Fond: Orsich család (Q 253)
Search inHU-MNL-DLCSLA > ORSCSQ253 >>
Charter: 49494
Date: 1512-01-25
Abstract: Warasd. quindecimo die peractionis (peractio: die dominico post Pauli primi heremite). Varasd megye bizonyságlevele a Gywla-i János panaszos kérésére kiküldött megyei emberek vizsgálatának eredményéről, akik Ywancz helység szomszédaival együtt megállapították, hogy a varasdmegyei Yerihowcz birtokokban a Bennya folyón álló malomhoz Bela várától semmiféle szántót és rétet nem bitangoltak el, amint azt Bela vára várnagyai panaszolták. Eredeti, papír, hátlapján három, erősen kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VARASD MEGYE
Charter: 49481
Date: 1512-02-04
Abstract: feria quarta post Blasii. A zágrábi káptalan bizonyítja, hogy előtte Benkowcz-i Gergely felesége: Ilona asszony, 100 arany forint örök áron eladta a varasdmegyei Benkowcz-ban levő részét Gywlay Jánosnak, feleségének: Zsófiának, fiának: Istvánnak és leányainak: Annának, Zsófiának és Potenciánának. Eredeti, papír, hátlapján kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 49531
Date: 1512-05-25
Abstract: Bude. in festo Urbani pape. Peren-i Imre nádor meghagyja a fehérvári káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a nádori ember az alábbi panasz ügyében vizsgálatot tartson és idézést foganatosítson: Bathyan-i Baltazár, Kewagoers-i Miklós ükunokája nevében panaszkodtak, hogy Bathyan-i Benedek, Adviga asszony és Kewagoewrs-i György fia László fia János fia: Miklós gyermekét, Jánost birtokaival együtt gyámsága alá vette, majd mikor e János meghalt, birtokrészeit a fehérmegyei Bathyan, Chabya, Polgary és Somlyo, a zalamegyei Kewagoewrs és a somogymegyei Zamard helységekben nem adta vissza a panaszosnak, bár öröklési jogon csak őt illette volna, hanem átadta azokat az elhunyt Bathyan-i János nővéreinek, éspedig Zsófiának: Gywla-i János feleségének és Jusztinának: Gywrkowcz-i Chawlowych Pál feleségének, akik a birtokokat mái napig jogtalanul birtokolják. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PERÉNYI IMRE NÁDOR
Charter: 49531
Date: 1512-06-19
Abstract: quinto die diei executionis (executio: in festo Modesti et Viti martirum). A fehérvári káptalan jelenti Perényi Imre nádornak, hogy miután 1512. május 25-i parancsa végrehajtásaképpen Somogy megyében foganatosított nádori ember és a kiküldött káptalani hites személy igaznak találták, a meghagyásban szereplő Zsófia és Jusztina asszonyokat a nádori jelenlét elé perbe idézték. Eredeti, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 49532
Date: 1513-02-01
Abstract: Crisy. In vigilia purificationis Marie. Peren-i Imre nádor bizonyítja, hogy előtte Kerezthwr-i Miklós nyugtatta Gywla-i Jánost, miután az neki visszafizette azt a 100 arany forintot, amely összegért a somogyi konvent zálogvalló oklevele értelmében zálogban bírta Gywrkowcz-i Chawlowyth Pál felesége, Jusztina asszony részeit a somogymegyei Naghathad-ban és Kysathad-ban, egyben a záloglevelet neki eredetiben visszaadta. Eredeti, papír. Megpecsétés!– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PERÉNYI IMRE NÁDOR
Charter: 49388
Date: 1513-02-19
Abstract: quarto die termini sc. tricesimoquinto die octavarum Epiphaniarum domini. Perényi Imre nádor dalmát, horvát és szlavón bán meghagyja a zágrábi káptalannak, hajtsa végre Corvin János 1504. február 14-i ítéletlevelének határozatát, amely szerint Beryzlavycz György hűtlenség miatt Baptha birtokát elvesztvén azt Zthobyczai Gergely fia, László fiai: Ferenc és Boldizsár kapták s nevezetteket iktassa be Baptha birtokába. Papír, zárópecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) PERÉNYI IMRE NÁDORPERÉNYI IMRE DALMÁT BÁNPERÉNYI IMRE HORVÁT BÁNPERÉNYI IMRE SZLAVÓN BÁN
Charter: 49393
Date: 1513-03-23
Abstract: feria quarta post dominicam ramispalmarum. II. Ulászló király a varasdmegyei Sawloczot Gyulay Jánosnak adományozza hű szolgálatai jutalmául. Papír, rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 49495
Date: 1513-10-06
Abstract: Warasdini - feria quinta ante Dionisii. Varasd megye bizonyságlevele a Gywla-i János panaszos kérésére kiküldött megyei ember vizsgálatának eredményéről, aki tanúk vallomásaiból megállapította, hogy a Lepoglawa-i monostor priorja, Miklós, a varasdmegyei Lepaglawa-ban egy új malmot épített, olyan helyen, ahol malom korábban sohasem állott és ez által a panaszos Bednya birtokának határában levő makkos erdőjének nagy részét víz alá merítette és megrongálta. Eredeti, papír, hátlapján négy többé-kevésbé kitört rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VARASD MEGYE
Charter: 49512
Date: 1514-01-27
Abstract: feria sexta post conversionis Pauli. A csázmai káptalan bizonyítja, hogy előtte Hwzarcz-i András Grabarya-i Beryzlo Ferenc, felesége: Margit asszony és fia: Miklós, továbbá Gywlay János, felesége: Batthyan-i Zsófia, fia: István és leányai: Anna, Zsófia és Potenciána, végül Rathkay Benedek és László nevében eltiltotta Ulászló királyt Lobor, Wynnycza, Thrakosthan és Naghthabor várak és Lobor meg Kamennycza városok eladományozásától, Tamás esztergomi érseket, János titeli prépostot és társaikat pedig azok felkérésétől, elfoglalásától és a birtokavezetéstől. Eredeti, papír, hátlapján nagy részben kitöredezett, rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 49482
Date: 1514-01-27
Abstract: feria sexta post conversionis Pauli. A csázmai káptalan bizonyítja, hogy előtte Hwzarcz-i Kyacha György fia: András, a maga, Mihály nevű testvére és Dorottya, Katalin meg Borbála nevű nővérei nevében egy nemesi kúriájukat Jemchewcz helységben és ugyanitt egy lakott zsellértelket, továbbá három lakott és egy lakatlan telket Rethkowcz-ban, végül Schapowcz-ban szőlőrészüket - mind Körös megyében - részben 141 arany forint örök áron, részben pedig azért, mert elzálogosított és elidegenített birtokaikat a saját pénzén részükre visszaváltotta, eladta Gywla-i Jánosnak. Eredeti, hártya, ép függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 49497
Date: 1514-04-06
Abstract: Warasdini. feria quinta post Ambrosii. Varasd megye bizonyságlevele a Gywla-i János panaszos kérésére kiküldött megyei emberek vizsgálatának eredményéről, akik tanúk vallatásával megállapították, hogy a Lepaglawa-i monostor leromboltatta jobbágyaival a panaszos Zezthrewnczy és Hochwr helységekben levő és régtől kezdve Trakostan várához tartozó vámját, az elfoglalta és a vámszedést meggátolta. Eredeti, papír, hátlapján három rányomott tört pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VARASD MEGYE
Charter: 49496
Date: 1514-04-20
Abstract: Warasdini. feria quinta post resurrectionis. Warasd megye bizonyságlevele a Gywla-i János panaszos kérésére kiküldött megyei ember vizsgálatának eredményéről, aki tanúk vallomásaiból megállapította, hogy öt évvel ez előtt a varasmegyei Lepaglawa-i kolostor tagjai Lepaglawa-ban halastavat építtettek és a jobbágyaik ez alkalommal a panaszos szintén varasdmegyei Wylethynch-ben levő bizonyos rétjeit víz alá merítették és a maguk részére elfoglalták. Eredeti, papír, hátlapján négy rányomott, többé-kevésbé kitört pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VARASD MEGYE
Charter: 49498
Date: 1514-05-22U
Abstract: Warasdini. Quinto decimo die diei inquisitionis (inquisitio kelte hiányzik, a hatalmaskodás kelte: feria secunda ante ascensionis domini) Varasd megye bizonyságlevele a Gywla-i János panaszos kérésére kiküldött megyei ember vizsgálata eredményéről, aki tanúvallatással megállapította, hogy a Lepaglawa-i monostor priorja: Miklós Lepaglawa-i és máshonnan való jobbágyaival a panaszos Dragowach birtokáról egy jobbágyot hatalmaskodva a monostor Zezthrwynchy helységébe vitetett. Eredeti, papír. Hátlapján három rányomott, többé-kevésbé kitört pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VARASD MEGYE
Charter: 49541
Date: 1514-06-22
Abstract: Warasdini. feria quinta ante nativitatis Johannis. Beryzlo Péter veszprémi püspök, királyi kincstárnok, Dalmácia, Horvátország és Szlavónia bánja bizonyságlevele a Gywla-i János között egy részről és a Lepaglawa-i pálos monostor között más részről a kolostor patronátusa és a Zezthrwnczy meg Hochwr varasdmegyei helységek vámja miatt régebb idő folyt perben fogott bírák közbenjöttével történt békés egyességről. Eredeti, papír, hátlapján fele részben megmaradt, rányomott pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖK
Charter: 49527
Date: 1515-00-00
Abstract: Kysazzonfalwa-i Istwanfy István első személyben írt végrendelete. (Teljes szöveg.) Nagyváthi Pál királyi közjegyző. 1515. szeptember 1.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ISTVÁNFI ISTVÁN MAGÁN
Charter: 49526
Date: 1515-00-00
Abstract: Perirat-fogalmazvány Kysazonfalwa-i Isthwanfy István végrendeletének végrehajtása körül Kysazonfalwa-i Isthwanfy Pál felperes és Meztheghnew-i Zerechen Lajos özvegye: Klára asszony alperes között keletkezett perben. (Teljes szöveg.) Részletek a végrendeletből. Eredeti, fogalmazvány.(1515 után ?)– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 49527
Date: 1515-09-01
Abstract: prima mensis Septembris. Nagwath-i Gáspár fia: Pál közjegyző átírja Isthwanfy István 1515-ben kelt és első személyben irtott végrendeletét. (Teljes szöveg) XVI. sz. második feli egyszerű másolat.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NAGYVÁTI PÁL KÖZJEGYZŐ
Charter: 49544
Date: 1517-02-13
Abstract: Crisy- tricesimo secundo die octavarum Epiphaniarum. Beryzlo Péter veszprémi püspök, Dalmácia, Horvátország és Szlavónia bánja, a Gywla-i Jánosné, Zsófia asszony felperes és Razynya Kerezthwr-i Bochkay János fia, Miklós fia: István alperes között folyó perben bemutatott regisztrumot, mely Bochkay Lászlótól leszármazók rendjét tartalmazta, az alperes ügyvédjének kérésére teljes szövegében átírva az alperesnek kiadja. A regisztrumot Oldj Miklós mutatta be, aki felesége: Orsolya asszony, néhai Bochkay László leánya, Margit leányának: Katalilnnak a leánya és ez Orsolya asszonytól származó Katalin nevű leánya nevében avatkozott a perbe. Eredeti, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖKBERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN
Charter: 49499
Date: 1517-06-08
Abstract: Bude - in crastino festi Trinitatis. Lajos király meghagyja a somogyi konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a kiküldött királyi ember Gywla-i Jánost bevezesse a somogymegyei Erdewchokona helység birtokába, melyet neki 200 arany forintért Bathor-i György zálogosított el. Eredeti, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 49483
Date: 1517-09-25
Abstract: feria sexta ante Cozme et Damiani. A pécsváradi konvent bizonyítja, hogy előtte Gywla-i Mihály és felesége: Katalin asszony, Pethke-i Mihály leánya, Miklós nevű fiuk nevében is, a visszaváltásig elzálogosították részüket a körösmegyei Chezmycze és Dobocz helységekben Gywla-i Jánosnak 200 forintért. Eredeti, papír. Hátlapján kitöredezett, rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÉCSVÁRADI KONVENT
Charter: 49533
Date: 1517-11-23
Abstract: in festo Celmentis pape. A csázmai káptalan bizonyítja, hogy előtte Wrbowcz-i Borothwa Zsigmond, István, János és László fiai, meg Márta és Katalin leányai nevében is, összes részeit a körösmegyei Dobowcz, Bekethyncz, Bothkowdol és Sabnycza helységekben, a rájuk vonatkozó oklevelekkel és privilégiumokkal egyetemben örök jogon Gywla-i Jánosnak adományozta, csupán egy jobbágytelket tartott meg Paulowcz helységben. Eredeti, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 49475
Date: 1517-12-07
Abstract: Albe - in vigilia conceptionis Marie. Fehér megye ítéletlevele a Gywla-i János felperes által Ezen-i Benedek, illetve jogutóda Ezen-i István ellen az Ezen-i Benedeknek kölcsönzött 100 forint vissza nem fizetése ügyében indított perben. A megyei törvényszék elrendeli, hogy a felperes a 100 forint erejéig zálogjogon vezettessék be a nevezett Ezen-i István kezén levő, fehérmegyei Ezen birtokba. A felperes a perben bemutatta a pécsi káptalan 1506. április 4-i, a kölcsönről kiadott bizonyságlevelét. Eredeti, papír. Hátlapján négy rányomott pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FEHÉR MEGYE
Charter: 49534
Date: 1518-04-19
Abstract: Albe - feria secunda post dominicam Misericordia. Fehérmegye alispánja és négy szolgabírája jelenti, hogy Fehérmegye nemesi universitásának meghagyása végrehajtására kiküldött két alispán és egy szolgabíró, megyei emberek, Gywlay Jánost zálogjog címén bevezették a visszaváltásig a fehérmegyei Ezen helység birtokába. Eredeti, papír. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FEHÉR MEGYE
Charter: 49514
Date: 1518-07-25
Abstract: in festo Jacobi. A zágrábi káptalan bizonyítja, hogy előtte Bosnyak Antal, Gywla-i János familiárisa, ura, ennek felesége: Zsófia asszony, fiai: István és Farkas, meg leányai: Anna, Zsófia, Potenciána és Adviga nevében eltiltotta Drwskocz-i Bernát nemest és mindenki más birtokok elfoglalásától, a birtokbavezetéstől, Lajos királyt pedig azok eladományozásától, végül a hites helyeket az esetleges birtokbavezetésről szóló oklevelek kiadásától. Eredeti, papír. Hátlapján nagy részében kitöredezett, rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 49513
Date: 1518-10-09
Abstract: in festo Dionisii. A pécsi káptalan bizonyítja, hogy előtte Zwdorogradecz-i Gwyth János Gywla-i János, felesége: Zsófia, fiai: István és Farkas, meg lányai: Zsófia, Potenciána és Adviga nevében eltiltotta Gybarth-i Kesserew István fia: István és ennek fiát: szintén Istvánt a nevezett Gywla-i János és társai részeinek jogtalan elfoglalásától a baranyamegyei Harssan, Zantho, Babolcha és Naghffalw helységekben. Eredeti, papír. Hátlapján nagy részében kitöredezett, rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÉCSI KÁPTALAN
Charter: 49536
Date: 1518-12-16
Abstract: Wrathyssyncz - feria quinta post Lucie. Beryzlo Péter veszprémi püspök, -Dalmácia, Horvátország és Szlavónia bánja, meghagyja a csázmai káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a báni ember az alábbi panasz ügyében vizsgálatot tartson és annak eredményéhez képest perbeidézést foganatosítson: Gywla-i János felesége: Zsófia asszony nevében arról panaszkodtak, hogy Razynya-i Bochkay István famulusaival és napszámosaival a panaszos körösmegyei Razynya birtokára törvén, ennek itteni kúriájához tartozó szántóit a hatalmaskodó a saját kuriális ökreivel és ekéivel felszánttatta, bevetette és a szántókat hatalmaskodva a maga részére elfoglalta. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖKBERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN
Charter: 49535
Date: 1518-12-16
Abstract: Wrathysyncz - feria quinta post Lucie. Beryzlo Péter veszprémi püspök, -Dalmácia, Horvátország és Szlavónia bánja, meghagyja a csázmai káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember az alábbi panasz tárgyában vizsgálatot tartson és annak eredményéhez képest a báni szék elé idézést foganatosítson: Gywla-i János felesége: Zsófia és Gywrkowcz-i Chawloyth Pál felesége: Jusztina asszonyok nevében panaszkodtak, hogy bár ők fogott bírák közvetítésével békésen megegyeztek Razynyakerezthwr-i Boczkay Miklós fia: Istvánnal e nevezett néhai Bochkay Miklós részeire vonatkozólag a körösmegyei Razynyakerezthwr, Klokochewcz, Antholowcz, Zelnycze, Zablathye és a többi név szerint felsorolt helységekben, ám István az egyességet meg nem tartva, az annak értelmében nekik járó jogokat ma is hatalmasul magánál tartja. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖKBERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN
Charter: 49535
Date: 1519-01-02
Abstract: sexto die diei inquisitionis (inquisitio: in festo innocentum) A csázmai káptalan jelenti Beryzlo Péter veszprémi püspöknek, dalmát-horvát-szlavon bánnak, hogy miután 1518. december 16-i parancsának végrehajtására kiküldött királyi ember és káptalani hites személy az abban foglalt hatalmaskodást valónak találták, a hatalmaskodót a bán elé Vízkereszt nyolcadára perbe idézték. Eredeti, papír. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 49536
Date: 1519-01-02
Abstract: sexto die diei inquisitionis (inquisitio: in festo Innocentum) A csázmai káptalan jelenti Beryzlo Péter veszprémi püspöknek, dalmát-horvát-szlavon bánnak, hogy miután 1518. december 16-i parancsa végrehajtására kiküldött báni ember és káptalani hites személy az abban foglalt hatalmaskodást tanúk vallomásaiból igaznak találták, a hatalmaskodót a bán elé Vízkereszt nyolcadára a bán elé perbe idézték. Eredeti, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 49500
Date: 1519-02-15
Abstract: Bude - feria tertia post Valenti. Lajos király meghagyja zágrábi káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a kiküldött királyi ember Gywla-i Jánost királyi adomány címén bevezesse a varasdmegyei Benkowcz birtokban levő esetleges királyi jog birtokába. Eredeti, papír. Papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data