mittewochen noch sante Petirs unde sante Pavyls tak, der heiligen czwelfboten, noch Gots geburte driczen hundirt jar unde in dem ||
    drien unde fumfczegistim jare .

    Editions
    • Ed.: Hrubý, Archivum II, num. 244.


    Languageněmecky
    Places
    • Behem
      • Borsnicz
        • Czedlicz
          • Czirnen
            • Czoboten
              • Furstinberk
                • Jawir
                  • Merhern
                    • Richenbach
                      • Slezien
                        • Svídnice (Schweidnitz - Świdnica)
                          • Swydnicz
                            • Uchtericz
                              Persons
                              • Anna, romischekuniginne unde kuniginne zu Behem
                                • Bolke von Gots gnaden herczoge in Slezien, herre von Furstinberk, czur Swydnicz unde czum Jawir
                                  • Creczink von Czedlicz
                                    • Cunad von Czedlicz
                                      • Cunrad von Czirnen
                                        • Heynman
                                          • Johansen
                                            • Johansen, margraven zu Merhern
                                              • Karl, romischer kunik, czu allen cziten des richs eyn merer unde kunik czu Behem
                                                • Kekel von Czirnen
                                                  • Otte von Borsnicz
                                                    • Reyntsch Schaff
                                                      • Steffan, gebrudir von Richenbach
                                                        • Ulrich
                                                          • ritter Luppolt von Uchtericz
                                                            x
                                                            There are no annotations available for this image!
                                                            The annotation you selected is not linked to a markup element!
                                                            Related to:
                                                            Content:
                                                            Additional Description:
                                                            A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.