Fond: Bánó család (Q 25)
Search inHU-MNL-DLCSLP > BANCSQ25 >>
A preface will be available soon.
Charter: 75259
Date: 1350-01-08
Abstract: Pál Jazou-i prépost és konventje előtt a Sarus megyei Komlous-i nemesek: Arnoldus fia: László valamint Adriánus fiai: Jakab és Albert, ezen Jakab fiai: György és Benedek, Zoltán fia: Simon és fiai: Miklós és János, György fiai: Imre, Balázs és Péter, Márk fiai: István és János és Domokos fiai: János és Miklós, a fenti Arnold fia: László Komlous-i birtokrésze miatt folyó perben kiegyeznek oly módon, hogy 4 holdat két részben Adrián fiainak adnak és aztán Komlós birtokot öt egyenlő részre osztják, melyből egy-egy rész Lászlót, Adrianus fiait, Zoltán fiát: Simont és György fiait, Márk fiait és Domokos fiait illeti. Datum in octavis. Circumcisionis Domini anno eiusdem M-mo CCC-mo quinquagesimo. Eredeti, hártyán, függőpecséttel. – Regeszta forrása: OL regeszta JÁSZÓI KONVENT
Charter: 75260
Date: 1365-03-15
Abstract: Miklós, Jazou-i prépost és konventje előtt Trochan-i Tivadar fia: András a testvére, Miklós nevében is eltiltja Miklós fiai: Péter és György ezen Péter fiait: Jánost, Lászlót, Tamást és Pétert és minden más Trochan-i nemest az ő Trochan-i birtokrészük elfoglalásától. Datum sabbato proximo ante dominicam Oculi, anno Domini millesimo CCCmo sexagesimo quinto. Eredeti, papíron, hátlapján zárópecsét és pecsétfő nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta JÁSZÓI KONVENT
Charter: 75261
Date: 1365-05-31
Abstract: Eger. Renold fia Miklós zempléni (Zempliniensis) főesperes, egri (Agriensis) kanonok Mihály, egri püspök vikáriusa meghagyja Jakab Bardfa-i, Kozma Tarkw-i és Miklós Sovar-i papoknak és Gepel-i, Tarchafow-i és Sarus-i espereseknek, hogy valamelyikőjük tartson vizsgálatot arra vonatkozólag, hogy Trochan-i Miklós fia: Tivadar özvegye Nykul [Nykulinus, Nyklinus] nevű paraszt felesége volt-e, aki az özvegyet Jakab esperes előtt perbe fogta a házasság miatt, amit az özvegy tagad, megparancsolja továbbá Jakab esperesnek, hogy a pert terjessze az ő bírósága alá. Datum Agrie in vigilia festi Penthecostes, anno Domini Mo CCCo sexagesimo quinto. Átírja Kozma, tarkői plébános 1365. június 16-án Tarkőn. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy, Borsa) MIKLÓS EGRI VIKÁRIUS
Charter: 75261
Date: 1365-06-16
Abstract: Tarkő. Kozma, Torkw-i plébános és Tarcha-i alesperes jelenti Rénold fia Miklósnak, Mihály egri (Agriensis) püspök vikáriusának, hogy 1365. május 31-én Egerben kelt parancsára vizsgálatot tartott és megállapította hogy Konna asszony Trochan-i Miklós fia Tivadar felesége volt és sohasem volt Nikul felesége. Datum in Torkew, proxima feria secunda post festum Corporis Christi, anno ut supra (Mo CCCo sexagesimo quinto). Eredeti, papíron, hátlapján zárópecsét és caput sigilli nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta KOZMA TARKŐI PLÉBÁNOS
Charter: 75263
Date: 1367-05-12
Abstract: Visegrád. Oppelni (Opulie) László herceg nádor (et iudex Comanorum) ítéletlevele. Kont Miklós nádornak Abaúj és Sáros megyék (Abawyariensis et de Sarus) Cassa város mellett 1366. Egyed nap előtti hétfőn (augusztus 31.) tartott közgyűlésén Trochan-i Miklós fia Tivadar özvegye: Kenna, a gyermekei: Margit, Anna és a 4 éves Miklós előadták, hogy Trochan-i Miklós fiai: Péter és György, ezen Péter fia: László, György fia: János és Tamás fia: Miklós házukra törve egy útra vezették, ott levetkőztették, s úgy menni hagyták őket, jószágaikat és gabonájukat elvitték, s bemutatták a nádornak a közgyűlés 8. napján kiadott oklevelét, amely szerint Sáros megye alispánja, szolgabírái és esküdtjei a fenti hatalmaskodás megtörténtét igazolták, a per a királyi udvarban Szent Mihály nyolcadára (október 6.), onnan pedig Szent György nyolcadára (május 1.) halasztódott, amikor Tivadar fia: András a felperesek nevében (Konth Miklós nádor ügyvédvalló levelével) a fenti Péter fia: János jelenlétében felmutatta a szepesi (Scepusiensis) káptalan, a Jazow-i konvent és Frank fia: Mihály Sáros megyei alispán és szolgabírák1365. évi okleveleit, melyek a vádat igazolták, mire az alperesek tagadták a vádat és a felperesek által leteendő esküt ajánlottak fel, amit a felperesek ügyvédje nem fogadott el, és az alperesek megesketését kérte, mire úgy ítél, hogy az alperesek részben Mária születése nyolcadán (szeptember 15.), a szepesi káptalan előtt részben Szent Mihály nyolcadán (október 6.) fejenként 25-öd magukkal tartoznak ártatlanságukról tisztító esküt tenni. Datum in Wyssegrad, duodecimo die termini prenotati (ad octavas festi beati Georgii martiris anno Domini millesimo CCCmo Lxmo septimo. Eredeti, papíron, hátlapján zárópecsét és pecsétfő nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta (Borsa) OPULIAI LÁSZLÓ NÁDOR
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data