Fond: Festetics levéltár, Sallér család (Q 74)
< previousCharters1522 - 9999
Search inHU-MNL-DLCSLP > FESCSQ74 >>
Charter: 94347
Date: 1522-10-16
Abstract: Galli. Buda. Bátori István nádor és királyi helytartó meghagyja a csázmai káptalannak, hogy vezesse be Chakthornya-i Ernusth Jánost a Varasd megyei Zlathar, Thernowcz, Berthyncz és Polyana possessiok birtokába. Ezek a királyra, illetve távollétében rá, mint helytartójára szálltak s most Ernusth érdemeiért neki adományoztattak. A birtokok Thernowcz-i Bekowych István (alább: Kristóf)-éi és felesége Ilona asszonyéi voltak. Ilona asszony ördögi biztatására Kristóf rátört Gregoryancz-i György, a szlavón királyság viceprothonotariusának Zala megyei Belycz possessiobeli nemesi curiájára s őt ott more sicario meggyilkolta, sigillumque banalem apud ipsum habitum tőle elvette és ezzel hűtlenség bűnébe esett. Vestram amicitiam requirimus et hortamurdiligenter et nihilonimus in persona et auctoritate... regis, qua nunc fungimur, committimus et mandamus. .... A csázmai káptalan 1422. október 31-i oklevelének átírásában. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 94347
Date: 1522-10-31
Abstract: 6. d. Demetrii. A csázmai káptalan Bátori István nádor, királyi helytartó 1522. október 16-i mandatuma alapján be akarván vezetni Ernusth Jánost a Varasd megyei Zlathar, Thernowcz, Berethyncz és Polyana possessiok birtokába Thernowcz-i Bekowycz Kristóf, valamint felesége: Ilona asszony, név szerint felsorolt gyermekeik és Bekovycz Kristóf nővére: néhai Margit asszony leánya: Anna nevében ellene mondottak az iktatásnak. Nevezetteket a királyi helytartó elé idézték. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt. Zárópecsét nyomai.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 94348
Date: 1522-12-12
Abstract: Körös. alt. d. V. a. Lucie. Ujlaki Lőrinc Bosznia hercege, országbíró által e célból kiküldött Jarna-i Miklós Körös megyei szolgabíró előtt Ilona asszony: Thornowcz-i Bekoych Kristóf felesége Thornowcz-on ügyvédeket vallott. Eredeti, papír, a hajtások mentén szakadt, a szöveg alatt papírfelzetes pecsét. A szöveg alatt jobbra Lecta-jel.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 94349
Date: 1523-01-22
Abstract: 6. d. Sti. Anthonii. A zágrábi káptalan Torquatus János dalmát, horvát, szlavón bán litt. adiud.-ja alapján, amelyet a káptalan ez oklevelével egyidejűen, caput sigili-jével lepecsételve visszaküldött, végre akarván hatani Thernowcz-i Bekoych Kristóf és felesége: Ilona asszony birtokainak elkobzását és felbecsülését Chakthornya-i Ernwsth János, valamint Rewa-i Ferenc mester, nádori secretarius és néhai György mester, a szlavón királyság viceprothonotariusa testvérei: István és Ambrus özvegye: Katalin és leánya: Krisztina részére, mindenek előtt eltávolítván az említett hűtlenek és elitéltek egész rokonságát, a név szerint felsorolt szomszédok jelenlétében az elítéltek Varasd és Zágráb megyei, valamint a szlavón királyságban másutt fekvő birtokkait az ítéletlevélnek megfelelően felosztván s át akarván adni jogos birtokosaiknak, nemkülönben a Batthyany-i Boldizsár kezén levő ingatlanokat is, mindezzel szemben Mezopwsth György, Bekoych Kristóf és felesége: Ilona asszony Varasd megyei Berethyncz possessioján, tehát vitás birtokon lakó prediálisa, urai nevében evaginato gladio szembeszállt. Minthogy Bathyan-i Boldizsár a kezén levő ingóságokat a báni embernek átadni nem volt hajlandó, Bathyan-it egy jobbágya útján Gregoryancz-i Istvánnal és Ambrussal, néhai György mester viceprothonotarius testvéreivel, György mester özvegyével: Katalinnal, leányával: Krisztinával szemben, a bán elé idézték. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 94350
Date: 1524-01-01
Abstract: Kruppa. Circumcisionis. Torquatus János Corbauia comese, Dalmácia, Horvátország és Szlavónia bánja, a király novum iudiciumot elrendelő mandatuma alapján felhatalmazza Bekoych Kristófot, hogy a közte, és Katalin asszony: néhai Gregoryancz-i György özvegye között folyó perben, minthogy ő, mint a királyi mandatum kívánta volna, a törökök sűrű recursioi és az országban támadt egyenetlenségek miatt nem tudta maga mellé venni prothonotarius mesterét s más esküdt ülnökeit s így az ügyben ítélkezni számára nem volt lehetséges, idézze meg ellenfeleit Szlavónia ítélőszéke elé. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt, a szöveg alatt papírfelzetes gyűrűspecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) TORQUATUS JÁNOS KORBÁVIAI ISPÁNTORQUATUS JÁNOS DALMÁT BÁNTORQUATUS JÁNOS HORVÁT BÁNTORQUATUS JÁNOS SZLAVÓN BÁN
Charter: 94351
Date: 9999
Abstract: BERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN
< previousCharters1522 - 9999
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data