useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKisfaludy család (Q 105)
< previousCharters1515 - 1516next >
Charter: 62011
Date: 1515-06-25
Abstractf. secunda p. Joh. bapt. A vasvári káptalan bizonyságlevele a Sandorfalwa-i Therek Mihály és felesége: Krisztina asszony között egy részről, meg Gyerkafalwa-i Roman Máté nemes között, más részről a Zala megyei Kemenfalwa possessióban bírt részeikre vonatkozólag létrejött cseréről. A csere tárgya nemesi kúriák a hozzájuk tartozó kerttel és földekkel. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, elhalványult írás, fűpecsétjének csak selyemzsinórja van meg. Zala m.: Kemenfalva helység. Nemesi kúriák és tartozékaik. ”tribus iugerum terrarum seu predii wlgo Thelek”.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62012
Date: 1515-07-08
Abstractsedecimo die sabbati a. nat. Joh. bapt. A pozsonyi káptalan jelenti II. Ulászló királynak, hogy amikor Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró 1515. június 21-i parancsára Zomor Mihály feleségét: Anna asszonyt zálogjogon a Pozsony megyei Wyffalw possessió egy részének birtokába be akarták vezetni, annak Tamás esztergomi érsek és Baka-i Bessenyey László leánya: Ilona asszony ellentmondottak, amiért is őket Szent Mihály nyolcadjára (okt. 6.) a királyi prézencia elé törvénybe idézték. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, csonka zárópecsét, hátlapján egyk. felj. a per folyamára.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62013
Date: 1515-07-12
AbstractPosony. in profesto Margarethe. Szalkai László váci püspök, királyi titkár elismervénye arról, hogy neki Zomory Mihály, Pozsony megye diktátora a dika összegéből 22 forintot átadott. (Teljes szöveg.) Eredeti nyugta papíron. szöveg alatt piros viaszú tört rány. gyűrűspecsét. Pozsony megye. Pozsony megye 30 denáros dikája.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALKAI LÁSZLÓ VÁCI PÜSPÖKZALKAI LÁSZLÓ KIRÁLYI TITKÁR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62014
Date: 1515-07-14
AbstractPosony. Sabbato p. Margarethe. Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró közli a pozsonyi káptalannal, hogy Alsoborsa-i Chorba András a Pozsony megyei Wyffalw possessióban levő részét zálogba adta Poka Teleke-i Zomor Mihály feleségének: Anna asszonynak és vállalta annak a birtokban leendő megvédését is; meghagyja egyben a káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember Chorba Andrást Szent Mihály nyolcadára (okt. 6.) a királyi prézencia elé inszinuációval megidézze abból a célból, hogy a nevezett asszonyt Tamás esztergomi érsek és Kakas András felesége: Ilona asszony ellentmondásával és követelésével szemben megvédje. (Teljes szöveg.) Átírja a pozsonyi káptalan 1515. július 24-i jelentésében. Pozsony m.: Újfalu helység.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62014
Date: 1515-07-24
Abstractdecimo die divisionis apostol. A pozsonyi káptalan jelenti II. Ulászló királynak, hogy Szentgyörgyi és Bazini Péter ország író 1515. július 14-i parancsára AlsoBorsa-i Chorba Andrást inszinuációval megidézték, hogy Anna asszonyt a tőle zálogba vett Pozsony megyei Wyffalw possessió részeinek birtokában Tamás esztergomi érsek és Ilona asszony, Kakas András felesége ellentmondásával szemben védje meg. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír. Zárópecsét nyomai. Hátlapján egyk. felj. a per további folyamára. Pozsony m.: Nagymagyar helység.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62015
Date: 1515-10-01
Abstractin Samaria. f. 2a p. Michaelis. Bornemissza János budai várnagy és pozsonyi ispán meghagyja Karcha-i Ferenc és Kysleeg-i Péter Pozsony megyei szolgabíráknak, hogy Pokateleke-i Zomor Balázst, meg Kondé Jánost, Istvánt és Miklóst Pokateleke-i Zomor Mihály ellenében - ennek kertjében, mezőin és almásában elkövetett hatalmaskodások miatt - idézzék a megyei törvényszék elébe, meghagyván nekik, hogy a mandátumban név szerint felsorolt jobbágyaikat is állítsák elő, akik résztvettek a hatalmaskodásokban. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, zárópecsét helye.Pozsony megye. Gyümölcsös kert.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BORNEMISSZA JÁNOS POZSONYI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62018
Date: 1515-11-26
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. Katherine. Warkon-i Amade István alországbíró, mint Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró által kiküldött bíró, bírói bizonyságlevele, amely szerint a Pokateleke-i Zomor Mihály és Balázs meg Iwankafalwa-i Ilmery László felperesek s Gwth-i Orzag Ferenc alperes között a felpereseknek a Pozsony megyei Kysmached possessiójukban lakó jobbágyaiktól az alperes által elhajtatott ökrök és a possessió depopulációja tárgyában indult perben fogott bíráskodást rendelt el, egyben kötelezete asz alperest, hogy az elhajtott ökröket adja vissza, amit az meg is tett. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt papírfelzetes ép rány. gyűrűspecsét. Pozsony m.: Kismacséd helység - Jobbágyai ökrei elhajtása. Kismacséd helység depopulációja. Fogott biráskodás.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) AMADÉ ISTVÁN ALORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62016
Date: 1515-11-26
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. Katerine. Pozsony megye bizonyságlevele a Pokateleke-i Zomor Mihály és Balázs panasza tárgyában a megyében megtartott tanúvallatásról; a név szerint feljegyzett tanúk arról vallottak, hogyan akarták az óbudai apácák Dyozeg possessióban élő jobbágyai a panaszosok egy jobbágyát Kysmached-ról a nevezett Dyozeg-be áttelepíteni. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt egy ép és 3 tört rány. gyűrűspecsét. Pozsony m.: Diószeg és Kismacséd helységek. Jobbágynevek. Jobbágy migrálásának feltételei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62017
Date: 1515-11-26
AbstractPozsony megye bizonyságlevele Pokateleke-i Zomor Mihály és Balázs panasza tárgyában megtartott tanúvallatásról, amely szerint a név szerint feljegyzett, a megyében lakó tanúk vallották, hogy Kywrthy Pál a panaszosok Kysmached possessióban élő jobbágyainak ökreit erőszakkal elhajtotta. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, 3 darabra szakadva. Mállott, vízfoltos, a szakadásoknál némileg hiányos. Szöveg alatt egy ép és 4 csonka rány. p. Pozsony m.: Kismacséd helység. Jobbágyok nevei. Jobbágyok ökreinek elhajtása.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62019
Date: 1515-12-10
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. Concept. Marie. Pozsony megye bizonyítja, hogy Pokateleke-i Zomor Mihály felesége: Anna asszony azt a pert, melyet Alsoborsa-i Chyorba Andrásnak a Pozsony megyei Tankhaza possessióban levő részei birtoklásáért a nevezett Chyorba András ellen a megye előtt indított, elejtette, azonban erről a bizonyságlevelet ”postissime pro mutabilitate et varietate notariorum sedis ipsius iudiciariae” csak most váltja ki. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt 4 tört rány. p. és egynek a helye. Pozsony m.: Tankháza helység. Megyei törvényszékek jegyzői változása. Megyei notáriusok.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62022
Date: 1516-01-21
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. Fab. et Seb. Pozsony megye bizonyítja, hogy előtte Pokateleke-i Zomor Mihály felszólította osztályos testvéreit: Kondé Mihály Pozsony megyei vicecomest, Kondé Jánost és Kristófot, hogy birtokaik ügyében kötött korábbi megállapodásukat tartsák be és valósítsák meg. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt 4 töredezett rány. p. és egynek helye. Pozsony m.: szomor és Kondé családok birtokai.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62023
Date: 1516-03-02
AbstractBude. dei dominico p. Mathie. II. Ulászló király bizonyítja, hogy Werbewcz-i István volt országbírói ítélőmester a maga és három fia nevében a Nógrád megyei Karthal possessióban királyi adományból örök jogon bírt részét részben szolgálataikért, részben pedig a neki a parasztlázadás idején kölcsönzött 600 arany forint fejében Sywl-i Ethele Miklós fiainak: Ethele Mihálynak és Ferencnek meg Mihály feleségének: Potenciána asszonynak adományozta örök jogon. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt piros viaszú rány. p. maradványai, szöveg alatt jobbról kanc. felj.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62036
Date: 1516-03-02
Abstractdie dominico p. Mathie. II. Ulászló király bizonyítja, hogy Werbewcz-i István volt országbírói protonotárius a maga és két fia nevében részét a Pest megyei Karthal possessióban Sywl-i Ethele Miklós fiainak: Mihálynak és Ferencnek és Mihály feleségének, Potenciána asszonynak adományozta örök jogon azért a 600 forint összegért, melyet az elmúlt ”seditio rusticana” idején tőlük kölcsön kapott. (Teljes szöveg.) Átírja II. Lajos 1517. szeptember 29-i privilégiumában. Pest m.: Kartal helység. Dózsa parasztmozgalma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62024
Date: 1516-03-10
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. Judica. Pozsony megye bizonyságlevele a Pokateleke-i Zomor Mihály nemes panasza tárgyában a megyében megtartott tanúvallatásról. A név szerint felsorolt nemesi tanúk a Kondé urak halastavából kifogott halak értékéről és a panaszos egy hold földjéről vallanak. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt 5 rány. p. maradv. Pozsony m.: nemesi tanúk nevei - Szomor és Kondé családok ”Tanyztra” vulgo szó.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62025
Date: 1516-03-10
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. Judica. Pozsony megye bizonyítja, hogy a megyei törvényszék előtt Pokateleke-i Zomor Mihály nemes a Pozsony megyei Thewkes, Vdwarnok és Vyffalw possessiókban levő részei használatától Pokateleke-i Kondé Mihályt, Jánost és Kristófot eltiltotta. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt 5 kopott rány. p. Pozsony m.: tőkés, Udvarnok és Újfalu helységek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62030
Date: 1516-05-14
AbstractBude. f. quarta p. Penthecosten. II. Lajos király az óbudai apácák panaszára meghagyja Pozsony megye hatóságának, hogy az apácák és Pokateleke-i Zomor Mihály és Balázs nemesek között egy jobbágy miatt és más ügyekben folyó, már ítélettel lezárt pert újra vegyék tárgyalás alá, abban hozzanak ismét ítéletet és ha az apácák ezzel nem lennének megelégedve, a pert végleges itéletbe tegyék át a királyi kúriába a királyi prézencia elé. (Teljes szöveg.) Átírja Pozsony megye 1516. július 28-i kiadványában. Óbudai apácák. Perújrafelvétel indokai. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62031
Date: 1516-05-20
AbstractBude. f. tertia p. Trinitatis. Perényi Imre nádor tudatja a váci káptalannal Borbála asszonynak, Kezepthwk-i László feleségének és Sywl-i Ethele György leányának kívánságát, amely szerint Borbála elhalt atyjának, Györgynek a Pest megyei Sywl, Karthal és Sag, meg a Nógrád megyei Bodon possessiókban bírt részeiből az őt leányjogon illető részt, a férfiágat illető részekből pedig a saját leánynegyedét és anyja Hedvig asszony után a hitbért és nászajándékot, valamint atyja után maradt pénzt és ingóságokat meg értékeket meg akarja kapni Ethele Albert unokáitól, Ethele Mihálytól és Ferenctől, mert a felsorolt javak ez idő szerint az ő kezükben vannak; meghagyja tehát a nádor a váci káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a nádori ember a nevezetteket szólítsa fel Borbála asszony kívánságának teljesítésére s ha ezt nem tennék, tiltsa el őket a javak további használatától és egyben Szent Mihály nyolcadára (okt. 6.) idézze őket törvénybe. (Teljes szöveg.) Átírja a váci káptalan 1516. augusztus 5-i jelentésében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62026
Date: 1516-06-12
AbstractBude. f. quinta p. Barnabe. Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró meghagyja a budai káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember néhai Choda Imrének a Pest megyei Karthal possessióban levő részei birtokába Sywl-i Ethele Mihályt és Ferencet, valamint Mihály feleéségét, Potenciáana asszonyt, mivel az őket teljes jogon megilleti, bevezesse. (Teljes szöveg.) Mand. introduct. et stat. Átírja a budai káptalan 1516. június 29-i bizonyságlevelében. Pest m.: Kartal helység, Györk helység - Győrki jobbágy neve. A statuciónál megjelenő szomszédok neve.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62026
Date: 1516-06-29
Abstractsexto decimo die sabbati a. Viti et Modesti. A budai káptalan bizonyítja, hogy Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró 1516. június 12-i parancsára Choda Imrének a Pest megyei Karthal possessióban levő részének birtokába - a név szerint felsorolt szomszédok jelenlétében - Ethele Mihályt és Ferencet, valamint Mihály feleségét: Potenciána asszonyt ellentmondás nélkül bevezették. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátlapján csonka rány. p.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62027
Date: 1516-07-07
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. visit. Marie. Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró bizonyítja, hogy Alzaz-i ... asszony nyugtatta Alzaz-i Nagh Gergelyt, Alzaz-i Jánost, Lászlót és társaikat, miután azok neki az őt férje után a Pozsony megyei Alzaz possessióból megillető hitbér és leánynegyed fejében eleget tettek. (Csonka szöveg.) Eredeti, papír, rongált, mintegy a harmada hiányzik, restaurált. Szöveg alatt rány. p. h. Pozsony m.: Alszász helység.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62029
Date: 1516-07-28
Abstractin opp. samaria. f. secunda p. Anne. Pozsony megye bizonyságlevele arról a tanúvallatásról, melyet a megéyben Pokateleke-i Zomor Mihály és Zomor Balázs által az óbudai apácák Ispaan Kelemen officiálisa ellen emelt panasz tárgyában tartottak, amely panasz szerint az officiális a panaszosok Kysmached-i jobbágyát, Boltha Andrást az ország törvényei ellenére Dyozeg possessióba hurcolta át, amit azonban az officiális tagadott. A tárgyban kihallgatott nemesi és paraszti tanúk név szerint fel vannak sorolva. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, egy helyen kisebb hiány. Szöveg alatt 3 csonka rány. p., egynek maradv., egynek helye. Pozsony m.: Kismacséd, Diószeg, Ilka, Dudvágszeg helységek. Jobbágyok nevei a fenti helységekből. ”Pecsétküldés” Tanúk nevei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62030
Date: 1516-07-28
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. Anne. Pozsony megye II. Lajos király 1516. május 14-i parancsára a Pokateleke-i Zomor Mihály és Balázs felperesek és az óbudai apácák, illetve officiálisuk, Ispan Kelemen alperesek között már ítélettel lezárt pert újra tárgyalás alá veszi és miután a felperesek panasza tárgyában, hogy a nevezett alperes officiális az Kysmached-i jobbágyukat Boltha Andrást összes javaival együtt - a név szerint felsorolt Dyozeg-i jobbágyokkal - erőszakkal ide Dyozeg helységbe hurcoltatta át - a megyében tanúvallatást tartott, meghozza e kiadványban foglalat új ítéletetét. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, 2 darabra szakadva, a hajtásoknál szakadozott, kissé hiányos. Szöveg alatt 5 csonka rány. p. Pozsony m.: Kismacséd, Diószeg, Ilka, Owy helységek. Jobbágyok - neveikkel - a fenti helyekről Tanúk nevei ”Pecsétküldés”.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62028
Date: 1516-07-28
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. Anne. Bornemissza János budai várnagy és pozsonyi ispán meghagyja a címzett Pozsony megyei szolgabíráknak, hogy Kysmached-i Merteli István ”circumspectus” panaszára Apay-i Cheh Albert nemest - tiltakozás be nem tartásáért - a megyei törvényszék elé idézzék meg. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, halványult írás. Zárópecsét maradv. Hátlapján egy felj. a per további folyamára. Pozsony m.: Kismacséd.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BORNEMISSZA JÁNOS POZSONYI ISPÁNBORNEMISSZA JÁNOS BUDAI VÁRNAGY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62031
Date: 1516-08-05
AbstractVÁCI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62046
Date: 1516-09-06
AbstractBude. sabbato a. nat. Virgin. II. Lajos király meghagyja a pozsonyi káptalannak, hogy a Pozsony megyei Gomba és a Komárom megyei Kawa possessiókra vonatkozó okleveleket a káptalan conservatoriumában vagy sacristiájában levő ”par”-ból Pokatheleke-i Mihálynak és feleségének: Anna asszonynak átírásban adja ki, mivel ezek az eredetit elvesztették. (Teljes szöveg.) Átírja a pozsonyi káptalan 1516. október 5-i kiadványában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62032
Date: 1516-09-06
AbstractBude. sabbato a. nativ. Marie. II. lajos király meghagyja a pozsonyi káptalannak, hogy Pokateleke-i Mihály és felesége: Anna részére a conservatoriumában őrzött ”par”-ból adja ki átírásban a Pozsony megyei Gomba possessióra vonatkozó iratokat, mert azok eredetijei elvesztek. (Teljes szöveg.) Átírja a pozsonyi káptalan 1516. október 5-i kiadványában. NB. Az átíró oklevél darabokra szakadt, rongált és hiányos. Győr m.: Kava helység.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62046
Date: 1516-10-05
Abstractdie dominico p. Francisci. A pozsonyi káptalan II. Lajos király 1516. szeptember 6-i parancsára Pokathelek-i Mihálynak és feleségének: Anna asszonynak kiadja átírásban a saját 1506. április 16-i kiadványát, mely a Pozsony megyei Gomba, Madarász és Kisjánok másként Bustelek possessiókra vonatkozik. (Teljes szöveg.) Átírja Ujlaki Lőrinc o. bíró 1518. június 28-i kiadványában. Pozony m.: Gomba, Madarász, Csákán s Kisjánok más néven Bustelek helységek. Gyümölcsöskert Gombában. Halastó Gombában. Malom Kisjánokban. Földrajzi név.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62032
Date: 1516-10-05
Abstractdie dominico p. Francisci. A pozsonyi káptalan II. Lajos király 1516. szeptember 6-i parancsára a conservatoriumában előkeresett ”par”-ról a saját 1506. április 16-i kiadványát a Pozsony megyei Gomba possessió birtoklása tárgyában kelt békés egyességről Pokathelek-i Mihálynak és feleségének átírásban kiadja. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, 5 kisebb és egy nagy darabra szakadva, a szadásoknál mállott, hiányos, a nagy darab erősen szakadozott. Hátlapján rány. p. maradv.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62033
Date: 1516-12-01
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. Andree. Pozsony megye bizonyítja, hogy Pokateleke-i Zomor Mihály arra a bírságra vonatkozólag, amelyben vele szemben Pozsony megye törvényszékén Kayol-i Borsy Kristóf nemest elmarasztalták, ezt nyugtatja. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, kissé szakadozott, hiányos, szöveg alatt 3 csonka rány. p. Pozsony m.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62034
Date: 1516-12-01
Abstractin opp. Samaria. f. secunda p. Andree. Pozsony megye bizonyságlevele Been-i Toka Pál ”circumspectus” személy panaszára és elvezetett lova ügyében a megyében megtartott tanúvallatásról. A tanúk név szerint fel vannak sorolva. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, a hajtásoknál kissé szakadozott, szöveg alatt csonka rány. p. Pozsony m.: Bén helység. Tanúk nevei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 62038
Date: 1517-00-00
AbstractSywl-i Ethele Mihály végrendelete, amelyben a Pest megyei Karthal possessióban levő ”Chwdaresy” nevű birtokrészéről, továbbá a Pest megyei Saag és Sywl, valamint a Nógrád megyei Bodon possessiókban bírt részeiről és ingóságairól rendelkezik. Eredeti, papír, szöveg alatt papírfelzetes ép rány. p. Pest m.: Kartal, Süly és Ság helységek, Nógrád m.: Bodon helység, Végrendelet tanúi. Testamentum.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÜLYI ETELE MIHÁLY MAGÁNETELE MIHÁLY /SÜLYI/ MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1515 - 1516next >