Fond: Festetics levéltár, Sallér család (Q 74)
Search inHU-MNL-DLCSLP > FESCSQ74 >>
Charter: 94322
Date: 1513-06-09
Abstract: V. a. Barnabe. A vasvári káptalan előtt Nadasd-i Darabos Gergely fiai: Ferenc és János nyugtatja Polyan-i Oszvaldot a különböző birtokra vonatkozó oklevelek visszaszolgáltatására, valamint marhák, más állatok, ezüstneműek, vászon-, gyapjú- és selyemruhák visszaadás tekintetében, nemkülönben mindennemű javak birtokukba visszabocsátása tekintetében, amelyek Darabos Ferencre és Jánosra szüleik és testvéreik halála után szálltak s amelyeket Darabos Tamás végrendelkezése folytán Polyan-i Oszvald vett ideiglenesen magához. Egyszersmind az említett ingóságok és ingatlanok ügyében kibocsátott, mindennemű bírósági oklevelet Darabos Ferenc és János érvénytelennek nyilvánít. Eredeti, papír, a hajtások mentén szakadt, lyukas. Hátlapján pecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 94323
Date: 1513-10-04
Abstract: Buda. Francisci. II. Ulászló király Byllye-i Péter érdemeiért, neki adományozza mindazokat a szlovéniai és magyarországi birtokokat, melyek feleségéé: néhai Katalin asszonyéi: Decche-i Bohffy István leányáéi voltak s amelyeket Katalin asszony hűtlenségbe esvén, már korábban Byllye-i Péternek adományozott. Most, Katalin asszony elhalálozván, a halálával a királyra szállott birtokokat ismét oda adományozza Byllye-i Péternek, fivérének: Rafaelnek és utódaiknak. Eredeti, hártya, a szöveg alatt papírfelzetes pecsét. A szöveg alatt jobbra: Relatio Magnifici domini Moysis Bwzlay magistri curie Regie Maiestatis. – A hártya bal sarkában lent: Relatio Maginifici domini Moysis Buzlay. – Mich. Kess(erew). – Hátlapján:Regestrata folio VIoXXXXI, anno 1513.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 94324
Date: 1514-03-21
Abstract: Buda. III. p. Oculi. II. Ulászló király meghagyja a pozsegai káptalannak, hogy Pesthenye-i Péter fiainak: Györgynek és Miklósnak, valamint név szerint felsorolt hozzátartozóinak kérésére keresse ki sekrestyéjében és adja ki átírásban azt a fassionalist, amely szerint Anna asszony: néhai Pesthene-i Fekethew László leánya a Körös megyei Pesthene possessiobeli egész birtokrészét bizonyos összegért elzálogosította Pesthyene-i Péternek, fiainak: Györgynek és Miklósnak, Weres László fiainak: Ferencnek és Miklósnak. A pozsegai káptalan 1515. február 22-i oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 94324
Date: 1515-02-22
Abstract: Cathedre Petri. A pozsegai káptalan II. Ulászló király 1514. március 21-i mandatum requisit.-ra átírja saját, 1493. június 23-i zálogvalló levelét Pesthenye-i Péter fiai: György és Miklós és név szerint felsorolt rokonaik jogainak megerősítésére. Eredeti. Papír, a hajtások mentén repedt. Hátlapján pecsét nyoma. in sacristia seu conservatorio ...ecclesie nostre loca et scrinia, ubi paria privilegiorum et aliorum litterarum nobiliium et regnicolarum regni solent conservari...– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) POZSEGAI KÁPTALAN
Charter: 94325
Date: 1516-04-01
Abstract: Paka. III. p. Quasimodo. Alsolyndwa-i Banffy János fiai: Ferenc és Zsigmond, testvérük: Antal nevében is, nyugtatják Kerechen-i György fia: Pált azoknak a kártételeknek tekintetében, amelyeket ő és hozzá csatlakozott barátai rajtuk, ill. jobbágyaikon elkövettek, miután nekik, Briccius tinnini püspök, Zeecz-i Tamás és más, ugyancsak név szerint felsorolt, Vas és Zala megyei probi viri közbenjöttével azok elégtételt adtak. Eredeti, papír, a szöveg alatt papírfelzetes gyűrűspecsét. A szöveg alatt balra Banffi Ferenc és Zsigmond s. k. aláírása.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ALSÓLINDVAI BÁNFI FERENC MAGÁNBÁNFI FERENC /ALSÓLINDVAI/ MAGÁNALSÓLINDVAI BÁNFI ZSIGMOND MAGÁNBÁNFI ZSIGMOND /ALSÓLINDVAI/ MAGÁN
Charter: 94326
Date: 1516-08-26
Abstract: Buda. III. p. Bartholomei. II. Lajos király előtt Grehoryancz-i György deák és Thernowcz-i Bekoych Kristóf fassiot tettek a köztük létrejött egyességről. A compositionál abból indultak ki, hogy Bekoycz Kristóf megsebesítvén testvérét: Benedeket, hűtlenségbe esett, minek következtében birtokai a királyra szálltak. E birtokokat néhai II. Ulászló királytól György deák magának és testvéreinek szerezte meg. A név szerint felsorolt egyeztetők közbenjöttével úgy egyeztek meg, hogy Bekoycz Kristóf Anna leányzót: nővérének: néhai Margit asszonynak leányát György deák testvérének: Márkusnak adja a római kat. szent egyház ritusa szerint. György deák a házasság létrejöttéig nevelni tartozik Annát, Kristóf pedig ... megyebeli Belycz possessio fele részét György deáknak és fivérének: Márkusnak adja, az oklevélben részletezett feltételek szerint. A szöveg alatt jobbra: Coram magistro Alberto Bellyeny. Eredeti, papír, a hajtások mentén szakadt, ragasztgatott, a szöveg alatt papírfelzetes pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 94327
Date: 1516-09-08
Abstract: Buda. Nat. Virg. II. Lajos király meghagyja a boszniai káptalannak, hogy Feleghaz-i Miklós panaszára intse és idézze meg Bellye-i Pétert, aki, amikor ő édesanyja halála hírére három évvel ezelőtt Temesvárról hazasietett a Baranya megyei Hetthyn-re, anyjának: Katalin asszonynak: Feleghaz-i János özvegyének lakásáról sok arany és ezüst tárgyat (ciphos, crateres, anulos aureos) és 2000 arany forintot magához vett és mind az oklevél kibocsátásának idejéig magánál is tart. A boszniai káptalan 1516. november 11-i oklevelének átírásában. A hat arany gyűrű 110 arany forintot ér. – Félegyházi Miklós az anyjánál levő iratok átvétele végett is sietett annak birtokára.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 94327
Date: 1516-11-11
Abstract: 10. d. Domin. inter Oct. Omn. Sanct. A boszniai káptalan II. Lajos király 1516. szeptember 8-i parancsára Baranya megyei lakóhelyén: Czakffalwa-n iuxta vim et formam generalis decreti, jobbágya: Zabo János jelenlétében megintette Bellyey Pétert (távollétében) és megidézte a király elé Feleghaz-i János özvegye arany- és ezüstholmijainak, valamint 2000 arany forint készpénzének magánál tartása miatt. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt, foltos, hátlapján pecsét maradványa.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BOSZNIAI KÁPTALAN
Charter: 94328
Date: 1517-02-08
Abstract: Körös. Domin. p. Doroth. Beryzlo Péter veszprémi püspök, bán előtt Thernowcz-i Bekowych Kristóf nyugtatja István papot, a Varasd oppidumbeli Szent Miklós egyház plébánosát azoknak az írásos dokumentumoknak hiánytalan visszaszolgáltatása felől, amelyet Kristóf mostohája: néhai Borbála asszony megőrzés végett adott át István plébánosnak. Eredeti, papír. Hátlapján két pecsét maradványa.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖKBERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁNBERISZLÓ PÉTER ZENGGI KAPITÁNY
Charter: 94329
Date: 1517-02-09
Abstract: Körös. 28. d. Oct. Epiphan. Beryzlo Péter veszprémi püspök, dalmát-horvát-szlavón bán ítélőszékén panaszt tettek néhai Marocha-i Ferenc mester fia: János nevében, hogy annak jobbágyát, a Körös megyei Kothnyak-on lakó Kolar Jánost, amikor a Kothnyak határában fekvő erőbe erdőbe ment, hogy tüzelőfát vágjon, onnan jövet a nyílt mezőn megtámadta néhai Peker-i Lajos özvegyének: Erzsébetnek és fiainak: Jánosnak és Lajosnak jobbágya Czwlak Gergely, nevezettek provisor curie-ja (a Körös megyei Razyna nevű castellumukban), elvette fejszéjét és csaknem megölte, mégpedig sub termino celebrationis octavarum ...festi Epiphaniarum domini ..., quo scilicet tempore sive termino omnis regnicole sub salvo regio conductu in pace permanere debuissent... A perbehívottak ártatlanságukat hangoztatták. A bán a Körös-i parochialis egyházban harmadmagukkal leteendő esküre ítélte az alpereseket. Majd ezután Koledyncz possession az egyik szolgabíró jelenlétében az in potestate eorum levő jobbágyok felett vagy maguk vagy officialisuk, vagy villicusuk ítélkezni tartoznak. Eredeti, papír. A hajtások mentén repedt. Egy kisebb és egy nagyobb zárópecsét papírfelzetes maradványa.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖKBERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁNBERISZLÓ PÉTER ZENGGI KAPITÁNY
Charter: 94330
Date: 1517-02-17
Abstract: Körös. 36. d. Oct. Epiphan. Beryzlo Péter veszprémi püspök, dalmát-horvát-szlavón bán Razynyakerezthwr-i Bochkay Istvánnak ítélvén Herbolthya possessio fele részét (ez ügy atyjáról Bochkay Miklósról, annak halála után szállott reá) Cheb-i Pogan Zsigmonddal szemben, meghagyja a csázmai káptalannak, hogy a felperest iktassa be annak birtokába, az alperes birtokait becsülje meg, hogy quia universa iudicia et quevis iudiciorum gravamina in processu cuiuslibet cause aggregata atque accumulata cum antiqua huius regni requirente cum vero iuxta vim et formam generalis decreti ... finitra ipsa cusa exigi solent et extorqueri, a per során felhalmozódott 9 márka bírságpénz értéke arányában az alperes terhére zálogba iktassák a bánt, ill. a felperest. Az oklevelet Alap-i Boldizsár és Bathyan-i Boldizsár albánok pecsétjével erősítette meg a bán. (Az oklevél részletesen ismertetteé az ügy addigi lefolyását.) – A báni székből külön e célra kiküldött emberek. – Hátlapon: Publicata, lecta et extradata in sede per me magistrum Henczelffy. Eredeti, papír. Három lapból összeragasztva. A hajtások mentén repedt, ragasztott. Egy kisebb és egy nagyobb zárópecsét maradványa. A csázmai káptalan caput sigilli-je.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN
Charter: 94332
Date: 1517-05-27
Abstract: Buda. 6. d. VI. p. Asc. Domini. Azonos a DL. 94331. sz. országbírói litt. inquis.-val. Eredeti, papír. A hajtások mentén repedt, ragasztgatott. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. nobiliem Thomam de Akozthozenthpether minoris cancellarie nostre notarium unacum magistris Ladislao de Segnye stili palatinalis et Petro Ibrany de Waya iudicis curie nostre notariis... A szöveg alatt jobbra: Lecta per magistrum Bolyary.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 94331
Date: 1517-05-27
Abstract: Bude. 6. d. VI. p. Asc. Domini. Szent Györgyi és Bazini Péter országbíró Zthwpnok-i Gylethffy László leánya: Katalin kérésére Waya-i Ibrany Pétert stili nostri notarium Akozthozenthpether-i Tamás mesterrel minoris cancellaris ... regis és Segnye-i Lászlóval, nádori jegyzővel kiküldte az alábbi inquisitio-ra: a király parancsára május 3-ára Pest városába összehívott generalis congregatio-n az ott egybegyűlt Pozsega megyei nemesektől a következőket tudták meg: Katalin anyja: Zsuzsanna asszony: Gylethffy László özvegye meghalván, Zthwpnok-i Wyssythey Tamás Katalin leányzó Pozsega megyei Podbwchya nevű várából kidobta familiárisait, s amikor Katalin a maga embereivel a várba be akart menni, oda nem engedte be, hanem megtiltotta, hogy a zárt kapun át belépjen. Eredeti, papír. A hajtások mentén szakadt. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 94333
Date: 1517-07-10
Abstract: 17. d. Nat. Joh. Bapt. II. Lajos király ítéletlevelében elrendeli, hogy Kald-i Balázs és Mankofalwa-i János Anna asszonnyal: néhai Thynhanfalwa-i Sandor Lőrinc leányával szemben 25-25-öd magával tegyen esküt a vasvári káptalan előtt. Tartalmi említés a vasvári káptalan 1517. október 14-i oklevelében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 94333
Date: 1517-10-14
Abstract: 2. d. 15. d. Michaelis. A vasvári káptalan előtt, II. Lajos király 1517. július 10-én kelt litt. adiud.-ja alapján, Kald-i Balázs és Mankofalwa-i János Anna asszonnyal, Thyhanfalwa-i Sandor Lőrinc leányával szemben az oklevélben név szerint felsorolt 25-25 nemessel együtt esküt tett. Eredeti, papír. A hajtások mentén szakadt, foltos. Hátlapján pecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 94334
Date: 1518-01-04
Abstract: II. p. Circumcis. Domini. A vasvári káptalan előtt Molnari-i Hernad Mátyás, név szerint felsorolt fiai nevében is eladta a Vas megyei Molnari possessioban levő teljesen elhagyott két sessioját és nemesi curiáját a hozzá tartozó, két holdnyi földdel, amely in uno diverticulo az ő és a szomszédja: Molnar-i Pyspek István curiájától megy le a Rába folyóig, valamint több részletben az oklevélben részletesen leírt határok között és mennyiségben, szántföldet: Sandorwta, Gyalogwth, Naghtho, Bodakerth, Pyspeky, Zenthamas, Anderekharazthya, Zelewkerth. A szántókon kívül eladott még 2 kaszás rétet. Egyszersmind az ingatlanokkal együtt eladta a rájuk vonatkozó írásos dokumentumokat is. Eredeti, hártya, kopottas, foltos. Kifakult barna-rózsaszín-nyersszínű selyemzsinóron függő pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 94335
Date: 1518-05-29
Abstract: Buda – profesto Trinitatis. II. Lajos király meghagyja a pozsegai káptalannak, hogy idézze meg personalis presentiája elé Katalin asszonyt: Zthwpnok-i Wythez, más néven Ghylethffy László leányát, mivel a Pozsega megyei Zthwpnok, Orehowcz, Lwsan possessiokbeli, Lwsan castellumbeli, Gylethyncz oppidumbeli, valamint Podbwcz várbeli és a hozzá tartozó, ugyancsak név szerint felsorolt possessiokbeli birtokát és a rájuk vonatkozó, írásos dokumentumokat, atyja halála után birtokába vette, holott azok a király előtt panaszt tevő Zthwpnok-i Wyssechey-i Györgyöt, mint Wythez László frater condivisionalisát illették volna. A pozsegai káptalan 1518. június 22-i oklevelének átírásában. A királyi emberek neve.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 94335
Date: 1518-06-22
Abstract: 3. d. Domin. a. Nat. Joh. Bapt. A pozsegai káptalan II. Lajos királynak 1518. május 29-i mandatuma alapján kivizsgálta s mindenben helytállónak találta Zthwpnok-i Wyssechey-i György panaszát. Ezért Katalin asszonyt: Gylethyncz Wythez László leányát, Zeplak-i Horwath János feleségét megidézte a personalis presentia elé.. iuxta vim et formam generalis decreti regni.. inter cetera superinde editi. Eredeti, papír. A hajtások mentén repedt. Zárópecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) POZSEGAI KÁPTALAN
Charter: 94336
Date: 1518-10-28
Abstract: Erdőd. 28. Oct. csütörtök. Bakócz Tamás esztergomi bíboros érsek, pápai legatus meghagyja a szekszárdi apátnak és az ozorai esperesnek és plébánosnak, hogy Belye-i Péter panasza ügyében foganatosítsanak tanúkihallgatásokat. Belye-i szerint néhai Margit asszony: Walpa-i Ban Máté özvegye, ozorai priorissa a panaszos Kopacz, Da..ocz és Zama possessiobeli birtokait elfoglalta. Emiatt Belye-i az illetékes bíró előtt bepanaszolta Margit asszonyt. Margit azonban halálát közeledni érezvén tanúk előtt kijelentette, hogy a szóban forgó birtokokat jogtalanul foglalta el s ezért azokat végrendeletileg visszabocsátotta Belye-i birtokába. Belye-i, minthogy a birtokok közben mások kezére kerültek, a tanúk pedig ex ....agilitate humana meghalhatnak, vagy távolabbi vidékekre költözhetnek, kéri azok vallomásának írásba foglalását... fassiones set attestationes testium eorundem vestris sub sigillis clausas et sigillatas inclusas etiam presentibus adják Belye-i Péternek. corroboratioban: ... presentes litteras fieri et per notarium publicum subscri-sigillique nostri iussimus, sub impressione communiri. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. (A szöveg alatt jobbra: Olaus Joanis Bangk notarius de mandato subscripsit. – Ugyanazzal a kézzel, mint az okl.)– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) TAMÁS ESZTERGOMI ÉRSEK
Charter: 94338
Date: 1519-05-20
Abstract: Buda. 8. d. 20. d. Georgii. Ujlaki Lőrinc országbíró, Bosznia hercege előtt in Kampo (!) Rakos tartott dietán megjelent Erzsébet asszony: Pesthenye-i János leánya nevében férje: Pesthenye-i Saffar Tamás s kérte, hogy a feleségét is érintő patens fassionalisát II. Ulászlónak Kerezthywry Miklóstól vagy eredetiben szerezze meg, vagy annak másolatát adja ki számára. A kérést teljesítvén, II. Ulászló 1504. március 8-i Budán kelt oklevelét átírta Erzsébet asszony részére. Eredeti, papír. A hajtások mentén repedt. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 94339
Date: 1519-05-20
Abstract: Buda. 8. d. 20. d. Georgii. Ujlaki Lőrinc országbíró előtt a Rákos mezőn tartott dietán megjelent Pesthenye-i Saffar Tamás, felesége: Erzsébet asszony: Pesthenye-i János leánya nevében s kérte, hogy Kerezthwr-i Miklós adja oda eredetiben, vagy másolatban a pozsegai káptalan 1504. január 14-i oklevelét, amely bizonyos részeiben érdekli feleségét: Erzsébet asszonyt. Kerezthwr-i az oklevelet átadván, azt az országbíró hiteles formában átírja. Eredeti, papír, a hajtások mentén szakadt. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. L. a DL 94338. sz. oklevelet is. A szöveg alatt jobbra: Lecta.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 94340
Date: 1519-05-20
Abstract: Buda. 8. d. [20. d. Georgii]. [Ujlaki Lőrinc országbíró] Erzsébet asszony: Pesthenye-i Saffar Tamás felesége kérésére átírja Ráskai Balázs királyi tárnokmester, a nádori presentia királyi kiküldött bírájának 1504. december 1-i (?) ítéletlevelét és a pozsegai káptalan 1504. január 14-i oklevelét. Eredeti, papír, kb. a fele (felső része) hiányzik. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. A csonka oklevél kibocsátóját a szöveg alá nyomott pecsétről lehetett megállapítani. A szöveg alatt jobbra: Lecta.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 94337
Date: 1519-10-30
Abstract: Buda. 25. d. Oct. Michaelis. ...nádor ismertetvén a még Zecheen-i Frank, Zsigmond király országbírája előtt Byllye-i Domokos fia: Miklós által 1401-ben indított per lefolyását s azt is, hogy elhalálozások folytán hogy szállt a per nemzedékről nemzedékre, Kopach possessio 2/3-ad részét Byllyey Péternek ítéli Henyey Bernáttal és Paka-i Ferenccel szemben, meghagyja a ... hiteleshelynek, hogy a felperest annak birtokába vezesse be. Eredeti, papír. Kb. 1/3-a maradt meg, az alsó része. A megpecsételt rész leszakadt. A királyi udvarból speciálisan kiküldött emberek: Ethwes-i Ferenc mester, Fekche-i Iso István, vagy János, Abolma-i Arachay Ferenc vagy Miklós vagy György, Zarkand-i Mátyás.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 94341
Date: 1520-06-20
Abstract: Buda. IV. a. Nat. Joh. Bapt. Bátori István nádor meghagyja a budai káptalannak, hogy Bellye-i Péter kérésére járja be a Baranya megyei Bellye possessio Czama, Kopach és Darocz felőli határait. (Bellye, Bellye-i szerint, apud manus suas van pacifice.) A határmegállapításhoz a királyi curiából speciálisan e célra Ibrand-i Pál, Chernewlhaza-i Chernewl Ambrust, Kayazozenthpethewr-i Bornemyza Jánost küldi ki a nádor. A budai káptalan 1520. július 16-i oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 94341
Date: 1520-07-16
Abstract: 16. d. vig. Visit Marie. A budai káptalan Bátori István nádor 1520. június 20-i mandatuma alapján a királyi curiából e célra kiküldött emberrel: Ibran-i Pállal e akarván járni Bellye possessio határait, a reambulationa Henye-i Bernát és László nevében Darocz-i jobbágyuk: Dampso Gergely ellene mondott. A nádori ember erre az ellentmondókat Bellye-i Péterrel szemben megidézte a nádor elé. Eredeti, papír. A hajtások mentén szakadt, közepén három lyuk. Zárópecsét maradványai. A határ bejárását nyugat felé indulva kezdték meg.. in nemore Nemescher nuncupato. Már itt, az első jelek megállapításánál lépett fel Dampso tiltakozásával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BUDAI KÁPTALAN
Charter: 94342
Date: 1520-08-21
Abstract: Buda. III. p. Stephani Regis. Bátori István országbíró előtt Bellye-i Péter visegrádi várnagy tiltakozás formájában vallotta, hogy az elmúlt években valamikor néhai János bán, néhai Banffy Mathyws és néhai Katalin asszony (Mathyws özvegye), valamint néhai Henye-i János és néhai Paka-i István káptalanoknál, konventeknél és más hiteleshelyeken, magukkal vivén bizonyos, ”álcázott” embereket (quasdam personas laruas et ficticias), ezek vallomása alapján az ő, valamint nagyatyja, Bellyey Miklós, atyja: Bellyey György és testvérei: Bellyey István, Tamás, Rafael nevében Baranya megyei Kopach nevű birtoka ügyében maguk részére littere fassionales et expeditorie-t szereztek. Minthogy azonban a felsoroltak egyike sem tett ily vallomást, azt, mint magukat másnak kiadó emberek vallomását Bellyey Péter az országbíró előtt visszavonta. Eredeti, papír. A hajtások mentén repedt. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. A szöveg alatt jobbra Ellyevölgyi kézjegye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 94343
Date: 1521-07-28
Abstract: Domin. p. Jacobi. A vasvári káptalan előtt Hollos-i Sandrinus, Mátyás és Vitál 28 hold szántóföldjüket (Dapsa predium határában) Zenthlenarth-i Mihály, Demeter, András, Bálint, Imre, Márton és Jánosnak zálogosította el az oklevélben részletezett feltételek szerint. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt s egy darab kiszakadt, hátlapján pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 94344
Date: 1522-05-23
Abstract: VI. p. Elene. A vasvári káptalan előtt néhai Berekal-i Pap Péter fia: néhai Berekal-i Yspan Péter fia: Polyak-i Ban Miklós és néhai Berekal-i Pap Péter fia: Cherethnek-i Molnar Miklós fia: Márton, hozzátartozóik nevében is, eladják a Vas megyei Jacabhaza possessiobeli birtokjogait néhai Thelekes-i Albert és Tythews-i János leánya: Anna fiának: Jacabhazy Albertnek és néhai Sal-i deák Tamás és néhai Jacabhaza-i deák Simon leánya: Anna fiának: Wolfgangnak és Jacabhaza-i Simon deák leánya: néhai Orsolya asszony fiának: Zsimgondnak (apja neve hiányzik az oklevélből) 64 arany forintért. Eredeti, hártya, kifakult rózsaszín selyemzsinóron függő pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 94345
Date: 1522-10-06
Abstract: II. p. Francisci. A fejérvári keresztes konvent előtt Thornocz-i Bekowych Kristóf a maga és név szerint felsorolt gyermekei és felesége nevében tiltakozott az ellen, hogy Chakthornya-i Ernusth János az ő Zala megyei Belycz possessiojának birtokába beiktatta magát. A királyt és helytartóját: Bátori István nádort a birtok eladományozásától, másokat, főképp Ernusthot annak megszerzésétől, a hiteleshelyeket pedig e tárgyban birtokbavezető oklevelek kiadásától tilalmazta. Eredeti, papír, hátlapján pecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 94346
Date: 1522-10-14
Abstract: Calixti. A zágrábi káptalan előtt Péter, az Ebres-i Szent Illés egyház káplánja Thernowcz-i Bekoych Kristóf és felesége: Ilona, valamint név szerint felsorolt gyermekei és hozzátartozói nevében tilalmazta II. Lajso királyt a Varasd megyei Thernowcz possessiojuk s más, Szlavónia és Magyarország határain belül fekvő birtokaik eladományozásától, mindenki mást azok elfoglalásától, a hiteleshelyeket pedig e tárgyban birtokbaiktató oklevelek kibocsátásától. Eredeti, papír, hátlapján pecsét töredékei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 94347
Date: 1522-10-16
Abstract: Galli. Buda. Bátori István nádor és királyi helytartó meghagyja a csázmai káptalannak, hogy vezesse be Chakthornya-i Ernusth Jánost a Varasd megyei Zlathar, Thernowcz, Berthyncz és Polyana possessiok birtokába. Ezek a királyra, illetve távollétében rá, mint helytartójára szálltak s most Ernusth érdemeiért neki adományoztattak. A birtokok Thernowcz-i Bekowych István (alább: Kristóf)-éi és felesége Ilona asszonyéi voltak. Ilona asszony ördögi biztatására Kristóf rátört Gregoryancz-i György, a szlavón királyság viceprothonotariusának Zala megyei Belycz possessiobeli nemesi curiájára s őt ott more sicario meggyilkolta, sigillumque banalem apud ipsum habitum tőle elvette és ezzel hűtlenség bűnébe esett. Vestram amicitiam requirimus et hortamurdiligenter et nihilonimus in persona et auctoritate... regis, qua nunc fungimur, committimus et mandamus. .... A csázmai káptalan 1422. október 31-i oklevelének átírásában. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data