Fond: Bánó család (Q 25)
Search inHU-MNL-DLCSLP > BANCSQ25 >>
Charter: 75281
Date: 1421-02-16
Abstract: Buda. Zsigmond király (Romanorum rex semper augustus ac Hungarie, Bohemie, Dalmatie, Croatie etc) meghagyja a szepesi (Scepusiensis) káptalannak, hogy Németfalus-i Koporch Miklós, Nadfew-i Goronch János, Mátyás fiai: István és András, Kepes László, Cherueles-i György és Vinclo királyi emberek valamelyike szólítsa fel Razlauicha.i Istvánt, hogy az általa Luchka-i Bano Andrásnak elzálogosított Abrafalua-i és Laphos-i birtokrészekben védje meg őt, különben idézze meg. Datum Buda, in dominica Reminiscere, anno Domini millesimo quadringentesimo vicesimo primo. Átírja a szepesi káptalan 1421. április 9.– Regeszta forrása: OL regeszta (Borsa) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 75281
Date: 1421-04-09
Abstract: A Szent Mártonról nevezett szepesi (de Scepus) káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy 1421. február 16-án Budán kelt parancsára Nadfew-i Kepes László királyi ember Márk karpap, káptalani kiküldött jelenlétében felszólította Razlauicha-i Istvánt, hogy az általa Luchka-i Bano Andrásnak elzálogosított Abrafalua-i és Laphos-i birtokrészekben védje meg őt és minthogy azt megtagadta, megidézte. Szent György nyolcadára pers. regia elé. Datum die tertia die(!) ammonitionis et evocationis prenotatarum (feria secunda proxima post festum beati Ambrosii confessoris) anno eiusdem millesimo quadringentesimo vicesimo primo. Eredeti, papíron, hátlapján zárópecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 75282
Date: 1423-06-01
Abstract: Kassa. Gara-i Miklós nádor (et iudex Comanorum) Abauj és Sáros megyék (Abwyuariensis et de Sarus) közgyűlésén a Mihály szabó kassai (Cassouiensis) polgár által Felseubaxa-i Korlath János ellen egy 20 forintot érő lovának elvétele és testvérének megsebzése miatt indított perben utóbbit meg nem jelenés miatt megbírságolja. Datum vigesimo terfio die congregationis nostre predicte in loco memorato (feria secunda proxima ante festum Asscensinois Domini- prope civitatem Cassa celebrate) anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo tertio. Eredeti, papíron, hátlapján záró gyűrűspecsét nyoma. Bánó cs. lvt. – Regeszta forrása: OL regeszta (Borsa) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 75283
Date: 1423-12-20
Abstract: Sáros. Sygra-i Pocz fia Péter fia Mihály mester Rozgon-i János királyi kincstartó Sarus megyei alispánja és a négy szolgabíró a Ptacz-i Balázs és Posfalwa-i Antal kiküldöttek által megtartott vizsgálat alapján bizonyítják, hogy Malomfalwa-i Balázs fia János fia Mihály a Malomfalwa-i, másképp Wyvaras-i János deák és felesége Ilona Malomfalwa-i házánál Ilonát megverte. Datum in Sarus feria secunda proxima ante festum beati Thome apostoli, anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo tertio. Eredeti, papíron, hátlapján 4 záró gyűrűspecsét nyoma. Bánó cs. lvt.– Regeszta forrása: OL regeszta SÁROS MEGYE
Charter: 75284
Date: 1425-04-30
Abstract: Sáros. Rosgon-i János királyi főkincstartó Sarus-megyei alispánja: Sygra-i Pocz fiának: Péternek fia: Mihály mester és a négy szolgabíró bizonyítják, hogy a megye törvényszékén Malomfalwa-i János deák felesége: Ilona és leánya: Erzsébet tiltakoztak amiatt, hogy Malomfalwa-i Balázs fia János fiának: Mihálynak Malomfalwa-i jobbágyai uruknak és Salgo-i Péternek parancsára éjnek idején rárontottak az ő Malomfalwa-i házukra, s ott Erzsébetet, ennek atyját: Jánost és ennek fiát: Antalt nyíllövéssel és egyéb módon megsebesítették; erre Gergellaka János fia: Jakab azt válaszolta, hogy Erzsébet a sebeket ”in thabernis” szerezte; Erzsébet követelte eme állítás igazolását, amire Jakab nem volt hajlandó, s így a megye ”propter verba sua turpia illata” három márkára büntették, az ítéletben azonban Erzsébet nem nyugodott meg és kérte a pernek a királyi kúriába való utalását, s a megye az ügyet Szent Mihály napjának nyolcadára (okt. 6.) fel is terjesztette. Datum in Sarus feria secunda prenotata (ti. feria secunda proxima post ffestum Beati Georgii martiris) anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo quinto. Papíron, négy záró gyűrűspecsét nyomával. Bánó cs. lvt.– Regeszta forrása: OL regeszta SÁROS MEGYE
Charter: 75285
Date: 1427-02-24
Abstract: Sáros. Sigre-i Poch fia, Péter, fia, Mihály mester, Rozgon-i János királyi főkincstartó Sarus megyei alispánja és a négy szolgabíró a Malomfalua-i János fia, Mihály által Malomfalua-i János deák felesége, Ilona ellen Malomfalua-i kúriájának Ilona ösztönzésére férje: fenti Wyuaros-i János deák és fia, Antal által történt felgyújtása és György és Gál nevű jobbágyainak megverése miatt indított perben, minthogy Ilona ártatlanságát hangoztatta, bár Mihály állítását a szepesi (Scepesyensi) káptalan és a megye oklevelével igazolta, Mihályt áprili 7-én ötvened magával leteendő esküre ítéli. Datum in Sarus, termino prenotato (feria secunda proxima, in festo beati Mathye apostoli, anno Domini Mmo CCCCmo vigesimo septimo. Eredeti, papíron, hátlapján 4 gyűrűs zárópecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta SÁROS MEGYE
Charter: 75287
Date: 1429-00-00
Abstract: Kabalafalva (Lófalu) Simon ”plebanus ecclesie beate virginis in villa Gabelli, necnon vicearchidiaconus in districtu Bartphansi” bizonyítja, hogy amikor András fia Benedek és Tivadar Trochan-i nemeseket és Olsolcz-i Miklós fia Mihályt néhai Karsnar (dictus) Miklós Bartpha-i bíró özvegye bizonyos, a nemeseknél kölcsön lévő és férje által végrendeletileg a bártfai Szent Lélek ispotályra hagyott pénz miatt Miklós doktor egri (Argriensis) vikárius elé idéztette, ő a nemesek kérésére Bártfára ment és ott az özvegy ügyvédjével Pállal kiegyeztek, Tivadar azonnal fizetett 55 kassai (Cassansis) forintot és a többiek számára Vince napját (június 22.) tűzték ki határidőül, amikor Benedek és Mihály adósságukat átadták kis (parvas) Henrik bártfai bírónak. Datum in villa Gabelli, anno Domini Mo CCCCo XXIX. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (FNA, Borsa) SIMON BÁRTFAI ESPERES
Charter: 75286
Date: 1429-10-03
Abstract: A szent Mártonról nevezett szepesi (de Scepus) káptalan előtt Nadfew-i Mátyus fia András, János és József lánya Anna lánya Erzsébet fia: Lőrinc, nyugtatják Luchka-i Erne fia Mihályt a nekik fenti Erzsébete után Erne birtokaiból járó leánynegyed természetbeni kiadásáról és az ellenük megítélt mindennemű bírságról. Datum feria secunda proxima post festum beati Michaelis archangeli, anno Domini Mo quadringentesimo vigesimo nono. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Borsa) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 75288
Date: 1439-09-29
Abstract: A Szent Mártonról nevezett (de Scepus) szepesi káptalan előtt Kohan-i Mihály lánya Erzsébet Hollóhaza-i Fodor (dictus) Lukácsné által a fia:János és Kohan-i Miklós fia Mihály nevében is Kalna-i Fábián fiainak:Jakab deáknak, Györgynek és Jánosnak 60 forintért elzálogosított és Trochan-i András fiát: Thywadar (dictus) Tivadart, Miklós fia Mihályt és László fia Mátyást örökség jogán illető Kohan-i birtokot, melyért eddig pert folytattak, a Trocsányiak a fenti összegért magukhoz váltják a Kálnaiaktól. – Hátlapon pecsét nyoma. SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 75289
Date: 1448-08-07
Abstract: Lemmel János szebeni (Cibiniensis) örökös ispán, Sarus vár kapitánya, Brandis-i Gyskra János királyi főkapitány sárosmegyei alispánja és a 4 szolgabíró előtt Kekemezeye-i Bagos Jakab visszaadja Lucka-i (Luczka) Erne fia Mihálynak az annak osztály útján jutott birtokrészeket. – Hárlapján öt gyűrűs pecsét nyoma. Sáros megyeLemmel János szebeni (örökös) ispánLemmel János sárosi várkapitányBrandisi Giskra János (királyi) főkapitányBrandisi Giskra János sárosi alispánsárosi szolgabírák
Charter: 75290
Date: 1451-02-10
Abstract: Somos-i Milicz Paska Brandisi Gyskra János királyi főkapitány Sarus megyei alispánja és a négy szolgabíró bizonyítják, hogy Ternye-i András szolgabíró Raslawicza-i István fia Andrást másodszor is bevezette a neki Raslawicza-i János fia Péter által 18 arany forintért elzálogosított 5 Tothraslawicza-i jobbágytelekbe, melyből Péter kizárta. Hátlapján egy nagyobb és 4 gyűrűspecsét nyoma. Sáros megyeSomosi Milic Pasko sárosi alispánsárosi szolgabírák
Charter: 75291
Date: 1451-07-26
Abstract: A szepesi /de Scepus/ káptalan jelenti Gara-i László nádornak, hogy prancsára Lluczka-i Erne fia Mihály ellenében Lluczka-i Demeter fia Mátyást, Péter fia Ferencet és Jakab fiait: Mártont és Jánost Wzfalwa-i Wz László királyi ember Gyhanfalwa-i Jakab kanonok káptalani kiküldött jelenlétében a Jakab előtti hétfőn /jul. l9/ Epperyes városban, kedden /jul. 20/ Szebenben /in Gyibinio/ és szerdán /jul. 21/ Szentkereszten /in Sancta Crice/ három vásáron való kikiáltással megidézte, Szent Jakab nyolcadára /aug. 1/ Hátlapján zárópecsét nyoma. SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 75292
Date: 1452-02-26
Abstract: Gara-i László nádor /et iudex Gomanorum/ előtt Luchka-i Erne fia Mihály egy évre ügyvédül vallja Delne-i Kakas Andrást, Igricy-i Balázs deákot, Jánost, Lelez-i Tamás deákot, Aranyas-i Gergelyt, Theryekfalwa-i Tegzes Domokost, Wzfalwa-i Wz Györgyöt és Lászlót. Hátlapján pecsét része. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data