Charter: Codex Diplomaticus Lithuaniae, ed. Raczynski, 1845 (Google data) VIII.
Signature: VIII.
The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
VIII. Annus 1422. Instrumentaiti componendae pacis cum rege Poloniae commissum
delegatia Ordinis. M1422. Instrument zawrzec siç majqcego pokoju z Lrólem polskim, dany
postom zakonu. Nos Johannes Warmiensis, Gerardus Pomezaniensis dei et apostolice sedis
gracia et aliarmn Christi Henricns Holt in Elbingo, Martinus kempnater iuTho- run
Commendatores, VV alra m us de hunsbach Marschalcus prooincialis terre ly- uonie fratres
Ordinis beate Marie Thenloniconnn Irosolimitani Necnon Johannes de Czippelyn, Johannes de
Logendorff, Nicolaus de Schillingsdorff Milites et cet. Tractatores nnionis, pacis et
Concordie perpetue Inter serenissimos prin cipes dominos Wladislaum Dei gracia Regem et
snum Regnum Polonie et cetera et Alexandrum alias Witoudum Magnum ducem Litthwanie,
terrasque et domiuia ipsorum ex una et Venerabilem et Religiosum Dominum Pawlum de
Russdorff Magistrum generalem Ordinis antedicti suumque Ordinem, Terras prussie, et
lyuonie ac domiuia ipsius parte ex altera pro parte Magistri et Ordinis antedic- torum.
Siguificamus tenore preseucium quibus expedit nnioersis. Quomodo pacem, Concordiam et
unionem perpetuam inter serenissimos Principes et cetera Regnum, terras et domiuia ipsorum
ab una et Magistrum generalem ac Ordinem ipsius predictum parte ex altera cum prеfatorum
principum nunciis cum plena potestate et principum pre fat о rum presencia die date
preseucium fecimus, firma- nimus et Conclusimus sub certis punctis, articulis, clausulis
et condicionibus re- gulatam infrascriptis. Priiiium nempe quod inter Regnum Polonie et
terras Litthuanie, Russie, Mazouie et alias omnes que dominiorum ipsorum complecti- tur
amplitude et Subditos ab una et predictum Magistrum generalem, Ordinem, terras et subditos
ipsius ta m in Prussia quam in Lyuonia parte ex altera. Om nes dissensiones, controuersie
et dampna inter partes hinciude facta, dimissa et totaliter sopita debent esse, tiec
illorum de cetero aliqua mencio aut memoria et signanter In querulis aut iu distraccione
parcium aliqua coram aliquibus personis babeatur aut fiat. Sed nec una parcium ad infamiam
alterius suggeret, consen- ciet, auxilium dabit et fauorem publice uel occulte et quantum
in ea fuerit, dela ciones et detracciones fauiusmodi fieri non admittat, sed pocius
prohibebit. Item omnia bona Ecclesiarum Gnezuensis, Wladislauiensis, Ploczensis,
Poznaniensis prelatorumque, abbatum, Monasteriorum, Conuentunm et aliarum quarumcumque
personarum secularium ac Religiosarum que sunt in terris Ordinis situata debeut circa Iura
omnia tam ecclesiastica quam secularia et contra antiques couswetu- dines, questus,
decimas, Castra, willas, predia, curias et alias utilitates, emolu menta, et prouentus
quibuscumque nomiuibus nuncupentur couseruari, Nec ali quibus Donis consuetudinibus,
seruiciis aut oneracionibus aggrauari. Atque ea- dem bona non alienentur nec pro eorum
alienacione iustetur sine consensu pre- latorum speciali. Item Magister generalis et Ordo
predictus propter bona pacis et Concordie ad quam serenissimus Princeps dominus Rex
Polonie et cet . ac- clinatus cum ipsis perpetuam fecit et inivit Concordiam domino Regis
et ipsius Regni Polonie et cet. territorium Nessouiense cum fundo Castri Nessoua quod
demoliri debet et destrui infra hinc et festum Natiuitatis domini proximiim debeut quod
res ipsorum omnes cuiuscumque condicionis fuerint deportare et deducere et Castrum ipsum
rumpere et desertum relinquere et ulterius usque ad festum sancti Jobannis baptiste
materiam Castri predicti educendi et deportaudi ple пani habeant, eciam si quid
resultauerit et rumpendi potestatem imperpetuum dare et assignare debet cum omnibus
uillis, iuribus et attinencijs que ad dictum Castrum spectabant et siguanter cum uillis
OrlawMurczinowNouawies, nee non cum Ryppa et medietate fluminis Wysla et insulis in ipsa
medietate existentibus iucipieudo ab eo loco quo flnuius Drewancia intrat, Wyslam et
consequenter iuferius descendendo usque ad antiquos limites terrarum Poroeranie et Bidgo-
stienses includeudo omnes prouentus in medietate prescripti fluminis Wisla puta nauigia
piscaturas et alios fructus quoscumque in prefato flumine et insulis exi stentes. Item
quod sub certo et determinato tempore dominus Rex suos consi liarios cum pleno mandato
similiter et Magister suos destinare debent ad fir m an das et siguandas greuicies inter
Regnum Polonie et terras Nouemarchie, Pome- ranie, Colmensis et Michelauiensis, in qua
limitacione Magister et Ordo Reguum et Coronam debet admittere ad limites ab antiquo
tentos et obseruatos et pous in flumiue Drawa circa hogczeyt remaneat non distructus et
liber transeuntibus usque ad desceusum Consiliariorum illorsum et granicierum predictarum
finalem consumaciouem et ulterius si ibidem fuisse probabitur, imperpetunm remaneat. 287
Item duces Mazouie in limitacione greuicierum remanere debent circa litteras quas habent
et similiter que in lijteris Magist ri et Ordinis super eisdem conti nent ur, et ubi in
Ktteris limites descripti non fuerint ad eos firmandos prefati du ces suos Consiliarios
destinare debent Similiter et ordo, que uero euidenciori testimonio parcium probauerit
suas fore grenicies remaneat circa ipsas. Item a fine limitum ducum Mazouie iucipiendo in
flumine lyk a uado dicto Ca- mynuybrod, quod iacet in superiori parte eiusdem Hominis Lyk
alcius quam isti lacus Greywo et Toczylow ab illo loco directe eundo per solitudinein
usque ad illum locum qui dicitur Rogors ita quod medietas eiusdem lacus remaneat in ter
ris domini ducis Litlwanie et reliqua medietas in terras Ordinis et ab illo loco directo
tramite per desert um usque ad quamdam aream dictam Prey- wysti et ab illa area
continuandum iter directum usque ad aream dictam Merunysky et a Merunysky directe eundo ad
lacum qui uocatur dwisticz, ita tamen quod ille lacus remanent totus in parte Ordinis et
ab eo lacn, quo di- reccius i ri potest ad ortum seu summitatem fluminis dicli lympnua
eumdem flunium descendendo usque ad consumacioneiu eins, ubi intrat in flnuium "Schiruiuta
et ulterius descendendo eumdem fluni um Schiruiuta usque ad consumacionem eins ubi intrat
fluuiusScheschuppa et ulterius directe procedendo per sollitudiuem usque ad ryppam
fluminisMemel ex opposite fluminis dicti Schwautha, ubi Idem flunius schwautha iutrat
flnuiumMemel predictum et hoc quo ad terram sudorum, eumdem flunium schwautha sursum
ascendeudo per duo milliaria et ab illo loco deserendo illum flunium transeundum est per
sollitudiuem quo direccius iri po test usque ad flnuium Iura relinqueudo flnuium Memmel in
sinistro latere ubique fer duo MiMaria et dictum flnuium Iura ascendeudo unum miliare ab
eo loco flu uius Iura desereudus est et transeatur per sollitudiuem relinqueudo flunios
Mem mel et Rosna lacum qui dicitur hap et Castrum Memmel in samogitico Rupeda appellatum
undique a sinistro latere per tria milliaria et sic transeundum est us que ad littus maris
salsi et hec siut grenicies terre samagitarum et Prussie. Inter lyuoniam uero,
samagittiam, littwauiam et Russiam limites siut incipi- endi a fluuio dicto Heylige A, ubi
dictus flnuius intrat mare, eumdem flnuium ascendeudo sursum ad antiques limites inter
samagittiam, littwauiam, Russiam ab una et lyuoniam ab altera partibus lentos et
seruatosouou tamen ad illos limites qui signat i sunt eo tempore quaudo Ordo terram
samagittarum tenuerat Sed ad illos qui autiquitus inter terras predi etas sunt seruati.
Item omnes mercatores et quicumque incole Regui Polonie et terrarum ac dominiorum
littwanie, Rnssie et Mazouie et e Counerso prussie et lyuouie et aliarum quarumlibet cum
suis 288 mercanciis et rebus quibuscumque libere et sine impedimento uel angaria per ter
ras et maria, aquas ac flunios quoscumque transire debent imperpetomn quo- cienscumque
ipsis expedire uidebitur sine-imposicione theoloueorum, daciarum uel nouarum innencionum
quarumcumque theoloneis lamen ac cnnswetudinibus antiqitus tentis ex utraque parte semper
saluis. Item Commendatores, uicecom- mendatores, aduocati, terrigene, Ciues et quicumque
Ordiuis officiales uel sub- diti aut eciam extranei uel aduene undecnmque ad terras
Ordiuis uenientes reg- nicolas Polonie cuinscumqne status et Condicionis existant terrarum
littwanie, Russie, ducum Mazouie et uniuersorum Regui Polonie subditorum Incole ad ter
ras, Ciuitates, willas uel alia quecumque loca Ordiuis causa negociacionis uel alia
qnacumque venientes pro debitis et quibusuis aliis causis minime debent iu- petere uel
arrestare. Sed in tern's Regni Polonie et ducum Mazouie, si quid eis restabit accionis cum
ipsis causam uel causas suas Iuris polonie terrestris Or- diue, quorum interest,
prosequantur. Similiter et Indigene Regni Polonie ac terrarum predictarum uel eciam
quipiam extranei aut Aduene Indîgenas Ordiuis pro' quibuscumque causis expressis superius
uel non expressis pressis In Regno Polonie uel dominiis supradictis minime debent
arrestare sed in terras Ordiuis caussas suas cum eis Juris ordiue similiter prosequantur
Item quocienscumque de terris Regui Polonie, littwanie, Russie, Mazouie quorum- cumque
Regni subditorum kmethores, Coloni, Tabernatores, hortolani aut qui piam incole non
satisfacientes dominis suis iuxta regni couswetudinem ad terras ordinis puplice uel
occulte recesserunt Commendatores, aduocati, terrigene Ciues et ceteri ordinis officiales
uel subditi ad quos lales venerint ipsos ad sa tisfaciendum dominis a quibus recesserunt
compellant aut ipsos cum rebus et bonis omnibus cum quibus venerant, restituere teneautur
uiceuersa parimodo et si qui kmethoues Tabernatores vel Incole de terris Ordinis ad regnum
et domi- nia predicta non satisfacientes iuxta terre laudum et couswetudinem recesseriut
nostri ipsos ad satisfaccionem compellere et restituere teneantur. Item- quo cienscumque
fui es, vispilioues iuceudarios aut alios malefactores de Regno Polo nie, terris
littwanie, Russie et Mazouie ad terras Ordinis fugere contingent, extnuc Reguicole polonie
et dominorum predictorum ipsos libere et sine impedi mento quantumcumque remote se
necessitas obtulerit debent insequi, quibus Commendatores, vicecommendatores, aduocati,
terrigene, ciues et ceteri ordi uis officiales vel subditi, qui per nostros requisiti
fuerint super insequucione, capcione et affliccione dictorum maleficiorum nostris debent
facere auxilia, con- silia et fauores ut predictos maleficos capere possint, captosque
Jure ipsorum 289 terresiri iuxta de meritorum exigenciam condempnatos affligere el punire
Et uersauice si aliqui malefici de terris Ordinis ad regnum polonie pro fuge rent ip- sos
subditi ordinis quorum interest libere ac sine impedimento possunt insequi, capere et
iuxia excessnum qualitatem nostro indicio terrestri conuictos condig- nis tradi supplier's
quibus nostri Capitanei Tenutarii, ßurggraffii et oificiales, terrigene et eubditi
quicumque requisiti per eos fuerint similiter auxilia et con- silia pro detencione,
insecucione et pnnicioue predierorum maleiicorum debent facere opportuna. Et in casu si
capi non poterinl, ordo ipsos fouere in suis non debet dominus. Et si fouere uellet extunc
ipsos in metis terrarum. quas huius- modi tangit negocium iurisdiccione teneatur exhibere
et cum ipsis iusticie facere complemendim. Item Ordo non debet fouere contra Regunm taies,
qui regnum Polonie aut domiuia suprascripta vel Regni subditos ac dominiorum predictorum
difiidarent neque dominus Rex nee sui subditi in Regno servare debent contra Ordinem
aliquos qui enudem diffidaret vel subditos ordinis qualescumque. Item omnia priuilegia,
inscripciones, federa et contractus, munimenta et quelibet lit- tere quas Ordo se babere
asserit et specialiter concordia Tborunensis duo sen tencie per Sereiiissimum Dominum
Sigismundum Romanorum et cetera Regem Bude uidelicet et in Wratislauia late et littere
originales quas habet a principi- bus predictis dominis Rege Polonie et Magno üuce
littwanie super terris samo- gittarum et Sudorum et alias quaslibet пec non et ille quas
babet super territo- rium et Castrum Nessouiense et uillas Orlaw, Murcziuow et Nawawies et
aliis ibidem situatis et cetera a quibuscumque personis cuiuscumque gradus, status et
condicionis aut eminencie existant super treugis et quibuslibet concordiis et con-
tractibus perpetuis vel ad tempos inpresenciarum restituere debeat. Alieque cassari debent
et penitus annullari nec adipsis aliquis in altea debet haberi re- speetus preterquam ad
Concordiam et unionem presentes. Et si alique littere, privilegia et inscriptiones
reseruati in posterum fuerint, super terris, territorio, Castro et villis predictis ac
concordiis et contractibus suprascriptis Ille et illa exiunc prout exnunc et exnunc prout
extunc nullius debent esse roboris uel mo- menti. Item quod omnes captiui in presenti
gwerra detenti ex utraque parte vicissim de Captinilatibus huiusmodi dimittantur sine dolo
et fraude liberi et so- luti. ltem quod antiqua nauigia circa Slothoriam videlicet
peditibus, equiiibus et cum levibus curribus ac circa Solicz et Fordan cum equis, rebus
quibuslibet et curribus oneratis nоn debent prohiben sed pateant cuilibet transeunti. ltem
quod omnes profugi de Regno Polonie ierris Littuanie, Masouie et Russie qui in terris
Ordinis hactenus fuerunt libere redire ad Regnum et terras predictas 37 290 valeant et
bona ipsorum vendere commutare et pro beneplacito eorum volunta- tem conuertere, hoc ipsum
omiies de terris Ordinis profugi uiceuersa facere possunt. Item quod omnia bona que per
Magistrum generalem et Ordinem re cepta sunt, hiis qui sunt in Regno Polonie terris
Littuanie, Mazouie et Russie debent per Ordinem restitui uiceuersa, pari forma et omnibus
iиcolis Ordinis bo na per dominum Regem recepta debeut restituî integraliter et ex toto
Item quod omnes Coadiutores et ad bereutes qui in fauorem ordinis tempore gwerrarum
presencium dominum Regem et sunm Regnum diffidare vigore presentis coucor- die ab omni
impeticione domini Regis et subditorum debeut esse liberi et quieti et e converso qui in
fauorem Regni Polonie Ordinem diffidarunt. Item quod terra Pomeranie, Colmensis et terra
Micha]ouieusis debent mauere circa ordinem et sentencia legatorum sedis apostolice, quam
dominus Rex habet super eisdem Cassa, irrita sit et inanis. Item quod omnibus apostatis
qui fugientes de Ordine morantur in terris Polonie, Littuanie et Mazouie larga et libera
facultas detur exeundi et de eisdem quo eis placuerit se trausferrendi Et quod omnímodo
alii apostate ordinis predicti ibidem numquam foueantur. Item si pars aliqua ex predictis
articulos aliquos bonos et parti utrique utiles et placitos excogitauerit infra bine et
terminum, in quo presens contractus debet consuman et fiuiri ut ille presenti concordie
imponantur et iuferantur. Item si aliquis de Regno Polonie subditos Ordinis in terris
ipsorum violenter inuaserit et super eo Capitaneus Regni vel Tenutarius Regni requisitus
iusticiam non faceret, extunc pro negli gencia huiusmodi a capitaneatu vel officio est
depouendus et hoc si legittime probatum fuerit contra ipsum similiter ex aliqua parte Si
commendator in red- denda iusticia negligens fuerit destituatur et nichilominus qui
succedet iusticiam teneatur facere expeditam. Si чего is qui pro iusticia racione delicti
predicti requiritur simplex fuerit terrigena Et iusticiam facere recusaret extunc dampna
iusticiam requirente per Capitaneum de bonis terrigeue predicti compenseutur et solventur.
Item pro dampnis personis ecclesiasticis et ipsorum bonis Ecclesijs et monasterijs lu
gwerra presenti per dominos Regem Polonie et Magnum Ducem Littuanie antedictos et
exercitus in terra Ordinis illatis et econ- tra per ordinem in Regno Polonie pontifices,
abbates et prelati partis utriusque sufferre debent et nullus ipsorum racione dampnorum
predictorum partem inie- rentem eadem debet Jure aut quauis alia impeticione molestare
quolibet fatigare vel turbare quod eciam litteris suis auteuticis et capitulorum suorum
aut Con- uentunm roborabuut. Item ad statuendum collectorem peccuniarum nauigij circa
Thorun Capitaneus domini Regis Polonie vel is, qui fuerit ad ea deputatus et 291
Commendator Thorunensis pro tempore existens Conueniant et ipsum ad unum annum constituant
qui sub prestito parti utrique iuramento peccunias, quas col- legerit diebus domiiiicarum
in mauns utriusque presentet equali porcione diui- dendas solutis preciis famulorum et
reparacione nauií decursum auni ille collector parti non placuerat, niant et unanimiié!-
tam Capitaneus siue ad ea deputatus quam Commendator ali- um eligant quociens fuerit
opportunum, Seruicia aero per famulos nauigii pre- dicti qui Scharwerk appellantur
partibus predictis alienatis septimauis impen- dautur et tunc pars quelibet in sua
septimana ipsis prouideat de expeusis modo et forma sicud attenus eis est prouisum. Item
quod si in antea una parcium al- teri bellorum fremitus aut gwerrarum quod absit movere
vellet, dissidia contra Concordiam et unionem parantes. Extunc utriusque partis subditi et
homagia- terrigene et Ciuitates in hac parte bella mouere uolenti non debent contra
consentire in aliqua parte nec adinuare vel assistere auxilio, consilio vel fauore per se
vel alium puplice uel occulte super quo utraque pars suis subditis Htteras inscripciones
et munimenta specialia dare debet quod ipsos pro buiusmodi non assistentes et inobedientes
non debet impetere castigare uel impedire, quod futuri Reges Polonie et Magistri Ordiui:
»nein alterius promittaut denuo et se inserebant quod Concordiam inuiolabiliter
obseruabunt. Item si aliquando quod absit contingeret quod alique displicencie iniurie
siue discordie inter predictos dominos Regem Polemic et Ducem magnum Littuauie ex una et
Magistros tam in Prussia quam in Livonia predictos ex alia partibus specialiter
emerserint, mox pars lesa alteri 'et debebit litteris suis vel nnucciis illam siguifícare
iuiuriam et tandem partes efficere tenebuntur quod ipsarum Consiliarii ad certum locum et
pro complanauda huiusmodi discordia et iniuria refundenda couuenireut . de huiusmodi
negociis tractaturi . hoc ipsum inter dominos duces et Magistros predictos obseruetur.
Item omnes uiolaciones treugarum, pacis, federum, sti- pulacioimm et contractnum, si qui
inter partes predictas in gwerris preteritis accidissent vigore presentis Concordie
annullamus et Cassamus omnes quoque nobiles Ciues et alios quoscumque homines in terris
Magistri et Ordinis existen- homagiis alias nobis factis et prestiiis liberamus et
absoluimus Promittimus quod nos tractatores presentis Concordie supra- et spoudemus bona
fide sine dolo et fraude pro prefatis Ma- gist ro et Ordine quod dictam pacis concordiam
et unionem per nos compositam tractatam et conclusam prefati Magister et Ordo tenebunt,
seruabunt et custo- 37* (lient perpetuis temportons et in ewum inconcussa sincera fide
sine dolo nel fraudis scrupulo ad ipsam quam ratificandam firmandam, roborandam et in for
mam debitam sub titnlis dictorum Magistri et Ordiuis suos prelatos et precepto res cum
sigillis suis maioribus unacum sigillis terrigenarum et ci vi tat u m per tractatores
alterius partis electarum in Gnywcow super crastinum diem ante festum omnium sanctorum
proxime venturum destiuabunt et sub punctis, articulis et Condicionibus superius
descriptis ratificabunt, roborabunt et firmabunt, harum quibus sigilla nostra appeusa sunt
testimonio litterarum. Datum in loco stacio- nis exercitunm nostrorum antedictorum
videlicet ducis in Regis In ilumine Ossa iuxta lacum Melno inter Raczyn et Rogozno Castra
in terris Prussie ipso die sancti Stanislai pontificis gloriosissimi. Anno domini
Millesimo quadringente- simo vigesimo secundo. Littere Concordie super perpetua pace Inter
nos et Regem et Regnum Polonie. Anno Mill. N. С XXii. facta et ordinata. IX. Annus 1422.
Litterae Principum Germaniae ad regem Poloniae, quibus cam invitant ad exstirpandos
haereticos in Bohemia et ad componendam pacem cum cruciferis. Rok 1422. List ksia^qt
niemieckich do króla polskiego, w którym go wzywajq aby wytçpit heretyków w Czechach i
zawart pokój z krzyzakamis. Sequitur epistola missa Regi Polouie ab electoribns imperij
nomine to- tius christiauitatis. 293 Serenissimo principi et domino domino Wladislao Dei
gracia Regi Polonie dncique liltwanie suppremo et cet, amico et domino nobis gracioso.
Serenissime princeps et domine post promptam quibusnis complacendi uoluntatem Solent que
sni natura grata sunt facile persuaden. Cum igitnr pacis bono ad quod presens aspirat
intencio in rebus cristianitatis nichil graciosius audiri nichil delectabilius concupisci
nichil denique queat ntilius possideri, Consequens ualde dignum nidetur ut in corde
pudentis hortamenta que ad pacem sunt prä ceteris sibi ui- delicet ymmo et captent benigni
assensus auditum. Sane serenissime Rex pro ceteris non longe diebus prestantes uiri petrus
Cordebug miles et suns college uestre fraternitatis oratores egregij credenciali facultate
suffulti narratione nobis diserta nobis exponere uestri nomine satagebant. Quod licet
serenitati uestre Corona regni bochemie per nounullos eiusdem incolas attencio fuisset
oblata, eadem tamen sereuitas ueritatis amore et catholice fidei contemplacione oblaci-
onibus buiusmodi refuta iis ne ram se perpetuamque cultricem Christianam nomi- nis
demonstrarat. Idcirco quod contra fidem ratholicam non recta sencientibus nullum umquam
impenderet auxilium consilium ant fauorem. Sed nec ad facien dum premissa illnstri
principi domino Alexandro alias Witotolda duci littwanie nulgariter nunccupato
cousentiret, precantes insuper ut si qua bijs contraria fa- meque uestre serenitatis
obscuratiua suggeri coutigisset ueluti falsiloquia sper- nemus nos super recolacione tam
grata plurimum exhillarati gracias deo cuius res agitur in hac parte et celsitudini uestre
laudes aitencius persoluere stude- bamus succensi sinceriori quomodolibet uestre
serenitati complacendi affectu promptique excusare elloquia opportunitate percepta.
Verumptamen quod sub- sequens fama premisse narracioni satis dissona in terris istis
perstrepuit. Qua- liter uidelicet quidam Sigisuumdns dux cognatus nester nt asseritur
illustris no mine ducis Wytoldi supradicti proceris hoc militari agmine stipatus
procuratorio nomine insectariorum Wicklefice heresis defensionis auxilium et ad cap tan
dum Regni predicii possessionem iugressus fuisset. Que tanto nostra durius afflixere
precordia quanto amplios tan tu m priucipem Christiani Regis tytulo insiguitum narratis
premissis tam imparia et puritati catholice fidei tam aduersa dedecuis- sent. Verum ex
denuo oratorum uestrorum hie in Nurmberg expositis et intel lects relatibus animati,
synceritatem uestram sincerissimis deprecantes aflecti- bus exortamur in domino quatenus
in sapienciam quam omnium largitor in corde nostro uigere pro ceteris concessit. Eadem
uestra Serenitas uero Ordiuem statunmque qualitatem diligenti oculo desideratorum
perpendisset, Currentem et gentilitate in uio ad fidei lumen preclarum sereuitatem uestram
miseralio diuina 294 uocau it, nonne ad fidei religionem non solum tenendam ant fouendam
sed tocios potencie oestre uirtute tenendam, nonne ad bec tam baptismalis quam regalis
tylulus uestram claritatem perstringi certe nulle maiores diuicie, nolli thesauri, unlli
honores et nulla melior substancia mundi quam diuicie fidei christianae unum et omni (?)
post eius religionem poueuda, cui eciam uelusta poteutissimaque non dubitauerct sub
imperio ita se harum rerum cu ram bene gerere existiman- cia si diuine potencie bene et
constanter famulata fuisset. Quid nam predicto homini non tam regnum littere sed eciam
mundum anime lucrari dispendio. Et si uestra celsitudo oblaciones heresum sorde fedatas
refutauerat uero refutet que- sumus et opere refutet et effeetu et tam uestra ac dicti
Witoldi arma uniuersa in extirpacionem heresum et exaltacionem fidei conuertatis, hoc
autem digne recteque fieri existimamus si prefatum zigismundum cum suis ad sua mox redire
non tantum reuocet sed compellat proceres que ac subditos dicionis oestre sub- iectos
animaduersione precellat quod eciam per uestram sereuitatem e uestigio fieri summis
affectibus de precandur . hoc etiam sacre fidei zelus deposcit que nestrûm flores aut
folia in testimonio nerum non suscipit sed operum ueritatem inquirit. Ac eteuim ceptacione
fortasse deus uos probare disponit quantum as- sumpte sue fidei religionem pro terrenorum
regnorum diuiciis diligatis. Quod Ecclesiam que expersequutionibus floret, oppressionîbus
crescit contemptibus proficit eciam alijs millibus modis si uos numquam in hoc diligentem
conspexerit absque uestra ope et persequ absque mercedis retribucione qu gloriosus con-
sequeudum nunc in uestra pouit uoluntate poterit liberare, per hec quoque que ex hac
materia quam multipliciter occasionem alloquendi sumencium labea com- primentur et
illustrabuntur omuem fame uestre percepimus insuper qualiter se- renitas nestra una cum
duce Wilolwdo aduersus uenerabilem Magistrum ac ter ras ordinis sanete Marie Theutonicorum
dispoueret arma mouere qui tamen treo- gas parati fuere suscipere sacro sanete Ecclesie
Romane ac sancti Romani Im- perij antoritatibus dumtaxat except is Arbitramur autem
idipsum eadem et non minora quam supradicta Bohemie materia si processerit scaudala
seminare. Quid enim est in effectu prussiam inuadere quam eos quorum auxilio hereses
essent extirpande seu extermiuande ne ad hoc suffragare ualeant impedire. Rt quiduam est
illorum sanguinem fundere nisi prefatas hereses defensare proinde omnibus modo, forma et
attencione qua supra hortamur requîrimus et rogamus. Quatenos in casu quo congressio
incepit dei ac nostri contemplacionem exercitus retra- hantur et cessent si uero non cepit
retineantur ne fiat et treugas in ultima Con- uencione inter uestram serenitatem Magistrum
et Ordinem supradictos Concor 295 datas'et Conuentas nunc et acceptare placeat nec ex eo
excusare quod Magister et Ordo prälibati Sacrosancte Romane Ecclesie ac sacri Romani
Imperij man- datum et auttoritatem uolunt excipere. Cum ad hec comuni iure fidelitatis
sub- ieccione pariter et institucione sui Ordinis asstricti teneantur, has eciain trewgas
Magist rum et Ordinem prefatos speramus accepturos quos et nos ad illas infini das ut eo
liberius caussis orthodoxe [fidei subuenire queaut inuitaums seriosius scriptis nostris.
Quamuis autem desiderij nostri sit.... pericula per hec no stra scripta pro ambula
procauere. Nostre tamen intencionis extitit ad honorem et defensionem catholice fidei pro
elemento fauencia elementa cum salute pro actu solempne ambusiatam nostram ad serenitatem
uestram et prefatos Magistrum et Ordinem destinare desyderio reformande pacis hiuciude.
Alijsque papuli Cbristiani rebus salutaribus pertractandum Cupientes ut in hijs que ad
pacem sunt ac catholice fidei consenciacionem et proteccionem respiciunt regalis cle-
meucia sic se incliuatam exhibuit quod Cbristi sponsa immaculata sine ruga sita Mater
Ecclesie ex reformata inter uos et dictum Ordinem deo grata pace capiat succrementum. Ne
si quod longe absit secus eueniat et non nisi pugiles sacre baptismatis caractere
insignitos cateruatim mere fideliumque sangwinem serio confratrum . .. fundi et exinde
obstinatam hereticorum perfidia roborari, adau- geri quod ceutingat sic uobis queat
imputari. In hijs itaque uestra Serenitas hortameutis uostris exorabiliter condescendences
erga deum et totum mundum copiosius laudem et gloriam cumulabit. Nosque faciet ad uuiuersa
que status uestri augmenta felicia concernunt in tesioribus desyderiis aspirare. Datum
Norimbergae XXVI die mensis Julij Anno domini Millesimo Quadringentesimo uigesimo secundo
nostris Couradi Maguton. et Ottonis treuereusis Archiepisco- porum, Ludowici Com it is
palatini rem et cet, Arwerti Ducis Saxonie et ffre- derici Marchionis Brandemburgensis
etc. sub secretis. 296 X. Annus 1422. Rex Poloniae invitat incolas terrae culmensis, ut
sibi contra ordinem assitant. Rok 1422. Król polski wzywa miçszkancow zieme chelmiñskicj,
aby sie z ni m po^czyli. Wladislaus dei gracia Rex Polonie Littwanieque princeps supremus
et heres Russie et cet. . Uniuersis et singulis Militibus et Clientibus celorisque
nobilibus necnon Com- ludigenis Terre et Ciuitatis Culmensis quibuscumque Credimus a î
uniuersitatis noticia non esse peregrinum quoniam post tot gwerrarum deflenda etmesto
corde memoranda exercicia que inter nos ex una et Magistrum et Ordinem Cruciferorum parte
ab altera heu dolor sunt patrata pacis semper dulcediuem quesiuimus ut sopitis inter nos
utrinque gwerrarum disturbijs Terre Regnique ipsorum in amenitate quietis foelicibus
gratulari potuisseut incrément!» et quanlos labores quantasue impensas pro ipsa fecimus
usque modo nomine (цоnnв?) uobisclaruit uniuersis. Nouissime nerо ad requisicionem et
hortacionem Sanctissimi domini nostri Martini pape nobis graciosi treugaspacis cum ipsis
ad unius anni decursum facere grato animo uoluimus ut ipsis pendenlibns perpétue pacis
federa inter nos et Magistrum et Ordinem tractari comodosius potuissent et maxime ideo ut
effusioni christiane sanguinis cuius abominamur profluiua mo do parcemus a quibus Magister
et Ordo prout uestre uuiuersitatis speramus . . . . esse noticiam se friuole subtraxerunt.
Nos uero uolentes amplioribus regui uostri dispendiosis providere perulicis que nobis et
Regno nostro forsitan a prefato Magistro et Ordine imminere potuissent mouimu
exercitualiter inuite teste deo gentes nostras cum quibus licet multo ante tempore Terras
Ordinis in*rare potuissemus tamen syncerissimo affectu cupientes quod aliqua nobis
equalitas a Magistro et Ordine obuiare potuisset cum ipsis tardo gressis non sine graui et
297 notabili terrarum nostrarum dispendio per dominja Regni nostri iransiuimns uti- que in
precordiis nostris affectantes manus nostras ab effluxu Christiani cruoris seruare
innocencias et desiderate pacis amenitate florida confoneri . postquam autem Terras
ipsorum ingressi sumns semper passim paulatimque processi su- mus cupientes cum minoribus
dampnis terrarum Prussie omnem adhuc equitatem amplecti si que nobis a prefato Magistro et
Ordine fuissent exhibita, Nunc autem flunium Drwancza felici gressu Iransiuimns et
quamquam tot uictoriosos triumpbos de hostibus nostris largitur nobis altissimos de
ipsorum tamen nolen- tes euentibus et successione felici gloriari extunc si aliqua a
prefato Magistro et Ordine nobis porrecta fuerit equalitas ipsarum sicut prius ita et nunc
gratissime amplecti nos noueritis esse pronos et insuper nobis clare constat quoniam
preter- itarum gwerrarum tempore semper pro posse nostro a destructione et uastacio- ne
terre Culmensis incolatus uestri abstinuimus et hncusque si prescriptorum fieri posset
remedium velleiiius ab ipsius desolacione abstinere. Verum ipsi nostis exercitnum
nostrorum potenciam ex diuersarum gentium nacionibus congre- gatam quam si forte in Terram
uestram uos inducere quamuis iunitos teste altis- simo contigerit, ab ipsius graui cruenta
letalique uastacione et si uellemus non poterimus proch dolor! tautam fere muhitudinem
infinitam eciam qualicunque di ligencia et sollicitudine apposita cobibere. Recordio eciam
uniuersitatis uestre reducimus quomodo dum de bostibus nostris congressu campestri
altissimus no bis triumphum concesserat, tunc fidelilatis omagia nobis prestitistis a
quibus bucusque uos nunquam dimisimus liberos nec solutos, quare uos tenore presen- cium
requirimus et hortamnr, quateuus nobis iuxta prestitute fidelitatis ho magia ut perfertur
assistere neliiis et secundum formam Iuramentorum per nos presti- tutorum adherere Talia
vero iam pleris uicibus uobis direximns scripta nostra nec a uobis responsum habere
potuimus usquemodo. Ideo nos hortamur et re quirimus super prescriptis nobis finalem
faciatis responsiuam Datum in loco Stacionis Exercituum nostrorum circa Goluby Castrum
feria tercia infra Octauas Assnmpcionis Marie uirginis «loriose. Anno Millesimo
Quadringente- simo uicesimo secundo. Ad maudatum Domini Regis Sbigneus. ** 38 298 XI.
Annus 1422. Legati regis Poloniae certiores faciunt episcopos Prussiae et commendatores,
se Gniewkoviam ad indictam conventionem venissc. Rok 1422. Postowie od króla polskiego
uwiadomiaja, biskupow pruskich i komturów o swoim przybyciu do Guiewkowa na zjazd
zapowiedziany. Reuerendissimi patres et honorabiles domini amici nostri carissimi. Ad me-
moriam uestris dominacionibus reducimus Inscripciones uestras de Conuencione inter nos et
nos- die date presencium uidelicet in crastino Om. sane tor. in Guew- oow celebranda pro
consumaciomc pleniori per utramque partem factam, pacetn perpetuam roborandam ad quam diem
et locum predictum uenire non negleximus diuina dementia suffragante . sed multum miramur
quod nulla signa uidemus per que cognoscere possemus uestrum felicem aduentum. Ideo
rogamus amiciciam uestram quatenus n<>s de uestra intencione in premissis uelitis
celeriter informare scienter, quod nobis domiuorum nostrorum Regis polouîe et Aiagui ducis
lyth- wanie ordinacionem non licet excedere nec locum mu tare. Datum in Gnewkow feria
secunda in crastino Omnium sanctorum Anuo domini Millesimo quadringen- tesimo vicesimo
secundo. Johannes Wladislauiensis, Andreas Poznaniensis dei gracia Episcopi, Jo hannes
decanns Cracouieusis Regni Polonie vicecancellarius cum aliis baronibus et dignitarijs ad
banc conuencionem deputatis. Reuerendis in Christo patribus domiuis Johanne Warmiensis,
Gothardo Pome- zanieusis dei gracia Episcopis et honorabilibus Heiurico Holt in Elbing,
Martiuo kempuater in Thoron Commendatoribus, Ceterisque in hac parte ipsorum con-
sortibus, amicis uostris carissimis. 299 XII. Annus 1423. Litterae regis Poloniae ad
Cancellarium regis Romanorum, se cum illo convenire velle. Rok 1423. List króla polskiego
do Kanclerza króla rzymskiego, w którym mu pisze, ze chce miec zjazd z królem rzymskim.
Wladislaus dei gracia Rex Polonie Lyttwanie princeps supremus et hae- res Russie et cet.
Reuerendus in Christo pater, Magnificique et nobiles uiri amicinostriRecepimus pridie
litteras uestras ex quarum tenore ex pleno percepimus Sereni.$simum prin- cipem dominum
Sigismundum Romanorum Regem et cet. fratrem nostrum caris- simum in hoc proposito firme
persistere quod uelit nobiscum secundum disposi- cionem inter utriusque nostrum prelatos
et Barones in proxime celebrata Con- uenciuue inter eos conuenire . dummodo nos uelimus
uenire ad eandem et esse in Ciuilaie nostra Sandecz uel alio competent loco illi in
propinquo adiacenti. Ipse uero Dominus Rex Romanorum m Cassouia Ciuitate sua eciam esse
uellet et cet. Et quia non nmbigmms nouisiis quocienscmiq/oe de >eâiuilibae conuencio-
nibus sine diebus placitorum disposiciones et conclusiones quibus cogitari non potuerunt
Cerciores, occurrebant, numquam de parte nostra defectus aliquis quamuis eciam potuisset
aliquibus ceriis et legittmus racionibus excusari contin- gebat, sic et nunc flaute domino
non continget, quin ad locum et diem super quo utriusque nostrum prelati et Barones, quos
priusquam nostra personalis Con- uencio subsequatur. Ad conueuiendum et tractandum
uobiscum de loco et die ■predictis ante nos ad aliquem locum utrique parti compelentem
premittere decre- uimue, concordabuut, sine cuiuslibet ambiguitatis dubio ueniemus.
dumtaxat uos ipsi disponite quod predictus frater noster carissimus Romanorum Rex in con
stituas et electis per Ambaxiatores presencium die loco et termino non negligat eciam
qualicumque necessitate occurrente comparere, ut non oporteat nos ultra .constitutum diem,
locum et (erшншш aduentus ipsius sicut in pluribus preteritis 38* 300 temporibus
recordamur contigisse sub dubio prestolari. Alioquin nobis ipso fratre nostro Rege
Romanorum absente comparentibus, exigente negociorum nostrorum uarietate multiplici
aduentum ipsius fratris diucius, quamquam id alias pro sua honestate fecerimns, nequaquam
ualebimus expectare. Datum in loco uenacionum nostrarum circa Stagnum Thur feria sexta
proxima ante festum pu- rificacionis sanete Marie uirginis Anno domini M°, CCCC°. XXiii°.
Ad mandatum domini Regis Sbigneus sedis apostolice prothouotarius prepositus et cet .
Reuerendo in Christo patri domino Georgio Episcopo patauiensi Anle Regie Romane
Cancellario et Magnifiais Nicalao de Gara Palatino Regui Hungarie Monithianusch Pieponi de
Ozona Comiti Pomesiensi Czech peter Rozgon Schtwan Henrico filio palatini et Nicolao de
Pevein Marschalco amicis uostris dilectis. «5- Х1П. Annus 1423. Foedus inter regem
Poloniae et Regem Romanorum initum. Rok 1423. Przymierza zawartc miçdzy bólem polskim, a
królem rzymskim. Nos Wladislaus dei gracia Rex polonie Nec non terrarum Cracouie Sando-
mirie, Siradie, Lancicie, Cyaawie, Lithuanieque princeps snpremus Pomeranie Russieque
dominus et haeres et cet. Alexander alias Wytawdos magnus dux Lithuanie et cet. Notnm
faeimus quibus expedit uniuersis, Altitudo diuiciarum sapiencie et sciencie Dei cuneta
disponens, numero, pondere et mensura, qui eciam corda tenet regum et illa quo nolnit sua
uoluntate defleclit. Nos cum Se- renissimo principi domino Sigismundo dei gracia Romauorum
et cet. Rege fratre 301 nostro carissimo conuenire disposuit, ut inter nos mutuis binciude
tractatibus, colloquiis et placitis obsernatis et habUis inter nos ab una Et prefatum
dominum Sigismundum Romauonnn Regem fratrem nostrum carissimum parte ab altera, Super
omnibus odijs displicenciis rancoribus discrepancijs, lesionibus, dampnis, iniuriis et
offensis post perpetua paçis federa dndum in biblio inita inter nos utrumqne suborta,
suscítata et ocçasione quacumque et quacumque parte transi- gisset mutua caritas et
rediuiua fraternitas oriretur. Omnium Rancorum, odiorum, displicenciarum, disseusionum,
dampnorum, iniuriarum, offensarum, et discre- panciarum spiritns sc. nos gracia dirigente
ammotis prorsus fomitibus et iucen- tiuis peremptis paxque perpetua et tranquilinas
iustaurentur, quia non nisi pacis in tempore beoe colitur autor pacis. Idcirco non per
errorem aut improuide sed animo deliberato sano prelatorum, principum, Baronum et procerum
nostro- rum fidelium accedente consilio huiusmodi pacem, uniouem et fratritatem restau-
ramus et reducimus ad fraterne caritatis pristine perfeccionem, Que per que- dam incommoda
dampnorum, Iniuriarum et offensarum predictarum fnerant ali- quanto tempore intercepta.
Ita quod ad ea mala numquam de cetero sub fide et honore et pondere prestii i Iuramenti
instantibus sen obuianlibus suggestionibus persuasionibus et susurris quorumcumque
quomodolibet reuertemur. Nec eorum ullo umquam tempore nos et heredes et successores
uostri inter nos in malo de- bemus nec uolumus remiuisci, ad auimum reuocare, innouare uel
mouere ex nouis uel alijs quibuscumque caussis et casibus emergentibus in futurum In quo-
cunque statu uel dignltate eminentiae dirigente altissimo fuimus sublimati. Sed dominum
dominum Romanorum et Hungarie Regem et cet. mutuis fauoribus et amoris uinculo persequi
tenebimur ac si numquam inter nos et eum dissensiones, odia, dampna, et iuiurie huiusmodi
contigissent. Ipsum que uera perfecta Christianica et indubitata caritate eomplecti nuper
litteras et inscripciones inter nos in liblio editas et sub fidei puritate et Iuramento
firmatas. Insuper promit- timus pro nobis, beredibus et successoribus nostris et sub fide
et honore nostro promittîmus pollicemur pro nobis terris et subditis Regnorum nostrorum
nostris et ipsorum nominibus quod uuiuersas et singulas litteras, Inscripciouum, priui-
legiorum, contractus, paccionum et munimenta omnia inter nos et dominum do minum
Sigismundum Romanorum et Hungarie Regem et cet. fratrem nostrum carissimum et eins
subditos iuita concepta, edita, facta, et finita sub quacunque formauerborumseu tenore,
quocunque temporeet in quibuscunquelociset presertim litteras predictasiu liblio Iuramento
firmatas, quas hic habere uolumuspro iusertis seruabimus. Nec racione et occasione
huiusmodi odiorum, displiceuciarum In 302 ioriarum, dampnorum, lesionum et perturbacionum
inter aos et dominnm fratrem nostrum forte suadente seminatore zyzanie suscitatas, nllam
instanciam, lesionem, dampnum, preiudicium et iacturam quoquomodolibet facieinus sed
semper huius- modi concepta firuólas pacta federa et caritatis uinculum In solida,
perfecta con tinua et firmitate perpetua In eo statu et uigore in quibus a premaeuis
eoruin exordijs fuerant debebuut inuiolabiliter remanere Et iugiter pudorem effectum et
efficaciam optinere. Easdem lhteras priuilegiorum et contractus prefatos inno- uantes
ratificantes gratificantes roborantes et de certa nostra sciencia confir mantes. Et nos
Albertus dei gracia Episcopns Craconieusis Regni polonie Cancellarius supremus Semouitus
iunior et Alexander eadem gracia duces Ma- zouie, Jobannes de Tharnow Cracouieusis,
Sandziwogius de Ostrorog Poz- nanieusis, Nicolaus de Älichalow Sandomiriensis, Matias de
Labischin Bresten- sis Palatini, Mosticius de Stanschow Poznaniensis, Dobeslaus de
Oleschnitcza, Woymcensis, Fflorianus de Corithnitcza Wisslicensis, Johannes de Tolisch-
kow Calisiensis, Martinus de Rithwany zauichostensis, Domeratus de Kobilany, Biecensis,
Sbigneus de alto monte Rospergensis, Johannes de lanczeuitze Sanotocensis, Johannes de
lichin Sveuiensis Castellani, Sbigneus de Brzezie Marschalcus, Regni Polonie, Gregorius
Gedigold, Capitaneus podolie, Nico- laus Sepensky Cousiliarius magni du cat us Lithwanie,
Jauiseius Niger de Gar- bow Capitaneus Cruschuitzensis, Heinricus de Rogow
Vicecaneellarius Rega- lis, Johannes de dombrowa pincerna Regalis, Albertos Massky
lanciciensis, Thomassius Scheliga Syradiensis, Petrus de Pikary Regiualis subcammerarij,
Pawlus de Biscupicze, gladifer Regalis, Johannes et Spitko de Melstyn domini, ©obrogostius
Swidna de Schamotuli, Stanislaus de Chadaw uenator lanciczi- ensis, Petrus de Medwedz
Incisor Regius, Johannes noss. de Dobrkow, Lau- rencius Zaramba Marschalcus Curie Regalis,
Sbigneus de Lapanow Camerari- us Cracouiensis Petrus de Curow, Thoniko Callsky, Johannes
Glowatz de Oleschnitcza, Nicolaus Powala de Tatzowo, Nicolaos de Caristow, Sta nislaus
Ebermuth de Vynary, Johannes Gammrath de Chlimonthow, Iwo de Wywla bona fide et
Christiauica Nostris et fratribus Regnicolarumque nniuer- eorum uioe et nominibus
assuminus et pollicemur. Quod omnia et singula snperius scripta et expressa dominus noster
YYladislaus Rex et dux at ten de t. Nos quoque attendemus et seruabimus suam quoque
serenitatem incon- cusse. Obseruandum iuducemus dolo et fraude in omnibus et singulis
premissis proculmotis presencium sub nostre maiestatis ac nostri Alexandri alias Wytawdi
ac eciam prelatorum, principum et Baronum predictorum sigillorum зиз testimonio
litterarum. Datum in Oppido kesszmarck Strigeniensis dioceseos Anno domini Millesimo
cuadringentesimo nicesimo tercio feria tercia post domi nicam Ramispalmarum. XIV. Annas
1425. Rex Poloniae commendat magistro generali duos nobiles Misnenses ad sanctum
sepulchrum peregrinantes. Rok 1425. Król polski poleca wielkiemu mistrzowi dwóch z slachty
z Misnii, pielgrzymujqcych do grobu swiçtego. Magnifico et Venerabili domino Paulo de
Rusdorfi* Magistro generali Ordinis Sanete Marie theutunicorum fratrum de Prussia compatri
noslro carissimo. Wladislaus dei gracia Rex Polonie lithuanieque Princeps Suppremns et
Heres Russie etc. — Magnifice et Religiose compater noster carissime, Hiis diebus proxime
pre tentis Nobiles Georgius Enczemberg et Johannes Glanckenberg de partibus Misuen. cum
muhis liüeris recommendacionum et testimonialibus diuersorum prineipum Almanie amicorum
nostrorum ad nos applicuerunt, et secundum quod ipsi principes in fauorem ipsorum
scribentes nos deprecabantur litteras ipsis cum saluisconductibus dedimus opportunas qui
per Terras et dominia vestra prussie ad preclarum priucipem dominum Alexandrum alias
Witoldum Magnum ducem lithwanie fratrem nostrum carissimum et demum ad Sacrosanctiim
Sepulcrum dominicum causa exercicii militaris proficiscuntur. Ideo rogamus caritatem
vestram quatenus ipsos Georgium et Johauuem intuitu nostri ac ipsorum princi 304 pnm
amicorum nostrorum proipsis scribeneinm grate suscipientes et -benigne per Terras et
dominia vestra prussie cum ipsorum Cnmitiua permittatis de saluis conductibus usque ad
dominia ipsius Carissimi fratris nostri magui ducis proui- dendo Ineo nobis et dictis
fratribus nostris principibus Almanie qui partes suas pro eis inlerponunt . facientes.
Datum in Coslan feria secunda octaua die men- sis Julii Anno domiui Millesimo
quadriugenlesimo S\\ °. Ad mandaium domiui Regis Stanislaus Czolek. R. P. vioecancellar.
XV. Annus 1425. Rex Poloniae invitat magistrum generalem, ut delegates suos ad fînîendum
negotium circa limites mittat. Rok 1425. Król polski wzywa wielkiego mistrza, zakonu
niemieckiego aby postów swoich . do zakonczenia sprawy okoto granic, zestat. Wladislaus
von gotes gnaden konigk czu polen Furste zu Litten Ober ster Erbeling czu Ruwssin.
Grossmechtiger vnd erwirdiger vnsir luter lieber gefatter, Wir haben gebort euwir briffe
vnd vollkomelichen voruomen, vs den wir czien die geneyt den tag vnd die stad durch vns
mit vnseru sendeboten die wir nu vfgenommen haben czu volenden die grentzen czwuschen den
landen vnsirs Reichs vnd euwern landen als czu den geynoten der Neweumarke, Ir begert
ouch. Eer das man gee czu uolende die egedochten grenitzen das wir vnser Rethe glich mit
den euwirn czu eyner bequemen bandelunge czu habin von wegen vnd weisen bi den
vorgesprochen grentzen nach Iuhaldunge des Artikels vnd vorschribunge 305 in den briffen
des ewigen fredis vnd ouch eynedirforschunge vndeyne eyntracht mache von der bedutunge des
selbens artikels ünd ouch wisset das wir noch euwern begerungen vnsir Rathgebiu czu
Nieschowa eine Woche nach dem Feste assumtionis Marie uw nebest wellen senden vnd
doselbist ouch Ir dir eu wern wellet senden mit voller macht vnd gewalt czu bandeln alle
notdurftige ding vnd sunderlich die do not sien bie dem artikel, Als Ir ouch schriebt das
zu der egedochten sammelunge der Rath des irluchten Fursten Herrn Allexanders anders
Wytawds grossfursten zu Litten vnsers allerliebsten Bruders auch in den vorgedachten
gescheften were etc. wen die Ding vnd die geschefte haben nicht eyue vfsehen vf litten,
Auch wenn man merket der stadt weyte geleyge- nisse die vns vnd den egedochten vnsirn
bruder von eynauder teilen vnd auch die kurze der cziet, in der Man enden sal die
gedachten grentzen so vermute wir vns irer kegenwart nicht not czu sien vnd auch die
Woyweyden edeln knechte vnd stete vnsers reichs bewegen vnd Irmanen vnd ane vnderlas, das
wir nach Inhaldunge der vorgesprochen briefe, den selbigen vnsir briffe gebin. vff das
abssich gefyle das die machungen des fredes von vns hin und her das es beydersyth ader
durch vnser nachkomelingen werde vorseret das den dieselbi- gen vnser vndersassen vns
hulfe vnd bystendikeit czuthunde los wurden vnd von huldungen eeden vnd gemeyniclicheii
von allen geloubeden wurden gefry- get, vndirrichtet ouch das die euwern die ir senden
werdet das ir ouch desgli- cheu widir suiche briffe den edlen lanilewten steten Inwouern
euwer lande vnd vnseru vndirsassen geben wollet das ir von den allen vorgesprochen dingen
wellet euwern willen geben czu vorsteyen, dem erwirdigeu in gote vater vnd Herrn Herrn
Johannes Bischoff czu Lesslaw Ab ir die zusammenkommunge vorgedocht, czu Nyestowa wellet
bewerd vud geneyme czu habynne, das die vnsern czu ziten dorczu wurden gewarnet Gegeben
czu Loncicie am donrstage am andern Tage Jacobi apostoli Anno M° Quadringentesimo vigesimo
quinto. 39 306 XVI. Annus 1424. Rex Poloniae nuntiat commendatori Thornniensi se prope
diem venari Telle. Rok 1424. Król polski oznajmia Komturowi toruiiskiemu ze wkrótce
polowac zamysla. Also bat der Konyng vоn Polan geschrieben dem Compthur vо» Thorun.
Vladislaus dei gratia rexPolonie et caet: Venerabilis et religiose grate nobis dilecte de
venatione nostra iniqua nobis non nimis prosperi successus vobis tunnam feriarum niediam
de cervo ac mediani onagei destinamus per presentium ostensorem. Compatri aiamen nostra
IV!a- gistro Prussie generali duas tunas earundem et Marschalco unam nec non Com mendatori
de dziezgon aliam dirigimus, Quas petimus ipsis per nos presentan et dirigi pro
complacencia nostra singulari. Datum in Skaw loco Tenationis no stra die dominica ante
Stanislai mertyris Anno et cet. XXIX. Dominus Rex per se. Rex Polonie scripsit
commeudatori Thoranensi. 307 XVII. Annus 1424. Rex Poloniae nuntiat Magislro generali, еe
novos commissaries ad limitationem finium nominavisse. Rok 1424. Król polski uwiadomia
vnelkiegfo mistrza, ze wyznaczyi, nowych komissarzy do oznaczenia grame. Magnifico
venerabili viro domino Paulo de Rnsdorf Ordinis beate virginis de domo Teutónica Magistro
Prnssie generali amico nostro carissimo. Wladislaus dei gratia Rex polonie litwanieque
princeps Suppremus et heres Russie etc. — Magnifice Amice et Religiose dilecte, Recepimus
literas vestras quarum tenorem sano comprehendimus intellectu In quibus scribitis quomodo
limit- tacio siue distiuctio metarum inter nostras ab vna et vestras terras parte ab al
tera iuxta vim et effectum concordie placitata et conclusa snum effectum debi tum nostris
prelatis et Baronibus ad id deputatis efficieutibus sortiri non potuis- set. Qui vti
scribitis nee ad quasdam literas vestras nec ad aliquas probacio nes legittimas huiusmodi
limitationi necessarias intendere voluissent. Sed nec per loca neque aliqua Signa metalia
per vos seu per partem vestri demonstrata sequi voluissent propter quod pretenditis quo
per ipsos stetisset quo minus hu- jusmodi disiinctiosiuelimitatio metarum sit dilata et
protracta,quos lice requisissetis vt duos ex ipsis ad premissa faciendum vigore concordie
premisse elegissent Ipsi tamen ut scribitis eligere recusassent. Exaltera vero parte puta
prelatorum et Baronum nostrorumpredictorumfuimus de contrario informati qui ut scribunt
nobis ad electionem huiusmodi amraissent. Sed ipsam suspendissent volentes a nobis
informan de personis eligeudis Et quia nos vna cum preclaro Principe domino Alexandro
alias Witowdo Magnoduce lithwanie fratre nostro carissimo a pro- secutioue concordie et
eius effectum in nullo recedere quinymo ipsi iusistere io- tendamus Reuerenduni patrem
dominum Johannem Episcopum Wladislauien . et Magnificum Mathiam de labischiu
palatinumBresteïï . aut eo impedito vel absente 39* 308 magnificum Janussium de Cosczelecz
Wladislauieil palatinum nomiuauimus et deputauimus quibus dedimus in mandatisvt ipsi
recepta a nobis ipsis tradiia et cou- cessa potentate difficultatis sublatis nbstaculis
que pluralitate personarum ut plerumque eueniunt. Cum vestris duobus proparte vestra
similiter eligendis in festo .sanctorum Simonis et Jude proxime afiuturo aut aliquo dierum
immediate sequencium convenient et prout justum et rationabile fueriut de metis predictis
decidant et congnoscant Ad quorum Electionem vos similiter eflficaciter inten- datis et
nos informetis de voluntate vestra per quam reddamur cerciores de die bujusmodi et
personis scribimus etiam Reuerendis patribus dominis Jobanni pre- dicto et Andree
poznanieñ Episcopis mandantes et comittentes eis seriose qua- tenus ab accionibus et
propositionibus velud nobis scribitis contra vos iutentatis siue intentandis cessent
protinus dummodo ab effectu coucordie dependeant aut ipsi concordie in aliquo derogarent.
Dat. in Luczsko ipso die Sancti Michaelis Anno domini Millesimo quadringentesimo vigesimo
quarto. — Relatione venerabilis Stanislai Czolck Cantoris Cracouiensis. €®рщ| Ж1¥© Acta
diplomática régnante Vladislao Jagiellone, de Anno 1123 ad annum 1427. Akta dyplomatyczne
m panowania Wladystawa Jagielly, od roku 1423 do гокп 1427. i. Annus 1423. Rex Poloniae
commissaries elegit ad recipiendum Castrum Draheim. Rok 1423. Król polski wyznacza
kommissarzy do odebrania zamku drabimskiego. Wladislaus dei gracia Rex Polonie
Lithuanieque Princeps suppremus et heres Russie et cetera. Venerabilis et Religiose amice
noster, Litt eras uestras nuper accepimus quod Consiliarii nostri qui iuxta inscripciones
inter nos utrimque in Weluna faclas 310 grenicies inier Regnum nostrum ex una et Terras
uestras parte ex altera limitan et terminan debuernnt, incipientes limitaciouem huiusmodi
inter terram nostram dobrinensem ex una et Terram Michalouiensem Ordiuis uestre parie ex
aHera, ipsam i/i modica parte termiuandam reliquerunt, quod quidem ad festum natiuita- tis
Marie uirgiuis qui fuit terminus limitandi inter Terras nostras et terram Po- meranie,
quedam negligencia est commissa, Idcirco Consiliarii nostri, Prelati ac Barones qui in
Conuencioue iu Wartha celebrata fuerunt constituti concluse- raut. quod ad perficiendam et
terminandam buiusmodi limitaciouem ad festum sancti Nicolai proximum, quem diem ad hoc pro
speciali termino elegerunt, ite- ratis nicibus Consiliarios nostros dirigere uellemus, ad
quem quidem terminum Reuerendis.Mmum in Christo patrem dominum Johannem Episcopum
Wladislaui- ensem, qui tunc qnum primus terminus limitacionis fuit, videlicet in festo
natiui- tatis Marie, in u es tris fuit dominiis constitutus et possessionum bonorum dicte
sue Wladislauiensis Ecclesie recipiebat, necnon Magnificos et Strenuos Mathi- amde
Wansosche Calisiensem, Mathiam de Labyschin Brestensem, Jaunssium de koscaelecz
Wladislauiensem Palatinos, Mathiam kooth Nakliensem, Tho- mam de Pakoscz, bydgostienseim,
Johannem Brczozoglawy laudensem Castel lanos et Andream Capitaneum Brestensem, quibus
hocipsum limitacionis similiter commiseramus uegocium cum pleno mandato et potestate
omnimo da transituros deputauimus commisimus quod eisdem quatenus omni remota negligencia
sine dilacioue ulteriori dicte limitacioni intendant finaliter cum effectu Velit igitur
synceritas uestra Consiliarios uestros et nunccios cum pleno mandato sicut et nos ad
dictum terminum destinare, qui illud quod in priori termino est neglectum, in hoc sine
aliqua dilacioue terminarent. Nichilominus syuceritatem uestram petimus et hortamur
quatenus uuncciis uestris quos illuc destinare uolneritis committatis quod circa antiquas
limites tempore domini Casimiri diue memorie predecessors nostri olym Regis polonie tentas
et seruatas ex utraque parte relinqnamur, prout hoc ipse tenor Coucordie inter nos
nouissime fauente domino inite contiuet, ut autem predicta concordia inter nos solida et
constans permanent quam s . , concedente altissimo inuiolabi- liter seruare intendimus,
uestris uelitis Compredecessoribus et ceteris officiali- bus committere quod subditi Regni
uostri circa libertates antiquas tempore pre- decessorum nostrorum tentas conseruareut
soluciones que insolitas et alienas moribus uel quascunque alias angarias temporis non
imponant et presertim Mer- catoribus qui se per quasdam nouas et inusitatas exacciones
Phnntgeldt dictas, non modicam grauatos per uestros Officiales coram nobis asserebant per
quas 311 Concordie huiusmodi non modicum uiderentnr derogari. Insuper iuxta nota et
desyderia uestra omnibus Capilaneis et Tenntariis nostris uobiscum iu uicina manentibus
commisimus seriose quod deinceps litteras uestras quascuinque nobis direxeritisa vobis et
uestris nuncciis suscipiatis et easdem nobis sine negligencia transmittant qnum aliquocies
negligencie coiumittebantur ex eo quod nunccium uestrum nos propter longam distanciam non
cito accedere potueruot. Inter ce tera syncerilatem uestram requirimns presentes et
hortamur quateuns si Magui- ficus dominus Sandiwogius Palatinus posnaniensis et Capitaneus
Maioris Polo- nie sincere nobis dilectus infirmitate graui aut aliqua ineuiiabili
necessitate oc- cuparetur, cui Castrum nostrum Draheim resignare se obtulistis quod
huiusmodi resignacioni personaliter non posset interesse. Et aliqnem filio ram suorum ad
sinceritatem uestram pro recipienda dicti Castri possessione destinuit . extunc prefato
filio suo quem destinandum duxerit possessionem predicti Castri nostri assignare uelitis
sine dilaoione ulteriori, fidem sibi uelud nobis uel eidem San- diwogio adhibentes. Item
ad limitandas granicies prescriptas Magnificum Ma- thiam Palatinum Calisiensem unacum
aliis nostris Consiliariis deputamus. Si uero prefatus Palatinus infirmitate aliqua
detentus Puerit quod huiusmodi limita- cioni non ualeat personaliter interesse extunc
uolamus quod ceteri Cousiliarii nostri, qui ibidem fuerint constituti iu absencia sua
plenam limitandi et de singulis ipsis commissis concludendi habeant potestatem. Datum in
Byecz feria tercia proxima post festum saucti Martini. Anno Millesimo Quadringeutesimo
vicesi mo tercio. Ad relacionem Venerabilis domini Czolconis Cal. Cracouiensis et
Scolastici Sandomiriensis Regui Polonie Vicecancellarii. Venerabili ac Religioso domino
Paulo de Rusdorff, Ordinis beate Marie Vir ginis hospitalis Jerosolimitani de domo
Theutonica Prussie Generali amico no stra charissimo. 312 П. Annus 1425. Rex Poloniae
concordat cum magistro generali Paulo de Russdorf in negotio limitandarum finium. Rok
1425. Król polski robi z wielkim mistrzem Pawtem de Russdorf ugodç w sporach o granice.
Wir Wladislaus von gotis gnaden koningk czu polan etc. Thun kunt mit luwte dysses briffes
Allen den is werdt noth thun das am tage vnd stad hir vn- dergeschrebin glich mit dem
irluchten vnd claren fursten Alexandro anders wytauwdo grosfursten zcu littauwem vnserm
allerliebsten brudere von eyme vnd dem grosmechtigen vnd geistlichen herrn paulo von
Rusdorff des ordeus sunto marien des deutschen hawses von Jerusalem homeister vom andern
teilen tzusampnekomende von den vnd obir die nachgeschrebin artikeln eutscheidun- gen habe
wir gemacht eyne sulche ordenunge vnd vorclarunge als hir nachfol get. „Der erste Artikel
ist der, das wir koningk vorgesprochen, sayen. quidt den Meister vnd den orden ebenumpt
von dem Ansproche der endunge der gre- nitzen, czwschcn der Newemarke vnd den landen czu
polan, vnd die selbige werde wir Thun mit dem allirdurchluchsten fursten vnd herrn herrn
Sigismun do Romischin vngrischim vnd behemischim konige etc. adir synen nochkome- lingen
noch der stad vnd der czieth bequemekeit vnd abs gefile in deme der vorgedachte herre
koningk Romischir vngrischir vnd behemischir etc. mit vns tete dey vorgedachte endunge der
grenitz abegynge vnd sturbe, denn dy nach- komelinge ab auch der meister vnd der orden
nach dem abegange des vorbe- numpten Komischen etc. kouigis nachkomen. Adir sey in
vorsatzunge halden denn als wy nw kegenwertichlich halden vnd besitzen denselbigen
grenitzen czwuschen vnsern landen polan vnd der neweumarke entscheiden enden vnd be-
steidigen mit vns ader mit vnsern nochkomelingen adir vnsern adir vnsir nach- komelinge
Sendeboten dey dorczu geschichet werden ader gesaut sullen seyn vorbunden etc. — 313 — Der
andir ariikel ist das wir konig sullen senden ...... senden etzliche vn sers Rathes, dey
mit den, dey do sint des Halbes des vorgedachten grosmechti- gen Herrn hoiueisters vnd
ordens am drythen Sonntage nach ostern nu tiehest folgende bey Jesnitz czusampnekommende
sullen haben folle macht czu enden czti ..... vnd czu besteigende dy grenizen czwuscheu
vnsern landen Cuyevie vnd polen von eyme und der laude Colmen vnd ponimern vom ander teile
nach dem Iuthe vnd iuhaldnuge der houptbriffe darobir gemacht. Eynen sundertlichden der
vorgesprochen Meister vnd ordo des konigis Casimirs vnd der ander herrn heinrichs Thnsyner
vorczithen homeisters den wir haben denn von beiden teilen vorczubrengen etc. Item wir
vorgedachte koningk werden des glich senden etzliche vnsirs rathes achtage vor pfingsten
adir sechs wocheu nach dem ostertage nehestlolgende bei Dryszeu dey sich sammeln sullen
mit elzlichen des rathes des gedechten berru meisters und des ordens, vnd sollen
handelunge haben von der eudunge der grenitz obir den do selbist von beiden teilen clage
adir czwyfel ist, vnd ab sy mogen so sullen sy es fruntlich entschei den vnd ab sey nicht
. . mochten fruntlich entscheiden das nicht en sey denn sal ichtlich teil czwey berichts
lewte kyszen dey von dem vorgeuanten czwyfel czuirkennen vnd czwenden sullen macht haben
nach dem luthe vnd schikunge des briffes des ebenbenumpteu irluchten fnrsten Herrn
Allexandri andirs wy- tawdi, grosfnrsten zu Litten vnd ab die egedochten vier also als
vorgesprochen ist erwelt und genümpt in eyn orteil nicht Averien obireyutragen denn sal
man dey sache beschrebin vnd mit den Ingesegeln aller berichts lewthen vorsegeldt, mit
czwen, eynen von vnserm teile, den andern vom vorgedachten Herrn homei sters und seines
ordens irweld . sullen senden, czu dem irluchten vnd claren fursten heru Frederich hern
Marggrafen czu braudenburg der durch vns vnd den egedochten meister vnd synen orden mit
eyutrechtiger volbort in eyueu obirmann ist erweld ab her mag funden werden in der marke,
is ab er wurde verre seyn dey vorgesprochen alle berichts lewthe den selbigen czubetende
Adir eynen andiru mit eyutrechtiger stymme werden haben vnd haben macht czu ir- welende
vnd demselben das gelegeuisze der sachen als obengeschreben ist sul len senden, vnd der
noch deme als her hat gesehen vnd gehort denselben czweyfel so hat her synen vndirwysunge
inschriften vorsegeldt gebin vnd sen den nach welcher vndirwysunge, den vorhergesprochen
czweyfel sollen ein schichten dey berichtes lewthe obewenuyk geschrebin und sullen
vssprechen yn orteil, vnd das czu hal den vnd czu luthbaren werden sey habiu und haben
macht.... dey teil nach dem anlass derselbin. 40 314 Item den fleis den der meister getan
bat vnd der orden anhengende der ingesegel czu den sunderlichen brifen czu besteitgynne
dey brife des der allererwirdigsten veter Herrn erczbisschof der heiligen kirchen czu Rige
vnd des bisschofs czu wir wollen haben und haben vor eyn getan ding .... den im haupthrife
obir den ewigen frede durch den meister und den orden, vns li am en gegeben weren vnd
geschriben vnd der egedachten herrn erczbis- schofs vnd bisschofs vnd ab vor derselben
ingesegel anhengungen etzliche pressel ledigk weren. Is das dey selbigen namen sint
nsgedruckt vnd dey sel bigen pressel ledigk seyn so sal der meister und der orden dorczu
thun wyrt- lich mit der tat dey anheugunge der egedochteu ingesegel an den vorgedachten
briff is aber das dey namen vnd dey pressel nicht gefunden werden so sal man seyn
vorbunden dem meister und dem orden dey brife der vorgedachten vorbyn- dunge
widirczugebin. Item das ingesegil des erwirdigeu in gote vaters ..... bischof czu leslau
durch den selben ader der uf dey cziet wirt bischof seyn im virczenden tage noch ostern
.... cznkonftik czu thorun von vnsirm geloubede sal werden ange hangen an den briff des
ewigen fredes wirklichin in der tat, Aller der djngk czu eyme gedechtuisse so habe wir se
lassen schriben vnd zeichen mit vnserm ingesegel vnd des vorgedachten unsers bruders des
grosfursten hir vnder ge druckt in kegenwertikeit der grosmechtigeu Sandziwogio von
Ostroroz czu pozcnaw Johanne benummet Jawund Troczeü . woywoden bostico Wilnen .
vinczentio Schamatuli Medznecen., Smigallo Trocen. Castellan . kiejzalo Ca pitan .
samagittarum. Rumboldo Marschalko litwanie, Et Jacobo de Kobylami marschalko des hoffes
des vorgedochten berro grosfursten vnd vil andern ge- truwirdigen, Gegeben in Grodno am
Montage nach sunte lucien iage der Junc- frawen vnd ersamen Merterynne im Jar des Herrn
Tusunt virhnndirt vnd im fünfvndczwenczigsten. — 4» 315 ш. Annus 1425. Conventio inter
regem Poloniae et magnum ducem Witowdumex una, et Ordinem ex altera parte in negotio
regulandarum finium. Rok 1425. Ugoda miçdzy królem polskim i wielkim ksiçciem litewskim
Witotdem, z jednej a Zakonem z drugiéj strony, wsprawie oznaczenia granic. Nos Wladislans
Dei gracia Rex Polonie et cetera, significamus tenore pre- sencium Quibus expedit
uniuersis Quod die et loco subscripts simnl cum Illu- stri et preclaro principi domino
Alexandro alias Witondo Magno Duce Lithua nia ffratre jiostro carissimo ex una Et
Magnifico et Religioso domino Pawlo de Russdorff Onlinis beate Marie doinus Theutonicorum
Irosolimilani Magistro ge nerali partibue ex altera, Convenientes de et super articulorum
Infrascriptorum discensionibus talem fecimus ordinacionem et declaracionem ut Infra
sequitur. Primus articulus talis est, quod nos rex predictus absoluimus Magistrum et Or
dinem prefatos ab impeticione limitationis granicierum inter Nouam Marchiam et terras
Polonie Et faciemns eam de m cum serenissimo principe domino domino Sigismundo Romanorum
Hungarie et Bobemie Rege et cetera uel eius successoribus loco et tempore se offendentibus
et in casu in quo prefatum dominum Regem Romanorum, Hungarie, Bohemie etcetera non facta
nobiscum hu- iusmodi limitacionis decedere et ab humanis exire contingent Et tunc successo
rs Eciam si Magister et ordo prefatus decessum prefati Regis Romauorum Hungarie Bohemie et
cetera successerint uel eam in obligacionem tenuerint prout et nunc de facto tenent et
possident liuiusmodi limites inter terras nostras Polonie et Nouam Marchiam distingwere
limhationem et firmacionem nobiscum uel cum successoribus nostris aut nostris aus
successorum nuncciis ad hoc de- putandis seu mittendis tenebuntur . Secundus articulus est
quod nos Rex debe- mus mitiere certosque mitteoius nostros consiliarios, qui cum
cousiliariis prefali Magnifici Domini Magistri et Ordinis mittendis tercia Dominica post
festum Pasche proxime uenture prope Jesniecz conuenientes habebunt omnimodam po 40* 316
testatem limitandi, distingwendi et firmandi granicies inter terras nostras luya- uie
videlicet et Polonie parte ex una et terras Cohnenses videlicet et Pomeranie parte ex
altera iuxta tennrem et continenciam litterarum originaliom super hoc confectarum una
videlicet quam habet prefatus Magister et Ordo Regis Casi m i ri et alia domini Heynrici
Tusemer olim Magister generalis quam nos habeinus pro tunc ex utraque parte producendarum.
Item nos Rex pre Tatus mittemus similiter Consiliarios nostros octo diebus ante fest um
penthecostarum sen sex septimanis post festum Pasche proximum ueniurum prope Dressznum qui
conuenientes cum Consiliariis prefati Domini Magistri et Ordinis tractabunt de limitacione
grani- cierum super quibus ibidem inter partes utrasque est questio. Et si potuerit
amicabiliter componetur. Sin autem quod absit amicabiliter componere nequiue- rint, extunc
eliget quelibet pars duos arbitros qui de huinsmodi dubieiate cog- noscendi et diffiniendi
habebunt facultatem secundum tenorem et disposiciouem littere prefati preclari principis
domini Alexaudri alias Wytowdi magni Ducis Lithuanie. Si vero predicti quattuor taliter ut
prefertur ellecti et nomiuati in unam summam concordare non potuerunt, ex tunc couscriptis
meritis cause et sigillis omnium arbitrorum sigillatis duobus inter se una ex parte uestra
et alia ex parte prefati dumini Magistri et sui ordinis ellectis mittent ad Illustrem et
preclarum priucipem dominum Ffredericum dominum Marchionem Brandeubur- gensem qui per nos
et prefatum Magistrum et Ordiuem unanimo consensu in superarbritrum est ellectus Si in
Marchia inueniri poterit, qui si remotus fuerit sepedicti omnes arbitri eumdem expectandi
uel alium uoce concordie habebunt et babeant facultatem eligendi cui merita cause ut supra
dictum est dirigent, qui uisa et audita buiusmodi dubietate informacionem suam in scriptis
sigillatam da- bit et mittet iuxta quam informacionem predictam dubietatem decident
arbitri suprascripti et scient summam ad quam retineudam et emologandam habebunt et
habeant partes compellendi potestatem iuxta arbitrum eorumdem. Item diligen- ciam quam
prefatus Magister et Ordo in requirendo appensionem Sigillorum ad speciales litteras pro
confirmacione litterarum super fidem pacis perpetue Reue- rendissimorum principum
dominoruin Archiepiscopi sanete Ecclesie Rigeusis et Episcopi Tarbatensis uolumus habere
et habemus pro reali affectn nisi forte in littera capitali super pace perpetua per
Magistrum et Ordiuem nobis data nomina eorumdem dominorum Archiepiscopi ei Episcopi forent
descripta et pro sigillis eorumdem appeitdendis pressule uaccareut, que si nomina sunt
expressa et hu- iusmodi uaccant pressule magister et Ordo ienentur efficaciter, realiter
et cum aftectu appensionem predictorum sigillorum ad Jiüeram predictam. Quorum » 317
nomina el pressnle, si inueuta non fueritrt, exiunc tenebuntur Magistro et Ordini Htteras
restituere super obligacionem predictam. Item sigillum Reuerendi in Christo patris domini
Johannis Episcopi Wladislauiensis Et per eumdem uel pro tune existentem, Quarta decima die
post festum Pasche proxime uenturum in Thornm ex promissione nostra debet appendi ad
litteram perpetue pacis rea liter et cum effectu. In quorum omnium memoríam premisse
conscribi fecimus et consignan, sigillo nostro et prefati f rat ris uostri ducis Magni sub
impremis- sis presentibus Magnificis Sandcziwogio de Ostrorog poznaniensis, Johanne dicto
Jawnnt Trocensis palatinis, bostico Vilnensis, Vincencio de Schamotuli Medzerecenin.
Sungallo Troczensis Castellanis, kinsgello Capitaneo samogit- tarnm Ruwboldo Marschalco
Littuaniae et Jacobo de Kobylany Marschalco Curiae praefati domini ducis magni et aliis
quam pluribus fide dignis. Datum in Grodno feria secunda proxima post festum sanctae
Luciae virginis et matris glo- rio.sae, Anno Demini millesimo quadringeutesimo vicesimo
quinto. IV. Annus 1426. Rex Poloniae petit a commends tore Elbingens^ ut ad se Nieszoviam
veniat ad tractanda negotia oportuna. Rok 1426. Kfól polskifprosi komtura elblqgskiego,
aby do niego do Nieszawy przybyt, dla traktowania spraw waznych. Houoradili et Religioso
Commeudatori Elbieii. Compatri nostro grate nobis dilecto. Wladislaus dei gratia Rex
Polonie Lithwanieque Princeps Suppremus et heres Russie etc. Honorabilis Compater uoster
grate nobis dilecte. NouerUis quia in vigilia philippi et Jacobi Beatorum apostolorum in
Neschowa persoualiter cum turia nostra constitucmur. Quocirca amiciciam vestram hortamur
et perimus ex af- fectu. Quatenus ad nos venire ibidem velitis. Nam vobiscum habemus
aliqua ardua et oportuna pertraciare Ceterum prout alias Magistro generali Compatri nostro
carissimo et vobis scriptis nostris pro medico intimauimus petentes ut ad curandum
egritudinem magnifici Johannis de Tharnow palatini Cracouieil. baro- his i;ostri sincere
dilecti per vos fuisset ordinatus. Et quia iam idem Maguificus Johannes Palatums ad nos
venit et vadit usque in Neschowam nobiscum. Ideo vos petimus vt enndem medicum vobiscum
aducatis ut idem medicus in meuse majo circa egritudinem suam aliquid salubri operetur,
Datum in Dobrziu Quarta feria incrastiuo sancti Adalberti Anno etc. vicesimo sexto. —
Relatione venerabilis Wladislai de Oporovo decretorum doct. .î* V. Annus 1426. Rex
Poloniae mittit magistro generali epistolam regis Romanorum in causa regulandarum finium
inter Poloniam et Novam Marchiam. Rok 1426. К ról polski poseta wielkiemu mistrzowi list
króla rzymskiego w interessie uregulowania granic miçdzy Polskq a Nowa, Marchiq.
Wladislaus dei gracia Rex Polonie Lithuauieque Princeps suppremus et heres Russie et
cetera. Venerabilis frater et Magnifice, Religiose amice uoster charissime. Scribit nobis
serenissimus Romauorum Rex et cet. frater et compater noster charis- simus litteras suas
in facto grenicierum inter Regnum nostrum Polonie et Nouam Marchiam erigendarum, quare
copiam presentibus iuterclusam vobis dirigimos ut uisa eadem nobis aut Magnifico
Sandziwogio de Ostrorog Capitaneo nostro 319 maioris Polonie generali quanlocius
rescribere et uestra super premissis remit iere response uelitis, quando ad huiusmodi
grenicierum limites descendere uel- letis ut et nos prelatos et barones nostros cum nostre
plenitudine potestatis ad distingwendum grenicies huiusmodi super termino deputato
dirigeremus. Datum in Ilkus feria sexta proxima post Octauas Christi Corporis Anno domini
Mille- simo Quadringentesimo vicesimo sexto. Venerabili et Magnifico Pawlo de Russdorf
Ordinis doimis Theutonicorum sanete Marie de Prussia Magistro generali amico nostro
charissimo. konigk czu polan. Gekomen czum Thorechtigeuhoffe Am Mittwoche nach Barnabe
apostoli Im XXVI Jore. Sigismundus Dei gracia Romanorum Rex semper Augustus ac Hungarie,
Bohemie et cet. Reuerendissimo serenissimo principi domino Wla- dislao Regi Polonie
ffratri et compatri nostro charissimo salutem et ffraterne di- leccionis continnum
incrementum. Serenissime princeps ffrater et compater cha- rissime. Audita et intellecta
intencione uestre fraternitatis in facto grenicierum et metarum inter Regnum Polonie et
Nonam Marchiam erigendarum pro quibus pendet questio quod ad festum sancti Johannis
baptiste ueuturum proxime uelle- mus nostros nuncciosdestinare. Scire placeat quod iura et
munimenta pro cog- noscendis et disiinguendis predictis greniciebus et metis opportuna
Venerabili Pawlo Magistro generali Ordinis domus de Prussia direximus et iam ipsis man-
datum plenum dirigimus et de nouo scribimus ut nobiscum seu cum uestris quos ad hoc
peragendum deputaueritis, conneuiant et predictas grenicies iuxta tenores litterarum et
probaciones testium fidedignorum terminent et distingwent modum- que teneant quod utraque
pars in sua iusticia non frustrelur, et quod differen- ciarum materia si que suboriri
ulterius posset penitus amputetur. Ideo fraterni- tatem uestram ex affectu requirimus
hortamur, rogamus quatenus aduentum uéstrum seu Nuncciorum quos pro expedicione dictarum
grenicierum dirigendum decreueritis uelitis prefatis Magistro generali et suis
preceptoribns intimare in tempore ut et ipsi posseut pro ea re cum uestris tempore et loco
opportunis conuenire datum in Tata XXIIlI die meusis Maii Regnorum nostrorum Anno Hungarie
XL, Romanorum XVI et Bohemie sexto. VI. Annus 1426. Rex Polonîae rogatus a magno duce
Witowdo promittit ordini molendinuiu Lubitz, ea conditione, ne ordo illud rouniat. Rok
1426. Król polski ua prozby wielkiego ksiçcîa Witotda obiecuje zakonowi mtyn Lubitz, pod
kondycya,, aby go zakon nie obwarowat. Nos Wladislaus dei gracia Rex Polonie nee non
terrarum Cracouie, Sando- mirie, Siradie, lancicie, Cuyauie princeps supremus littuanie
dominus pomeranie et heres Russie significamos tenore presencium quibus expedit uniuersis,
Quomodo preclari et Incliti fratris nostri carissimi domini Alexandri alias Wylawdi Magni
Dacis littuanie precibus et instance's sollicilati et permoti, cuius uotis libenter
annoimus quocienscnnque mutue dileccionis inier nos affectus in mentis archano renoluimus
et feruente caritate erga nos amplexus contemplamur, Molendinum in flunio Drawancza lubitz
nunccupatum quod ad nos ex ui cuiusdam Sentencie Serenissimi principis domini Sigismundi
Romanorum et Hungarie, Bohemie, Dal- macie Regis fratris nostri carissimi et contractus
pacis perpetue inter nos Regnnm nostrum et ierras prussie initi et seruati et quorumdam
aliorum iurum et pactorum uirtute pertinebat, damns sibi et largimur omnimodam et integram
po- testatem Magnifico Paulo de Russdorff Magistro generali Ordinis Cruciferorum et ipsis
Ordini Cruciferorum de prussia perpetuo assignandi et tradendi, Ita tamen quod dictum
Molendinum numquam in aliquod fortalicium propugnaculunr uel muncipium erigetur, sed illud
iugitur et inewum cum rotis pendentibus ad usum duntaxat molendi et in edifit iis ligueis
et non in alcjs semper remanebit, barum quibus Sigillum nostrum est appensum testimonio
litterarum. Actum et datum lancicie feria quinta infra octauas peutbecostes. Anno domini
Millesimo quadringentesimo uigesimo sexto, priucipibus, Baronibus, prelatis, proceribus,
terrigeuis etNobilibus Regui nostri Polonie et aliis nostris fidelibus presentibus dominus
Rex per se. 321 — Wlad!slaus dei gracie Rex Polonie et cet Significamus et cet quod
preclan et incliti principis domini Alexandri et cet fratris nostri carissimi precibus et
in- stanciis sollicitаt! et permoti cuius ootis semper et libeuter annuere consueuimus
quocienscunque muttte dileccionis inter nos affectum in archano cordis nostri re- colimus,
damos et largimur omnimndam et integrem potestatem. Yeuerabili et religioso domino Pawlo
de Russdorff Magistro generali ordinis Cruciferorum et ipsius dominico Ordini de Prussia
Molendinum in flunio Dreuenza lubitz ounccupatum quondam per sentenciam serenissimi
principis domini Sigismund! Romanor. et cet. Regis fratris nostri carissimi demolitum et
destructum uiceuersa in eodem loco edificaudi et faciendi, habendique tenendi utifruendi
et cum omni iure et dominio possidendi perpetuis temporibus et inewum prout et prius
hocip- sum habuerunt et tenuernut. Actum et datum et cet. Herzoge Wytawdt desse briffe
brachte fochs am dornstage uor uiti et modesti. Im XXVI Jore. m Annas 1426. Rex Poloniae
rogat Commendatorem Elbingeosem, ut ad proximam conventioirem Thorunii medicus oculista
cnm commendatore veniat Rok 1426. Król polski prosi komtura elbla^skiego, aby aa
najblizszy zjazd w Toruniu zjechat takze z nim lekarz okulista. Wladislaus dei gracia Rex
Polonie Veuerabilis et Religiose Compater et noster dilecte Ex littera tua intelleximus,
quod ad uota nostra celskudi- uem nostram personaliter proposuisti uisitare et die
dominico proximo in Thonni constitui decreuisti de quo grati multuiu sumus et contend
Nosque fauente domino feria quarta proxima in Nyeschowa constituemur feliciter et aliquot
diebus ibidem 41 322 stabimus. Insuper Venerabilitatem (nam requirimus ex affectu
quatenussi medicos oculista pro quo pridem Magnifico Paulo Magistro Prussie generali
Compatri nostra et amico scripsimus nondom uenit in Thorun, ex tunc in obuium sibi nouc-
cium celeriter uelit destinare, quod tempore Maii adbuc aliquam operam circa coram
Palatini nostri Cracouie posset adhibere, qui Palatinus in Nyeschoua pridem Medicum iam
expectat. Datum in Bobrowniki Sabbato post Marci Euan- geliste Anno et cet. XXVI. Dominus
Rex per se Venerabili et Religioso Heinrico Commendatori Elbingensi et amico nostro
dilecto. vin. Annus 1422. Rex Poloniae notum facit militibus Prussiae, еe ab ordine falso
accusari, tamquam contemnat pacem cum ordine concludendam. Rok 1422. Oswiadczenie kröla
polskiego do wojska w Prusiech, iz go zakon fatezywie obwinia, jakoby pokoj z nim
(zakonem) odrzucat Wladis.laus dei gracia Rex Polonie Lithoanieque princeps supremos et
hères Russije et cet. Uuioersis et singulis militibus, Nobilibus, Clientibus et uasallis
per terras, domiuia et district us prussie nbilibet constitutis Amiciset beninolis grate
dilectis, Graciam Regiam et omnis boni firmitatem, strenui nobiles ac Conspicui amici et
beniuoli grate dilecti, Ne sinistre iucusaciouis odiosa et bostilis fama de nobis et
fratre nostro carissimo Maguo duce littuauie inducla in uestri presencia locum uendicaret,
proeuidentissima inocencie nostre claritate nobis et uestrum cuilibet 323 duximus
propalandum. Quomodo nos unacum fratre nostra predicto in animis re- uoluentes quot et
quanta mala ex preteritorum bellorum fremitibus et gwerrarum distorbiis hincinde inter nos
et Ordinem Cruciferorum durantibus secuta fuere, ampliores cedes et preteritorum
occasioues eu i tare quantumcunque potuissemns, peroptautes ad mandata sanctissimi domini
nostri pape Martini quiuti uobis per uenerabilem Anthonium Zeno decretorum doctorem et
sedis apostolice nuncium in plenitudiue pietatis nunciaia tamquam filii obediencie et cet
pacis zelatores ulteriores treugas pacis cum parte aduersa Cruciferorum libeuter facere
uole- bamus modo et forma talibus quem ad modum et anno preterito prefatum Sanctis- simum
dominum papam et Inclytum dominum Ffredericum Marchionem Brandem- burgensem et ffratrem
nostrum carissimum facte fue rant et fírmate et ad hoc Ambaxiatores et Oratores nostras
solempnes cum totali nostra facultate ad Con- uencionem in SoleczOppido proxime celebratam
miseramus ut huiusmodi treuge- pacis ordinari potuisset. Sed Oratores partis aduerse
Cruciferorum in similes facieudas treugaspacis nullatenus uolebant assentire ac quibusdam
uotiuis Con- dicionibus quas in Inscripciones Contractunm includere uolebant se
affirmaudis treugispacis subtraxerunt et sic sine fine ab inuicem recesserunt Cum enim
tanta nostra equalitatis exhibicio prodesse non potuit uec eos ad seruandam nobiscum pacem
inuitare iam quantumcunque inuiti successus nostras et euentus in munne omnipotentis
domini committentes, iusticiam nostram oportebit quod defendamus uniuersitatem uestram
petentes eidem assistera et adherera debere. Ceterum in format i sumus qualiter Magister
generalis Ordinis domos Theutonicorum de Prussya nunc in Conuencionibus et nunc in alijs
locis nos non cessat infamare, affirmando quod nos ab obediencia Ecclesie Romane et
uniuersalis recessissemus et bereticis adhesissemus bijs et alijs siuistris suggestiouibus
uos adversum nos Concitando, non enim sapientis esse censemos ea que numquam probari
possunt de parte aduersa predicare debere et affirmare cum talia in fine nonnisi pudorem
et confusionem reportare uidentur. Quare eandem uniuersitatem uestram deside- riosis
requirimus affectibus et hortamur persyncere quatenus accusacionibus talibus si per
quempiam in uestri deduceretur presencia fidem dare non uelitis, sed eas tamquam iuiustas
et iniquas ab auditu propellentes ut neuem» sludealis deuitare. Datum in Gnezna proxima
dominica post Corporis Christi Anuo et cet uigesimo secundo. Ad mandatum domini Regis
Johannes decanus Cracouiensis Regui polonie uicecancellarius. «* 41* 324 IX. Annus 1426.
Commendator Elbingensis certiorem facit magistrum generalem de conventionc cum rege
Poloniae Zlotoriae habita Rok 1426. Komtur elblqgski uwiadomia wielkiego mistrza o
zje/dzie z królem polskim który w Ztotoryi miat miejsce. Unnserrnn gar willigenn
unnderthenigeu gehorsam czunor. Erwirdiger gnediger lieber herr homeyster Euwer
Erwirdickeyt geruche zu wissen das wir mht sampt dem Compthur zu Thorun und voithe zur
leyppaw In gebunge dieses brieffies wol umb die dritte stunde des tages noch mittags dem
herren konige uon polan entgegen cziende qwomen ken der Slotterie. In noch Ewer Gnoden
uorschribunge und uorheysunge gutticlich noch koniglicher eutphangen uffnomen und
entpfyngen und Ewer Gnoden dirbitunge des ganczen ordens Als sich das gebort czu
koniglicher krone mit worten beleitet und geflegen haben noch allem unsserm bestem
vormogen. In dem wir dem herren konige grossen willen und behegelichkeyt beweiseten das
wir wol dirkanten. Des so woreu die Burger uffs Thorun och doselbst In snberlich
entphyngen des geliehen als da ist eyn zethe. Demie s do nam der herre konig uns mit dem
Coinpthur czu Thorun beyde In sein schiff do er selben Inne ffuer. In deme wir mit seynem
genaden uns ober Wasser fertigeten bis czu seyner Newenstadt Dybow do wir In dem selbigen
obent lossen und uon Im sehyden weder bis ken Thorun. An dem herren konige uff die zil
sagen grosse krankbeyt und schwacheyt der beyne das man In och us dem schiff tragen musthe
non andern den syneu syne S wach- heit ouch wol uornommen die syne gnod bynnen kortzen
cziten sere hat ge- schwechet. Och Erwirdiger gnediger lieber herr homeyster. So senden
wir Euch diesen Ingeslosenen des herren koniges brieff uns gekommen uff dem hyn- cznge ken
Thorun mitt fleissiger begerunge bittet der herr herr konig umb meyster Heinrich den augen
artzt, das Ewer Erwirdickeyt seynen gnoden wollde schicken Jo e Jo besser und unuorezogen
dem wir uch geschrieben 325 haben czu kommen dar an Ewer Erwirdickeyt Im gancz grosslichen
ihete czu dancken. Ouch Erwirdiger gnediger Heber herr bomeyster geruchet zu wis sen das
der herre konig et cet eyne froge an uns thet uon der gabe hertzogs Wytowd et cet. Лр wir
die uch uffgenommen hellen uon seyner Irlauchtigkeyt oder nicht. Des so gobe wir syner
grosmechtigkeyt eyn antwort In den wor ten: Worum sulde wir hertzogenn Wytowd et cet gabe
nicht gutticklich uffue- men wenn wir ganntz wol wissen dass es weder Ewer
Grossmechiigckeit nicht ist. Ouch Erlauchtester furste et cet. Begabete uns Ewer
konigliche Gnade wo methe wie mochte wir uns der gaben niitt semlicher entslangen entslaen
et cet und des gelichen. Erwirdiger gnediger Heber herr homeister. Ewer Er- • wirdige
gnode besorge sich nicht das wir uns ettwas czu Hfl dorin geben dem herreu konige doruff
zu antwortden sunder was wir mit worten uff seyne froge thun. Wir hoffen das so czu
belehen das uns keyn hynderuyss ader schade douon entsche. Ouch Erwirdiger gnediger lieber
herr homeyster noch willen und behogelicher begerunge des herren koniges so musste wir Im
gelouben und uoruolbortten den sunnabent und ouch den su im lag noch gebnuge des brieffes
molczit mit synen Gnoden czu holden. Dirlaren wir ettwas bynneu der czit, das wellen wir
Ewer Erwirdigkeyt entpiten uunorczogen. Datum am Dornsta- ge uor Crucis Im XXVI'° Jore.
Kompthur czum Elbinge. 'Dem Erwirdigen homeyster mit aller Erwirdigkeyt tag und nacht ane
alles sumeu sun der lich grosse macht dor ane leyt. 4* — 326 X. Annus 1426. Responsum
regis Poloniae ad varios articules, ab ordine illi missos. Rok 1426. Odpowiedz króla
polskiego na rozmaite artykuty, przystane mu od zakona. Nach der beuehlunge des Homeyster
seyner Gebietiger und des Ordens uon dem konige uon polan und hertczog Witaud et cet. Czum
ersten is das gewerp sunderlichen gescheen an hertzog Witaud et cet. also uon danksagunge
wegen der uorsegelunge der Maiestaet obir die mole lobich, den dang nam syne genoden
gutlichen und genediglichen uff. Item wart ym uerzeld dy tedynghe der grenzen Jesnicz une
des buses Dry- sen, die er uch genediglichen uorhorte und war sien gutduncken und raat das
man die egenanthen teydunge dem konige uon polau norczelthe, wen der konig uil lichthe uon
den syuen andern machthahan uornomen. Item wart ym gesaid unnsers homeisters gutterwilleu
uon der entscheidunge der grenczen uon der Jura bis an die Memel dacz war ym wol zu danke.
Item die schelunghe des andern tels der grencz vil he sellbeu beseeu und synen willen do
uon schreiben dem Hochmeister. Item uon dem morthorn gab entwort der konig: Item also ym
wart uorgegeben die clage der polan et cet. wie sie bedasteu den homeister un synen orden
das sie faste gebrechen an dem frede und ir bothen unseru bomeyster czu sienem
erkenutnisse ap he in keinen artikeln gebreche, he well de uffuehmen siebe unnderweysunghe
dorane stundhe geuungszam. Entwort des koniges uon polan. Item uff den dang der Maiestad
obir die mole lobich entwerte syne genoden, danket das unserm lieben bruedere. Item uff
das gewerp uon dem morthurn czuentworten bittet he unseru homei ster das er yn nicht mee
uon ym hechche. Item uff die uorczelnughe der teydynge der grenczen beyde czu Jesnicz und
327 (lryseii stund he uns zu der vorczelunghe, wie sich die teydinghe betten irlofeu czu
dryseu wenth do was gegenwertig sien doctor der bey den teydinghe was gewesen, syne
entwert. He beuel uns zu bitten unsseru hoemeister das er umb eynes ewigen fredens willen
die grencze des huses gütter drysen und czuchchen der kron zu polan liesse sin die ueczcze
und was in diesen sachen sienes willens wer, das he ym deen uff die nechsten weynachten
schrebe ke- geu Tracky, von dannen wollde he ym widder schreiben semen willen ap he die
schelunghe diesses greucz wellde geen zu den uiren adder zu dem oberma- nen. Item wenth
uff den egenanthen tag wurde he do syen mit synen reihen des rycbes czu polan. Entwert des
herren koniges von polan und hertzog witaud . das brochte der pfarrer uou Im XXVI**0 Jore
nicht weite uon Weyu- nachteu. €®paf Ж¥» iota diplomática régnante Vladislao Jagiellone.
de Anno 1428 ad annum 1430. Akta djplomatyczne za panowania Wladyslawa Jagietty, od rokn
1428 do roku Ш0, ь Annus 1428. Rex Poloniae constituit Sandivogium de Ostrorog1 palatinum
Posnaniensem, negotiorum gestorem, ad tractandas res cum ordine. Rok 1428. Król polski
ustanawia Sçdziwoja Ostroroga, wojewodç poznarîskiego, swoim petnomocaikiem do traktowania
z zakonem. Wladislaus Dei gracia Rex Polonie lithuanieque princeps supremus et heres
Russie et cet. siguificamus teuore presencia m quibus expedit uniuersis, qnomodo j 329
constituimos, fecimns et ordinauimus, facimus et ordinamns nostro et polonie Corone nostre
nominibus uerum legittimum et indubitatum proctn atorem, actorem, factorem et uegociorum
gestorem et nunccium specialem Magnifieom Saiidiwo- gium de Ostrorog Palatinum
Poznaniensem et Capitaneum Brestensem. In causa quam habemos et mouere intendimus
Magnifico et Religioso niro Pawlo de Russdorff Ordinis beate Marie uirgiuis domus
theutouicorum de Prnssia Magi- stro generali et sno ordini coram strenuis et nobilibus
Martino de Slawsko Ca stellano kalisiense, Petro Corzborg succamerario poznaniensi,
Siffrido de Stig- licz in Byerz, Burcardo de Guntensperg in kalisz heredibus iamquam
arbitris de et super omnibus et singulis super quibus in eos Comproinisimus cum prefato
domino Magistro et ordiue iuxta Contiuenciam littere et tenorem preclari prin cipis domiui
Alexandri alias Wytawdi Magni ducis littuauie fratris nostri charis- simi sub sigillo
pendente sub dato in Weluna decima octaua die mensis Maii Auni domini Millesimi
quadringeutesimi uigesimi tercij et иHarum cedularum hin- clnde iudentatarum seu
excisarum. Sigillis uostro et prefatorum domiuorum Magni ducis et Magistri sigillatis sub
dato in Groduo feria secunda proxima post festum sanete lucie uirginis et martyris
gloriose Auni domini Millesimi Quadrin geutesimi uicesimi quinti. Damus quoque et
concedimos prefato Saudiwogio procuratori nostro pleuam et omnimodam potestatem agendi,
defeudendi repli- candi conclusionem et sentenciam ierri petendi et alia circa premissa
opportuna faciendi et Compromittimus habere teuere seruare ratum gratnui et iirmnm quid-
quid per predictum procuratorem nostrum Actum factum siue ordinatum fuerit in premissis et
quolibet premissorum. In cuius rei testimonium Sigillum nostrum preseutibus est appensum.
Actum et datum in Wylna feria quinta ipsa die Cir- cumcisiouis domini Anno eiusdem
Millesimo Quadringentesimo uicesimo octano. «I» 42 и. Annas 1428. Declarado delegatorum
regîs Poloniae et ordinis de nonnullis arüculis, Vilnae tractatis. Rok 1428. Deklaracya
petnomocników króla polskiego i zakonu wzglçdem niektórych punktów o które w Wilnie
rokowano. Tn nomine domini Amen, Anuo natiuitatis eiusdem Millesimo quadringeutesimo
uigesimo octauo. In diocione sexta pontificates sauctissimi in Christo patris ac domini
nostri domini Martini diuina prouidencia pape quinti Anno eins undecimo Mensis Februarii
die vigesimo tercio hora uesperarum uel quasi in stuba siue estuario domns habitacionis
honorabilis uiri domini plebaui iu Szamothuli pozna- nieusis dioceseos in mei notarii
publici testiumque infrascriptorum presencia personaliter constituti Strennus uir dominus
Sandziwogius de Ostrorog Palati nas Poznaniensis procurator serenissimi principie et
domini domini Wladislai Regis Polonie ut de ipsius pleno mandato parte ex una et Egregius
uir decreto- rum doctor dominus Andreas phaffendorp plebanos in Thorun frater ordinis do-
mus theutonice beate Marie uirginis Jerosolimitani Necnon procurator Magnifici et
religiosi uiri domini domini Pawli de Russdorff Magistri generalis dicii Or dinis et sui
Ordinis parte ex altera prout de ipsorum mandatis ex atraque parte arbitris oblatis michi
notario plenius constabat. Quibus sic Constitutis die bora et loco premissis dominus
procurator dicti domini Regis Polonie quandam cedu- lam papiream in manu sua teneus
asserens eamdem in se continere peticionem coram arbitris electis et factam in Wilna
articulatim iu latino concsnptam et quedam alia munimeuta sigillata coram strenuis et
nobilibus uiris domino Mar- tino de Slawska Castellano de Calis, Petro Cordebuck
Succamerario Poznani- ensi militibus necnon Siffrido de Steghelicz in Ruez et Borghardo de
Gunters- perch iu Cal I is heredibus ac arbitris predictas partes electis obtulit et in
iudi- cinui ac iudicialiter presentauit. Ex aduerso die, hora et alijs quibus supra do
minus doctor procurator dicti domini Magistri et sui ordiuis quasdam respon 331 — siones
in theutonico conscriptas cum quadam littera in pergameno conscripta et sigillata coram
eisdem nbtulit narraos cum hoc quod essent eedem responsiones quas prius in Wilna coram
predictis arbitris in iudicium perduxerant. Sicud tunc ibidem decretum fuerat quod
proposiciones et responsiones ibi propositas superductas hic denuo et sub eadf m forma
producere et offerre deberent, protes taos quod per hoc satisfaceret termino. Isiis sic
oblatis dominus procurator do- miui regis petiuit requisiciones partis aduerse per ipsam
partem in Litinum trans- ferre et tunc in iudicium presentare pront in peticio domini sui
in latino conscripta et oblata est. Ex aduerso dominus procurator domini Magistri et
Ordiuis sui ad hoc respondendo dixit quod easdem ibi obtulit prout ipsas in Wilna prins
ob- tulerat et decretum fuerat. Et sic hie et iiide nmltis ac diuersis altercationibus
habitis dictus dominus procurator domini Magistri petiuit proposiciones et respon siones
ex utraque parte per iudices examinare et iuterloquendo pronuneciare si ita contra et sub
ea forma sicud in Wilna proposuerat ipse extunc suas responsi ones secundum decretum
iudicum de theutonico in latiunm transferre uellet et indicialiter offerre. Super quo
dicti Arbitri electi spacium sibi iuterloquendo usque in consequeutem diem postulabaut et
decernebant. Adueniente itaque ter mino deputato uidelicet vigesimo quarto die predicti
mensis ac dictis arbitris ac partibus hora terciarum uel quasi in dicto loco iudicialiter
Conueuieutibus et pro tribnuali rcsidentibus dicti Arbitri discorditer iuterloquendo
pronuncciabant duo uidelicetMartinus et Petrus quod non recordarentur nec uelleut
memorarian ce dula papirea iudicialiter oblata prius in Wilna peticiouem uerbotenus coram
ar bitris electis omnibus in forma contineret. Alii uero duo Arbitri electi uidelicet
Siffridus et Borghardus pronuncciabant primam partem posicionum sine primum articulum esse
uerum et ita in Wilna prius esse propositum et dealijs articulis in cedula papirea
supradicta ablatis sibi non constare nec ipsas per modum querele ubi fore propositas. Ad
quedam alii duo arbitri scilicet Martinus et Petrus di- xerunt se nihil de istis scire
quia obliuioni Iradidisseut. Et de responsionibus per dominum procuratorem domini Magistri
pronuncciabant alii duo Arbitri scilicet Siffridus et Borghardus esse easdem et ueras que
in Wilna uerbotenus et in forma fuerant proposite et oblate. Ad quedam alii duo ut
apparuit Conseucieutes ui- chil contradicebant, protestatusque fuit procurator domini
Magistri quod per ob- lacionem cedule termino satisfacerent prefixo. Postea partes bine
inde a iudi- cibus petierunt ut pronuncciarent an hie oblata uidelicet peticio et
responsio es sent in forma prout in Wilna uerbotenus fuerant coram arbitro proposita et ex
presse. Arbitris uero in eadem discordia manentibus per procuratorem domini 42* 332 Regis
quesiium fuit an procurator domiiñ Magistri supradicti ad cedulam iu qua asseruit se
peticioneui factam in Wilna continere uellet respondere et ad que- dam dominus procurator
domiui Magistri submisit se decreto iudicum si et in quantum arbitri nnanimiter
decernerent banc cedulam in se peticionem in Wilna factam continere paratus esset nomine
procuratorio domiui Magistri et Ordiuis respondere. Arbitris uihilominus in eadem
discordia quasi iu hora uesperarum mauentibus procurator domini Regis dixit se ad
satisfaciendo termino post Hite ras productes se uelle producere uiuos testes ad quod
procurator domini Magis- tri dixit ad hoc, terminuin fore, non esse constitum quare merito
testes a parte producendos non esse admittendos. Submittens se senteuciam arbitrorum. Ar
bitri uero hinc inde multis altercaciouibus habitis duo pronuncciabaut uidelicet Siffridus
et Borghardus quod non esset licitum ante concordiam querele et res- ponsionibus admittere
testes. Submiserunt quoque se in hoc puncto uelle stare superarbitri cognicioni a partibus
electi et nominati. Quo non obstante procura tor domini Regis sine consensu et noluntate
arbitrorum obtulit certas personas quas pro lestibus producere uoluit. Arbitris duobus
uidelicet Siffrido et Borg- hardo manifeste eis surgentibus et contradicentibus eas non
uelle uidere iurare neque deponere, maxime propter causam predictam quia terminus ad hec
non est constitutus nec testes essent citati uec uocati. Alii uero duo postaltricacioues
iudicum hinciude habitisdicebant nequeiubereneque pronuncciarean proposiciones et
responsiones hic oblate essent in ea forma sicud in Wilna coram ipsis arbitris prius fue
rant producte prout eciam ex utraque parte sepius petitum fuerat et specialiter ad illos
duos sciliet Martinum et Petrum dixit uos nichil pronunciatis in Wilua secundum, Alii uero
duo dicunt primum articulum hie oblatum ibi esse prodnctum et proposituin ad quod dicti
Martinus et Petrus respondernut quod ille peticiones in cedula papirea supradicta contente
et hic oblate essent eedem que prius iu W7ilna uerbotenus essent proposite et expresse
quamuis iamen prius ut supra narratuin, dicti duo arbitri dixerunt se de hijs nichil
memorari. Ad quod do minus proenrator domini Magistri et Ordiuis respondit quod huiusmodi
pronunc- ciacioui consentire uellet si et in quantum concorditer per omnes quattuor arbi
tros electos sentencialiter sibi fuerit decretum. Ad quod herum alii duo uideli cet
Siffridus et Borghardus contradicendo responderunt quod nichil aliud in Wilna propositum
fuisset nisi primus articulus in peticione procuratoris domini Regis positus prout supra
per eosdem arbitros uidelicet Siffridum et Borghar- dum narratum existit: Iu ista
discordia arbitris mauentibus partes ac arbitri abi- erunt et nichil ultra
determinauerunt. Super quibus omnibus et singulis dominus 333 doctor procurator domini
Magistri et ordinis predicti requisiuit me notarium pub licum ut sibi unum oel pl и ra
conficerem instruineutum sen instrumenta.. Ideoque boc presens confeci Instrumeutum. Acta
sunt bee anno Indiccione pontificata mense die bora et loco quibus supra presentibus
nobilibus uiris Bernardo Bru ter fratre ordinis sancti Johannis Eggardo de Guntersperch,
Cunrado Strutz, Ja- uekyno Preconsule in Arnswold, paschedaghe preconsule in Candesberch
et dic- tis dominis et arbitris et proenratoribus supradictis et quam multis alijs
personis fide dignis testibus ad premissa uocatis specialiter et rogatis. Et Ego Joabnnes
Ficke clericus Caminensis dioceseos publicus imperiali autoritate notarius quia omnibus et
singulis dum sic ut premiltitur fierent et agereutur una cum prouuneciatis testibus
presens interlm eaque sic fieri uidi et audiui propria manu conscripsi et in banc publicam
formam redegi quam signo et nomine meo solito et consueto siguaui in fidem et testimonium
omnium premisso- rum rogatus et requisitus. Source Regest:
Codex Diplomaticus Lithuaniae - Codicibus Manuscriptis, in archivo secreto regiomontano asservatis, Nr. VIII. , S. 307
Codex Diplomaticus Lithuaniae - Codicibus Manuscriptis, in archivo secreto regiomontano asservatis, Nr. VIII. , S. 307
Current repository:
Codex Diplomaticus Lithuaniae - Codicibus Manuscriptis, in archivo secreto regiomontano asservatis, Nr. VIII. , S. 307
Codex Diplomaticus Lithuaniae - Codicibus Manuscriptis, in archivo secreto regiomontano asservatis, Nr. VIII. , S. 307
Codex Diplomaticus Lithuaniae, ed. Raczynski, 1845 (Google data) VIII. , in: Monasterium.net, URL </mom/DiplomaticusLithuaniae/523537ad-3163-4547-a363-78c1a6a4ed62/charter>, accessed at 2024-12-26+01:00
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success