useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKubinyi család (Q 112)
< previousCharters1428 - 1437next >
Charter: 69442
Date: 1428-04-27
AbstractBuda. III. p. Marci. Zsigmond király az egri káptalannak elrendeli a tanúvallatást Kowar-i Pál mester és fiai: László és János nevében előadott panasz tárgyában, amely szerint Kelenyen-i Bator Jakab özvegye négy, Nyenye, más néven Apathy, Thepe s Keereghaz vagy Kenderes possessiókra vonatkozó oklevelet tart hatalmaskodva magánál és azokat nemhogy nem akarja visszaadni, hanem átadta őket Myske-i Mátyás fiainak: Miklósnak, Mihálynak, Péternek és Jánosnak, akik azokat most is maguknál tartják. Csonka szöveg az egri káptalan 1428. május 20-i jelentéséből, a szövegben kisebb hiányok vannak.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69442
Date: 1428-05-20
Abstract8. d. Ascensionis Domini. Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy az 1428. április 27-i parancsára Heves megyében megtartott tanúvallatás bizonyította: minden úgy történt meg, amint a mandátum tartalmazta, illetve a panaszosok előadták. Eredeti, csonka szöveg, papír, több helyén a szövegnek kisebb hiányok, zárópecsét nyomai.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69443
Date: 1428-12-19
AbstractKerekegyház. Dominica a. Thome apost. Zsigmond király az aggkorban levő Kowar-i Pál mester és fia László érdemeire és sok és kiváló szolgálataira tekintettel felmenti őket életük végéig minden hadbaszállási kötelezettségtől, meghagyja egyben a megyék vezetőségének, valamint az összes kapitányoknak és más hadi vezetőknek, hogy ezt a privilégiumát tartsák tiszteletben és nevezetteket mind személyükben, mind javaikban tartsák meg e kiváltságban. Eredeti,hártya, szöveg alatt piros viaszú rány. pecsét maradványa. Szöveg felett jobbról és pecsét alatt: Relatio Ladislai de Chap alias vicecancellarii.– Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69444
Date: 1429-08-15
AbstractGyarmat, 8. d. f. II. a. Laurentii. Pálóci Máté országbíró bizonyítja, hogy Nógrád és Hont megyék nemeseinek királyi rendeletre tartott generális kongregációján Kowar-i Mátyás fia Pál mester, nádori protonotárius, az alábbiakat adta elő: Amikor Zelew-i Jánossal, előbb perényi Péter, majd Pálóci Máté országbíró protonotáriusával meg Rechythe-i Egyed fia Miklóssal 1419-ben Visegrádról elindult Székesfehérvárra böjtközép oktáváját tartani, Esztergomba érve, ahol meg is háltak, adott kölcsön a nevezett Miklósnak 50 arany forintot és erről tud a velük levő Zelew-i János, kérte egyben ennek tanúként történő meghallgatását. Zelew-i János - az országbíró kérdésére - eskü alatt vallotta, látta, hogy Pál mester az 50 aranyat Miklós kezébe leszámolta és neki átadta. Eredeti, hártya, hátlapján rány. p. helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69445
Date: 1429-08-19
AbstractGyarmat, 12. d. f. II. a. Laurentii. Palóci Máté országbíró a sági konventnek. Tudatja címzettel, hogy Nógrád és Hont megyék generális kongregációján Koaar-i Mátyás fia Pál mester - Zemered-i Erdews Miklós jelenlétében - előadta, hogy ő és e Miklós atyja: Péter egymást osztályostestvérekké fogadták és Horuathy s Zemered birtokaikon megosztoztak, amely osztályt a király is megerősítette. Bemutatja erre vonatkozólag Zsigmond király 1409. április 7-i, 1406. március 12-i és 1406. március 15-i átíró és megerősítő kiadványait. Miután ezeket Erdews Miklós is elfogadja és kész ezek alapján osztályt foganatosítani, az országbíró elrendeli címzettnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember a nevezett birtokokat a két fél között két részre ossza, s ezek, valamint Zemered possessió területén egy castellum birtokába a két felet vezesse be. Eredeti, csonka szöveg, papír, hajtásoknál nagyobb hiány, hátlapján rány. p. helye. Határjelek, földrajzi nevek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69446
Date: 1429-11-05
AbstractSabbato p. Omnium Sanctorum. A jászói konvent bizonyatja, hogy előtte Rechiche-i Egyed fia Miklós és e Miklós fia Domokos a pénzbeli segítségekért, kifejezetten pedig in rectificationes iurium possessionariorum et tributi, protionisque eorum in possessione Enyzke ... ipsos concernentis, Kowar-i Mátyás fiának Pál mesternek és két fiának: Lászlónak és Jánosnak adományozza a korábban már nekik ajándékozott Hont megyei Keresken possessiót, megújítva egyben a korábbi adományozás tényét. Eredeti, szöveg alatt ABC chir., hártya, f. p. elveszett, hátlapján 16. sz. eleji lat. Trt. Kiv.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69396
Date: 1429-11-05
AbstractJÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69606
Date: 1430-00-00
AbstractGARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69447
Date: 1430-01-20
Abstract8. d. 8. d. Epiphan. A sági konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy Pálóci Máté országbíró 1429. augusztus 19-i petíciójának végrehajtásaképpen Zelew-i mester, országbírói protonotárius, külön e célra kiküldött királyi ember, a hites személy jelenlétében Zemered és Horwathy possessiókat (Hont megye) Kowar-i Mátyás fia Pál mester és Zemered-i János fiának Péternek fia Erdews Miklós között a bizonyságlevélben foglalt módon két részre osztották. Számba vették Zemeredben a castellumot, mindkét helységben a malmokat és nemesi kúriákat, ezen kívül Warfelde és Starchan terrákat. Eredeti, hártya, hátlapján rányomott pecsét helye, határjelek, földrajzi nevek, falukép. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69448
Date: 1430-01-20
Abstract8. d. 8. d. Epiphan. A sági konvent Zsigmond királynak. Lásd a DL 69447 jelzet alatt, ahol az eredeti őriztetik. Csonka szöveg. Pálóci Máté országbíró 1430. március 3-i ítéletleveléből, szakadásnál a szövegrész hibás és hiányos. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69448
Date: 1430-03-03
AbstractBuda, 50. d. oct. Epiphan. Pálóci Máté országbíró bizonyítja, hogy Nógrád és Hont megyék generális kongregációján Kowar-i Mátyás fia Pál mester - Zemered-i János fia Péter fia: Erdevs Miklós jelenlétében - igényt emelt a Hont megyei Zemered és Horváti possessiók közötte és Erdevs Miklós között megejtendő osztályára, arra való hivatkozással, hogy ő és Erdevs Miklós apja Péter osztályostestvérekül fogadták egymást. Erre vonatkozólag bemutatja Zsigmond király 1409. április 7-i, 1406. március 12-i és 1406. március 5-i átíró és megerősítő kiadványait. Ezek alapján az országbíró, minthogy az osztályra Erdevs Miklós is kész, elrendeli ennek megejtését a sági konvent hites személye jelenlétében. Miután a konvent 1430. január 20-i jelentése szerint az osztály megtették, azt az országbíró - a konventi jelentésben foglalt határokkal - örök érvényűnek ítéli és a feleknek arról ezt a privilégiálisan kiállított bizonyságlevelet kiadja. Eredeti, csonka szöveg, erősen vetemedett hártya, 2 darabra szakadva, szakadásnál hiányos, csonka függőpecsét. Határleírás, határjelek, falukép, hátlapján egykori latin tartalmi kivonat. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69449
Date: 1430-03-23
AbstractBuda V. a. Letare. Zsigmond király tudatja a sági konventtel, hogy Kowar-i Pál mester és Eghazaszemered-i Péter fia Erdews Miklós nevében az alábbi előterjesztést tették: Starchan-i Péter, Pál és Ipolit részre Starchan possessióban határos Pál mester és Erdwes Miklós Eghazaszemered possessiójával (Hont megye) és az előbbiek Zemered-i jobbágyait ez utóbbiak több esetben elfogták, s kifosztották és jelenleg is háborgatják uraik birtokának használatában. A Starchan-iak arra hivatkoznak, hogy jogbiztosító okleveleik vannak, melyek bizonyítják birtokjogaikat. Pál mester és Erdwes Miklós kérésére a király elrendeli a Starchaniak megidézését a kompetens terminusra a királyi prézencia elé jogbiztosító okleveleik bemutatása céljából Pál mesterrel és Erdews Miklóssal szemben. A sági konvent 1430. április 11-i jelentéséből. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69449
Date: 1430-04-11
Abstract8. d. Ambrosii. A sági konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy 1430. március 23-i parancsára Starchan-i Pált, Pétert és Ipolitot Starchan possessiójukban Pál mester és Erdews Miklós ellenében Szent György nyolcadára (május 1.) a királyi prézencia elé megidézték. Eredeti, papír, csonka zárópecsét, hátlapján feljegyzés a per további folyamára. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69396
Date: 1430-06-05
AbstractTata, In crastino Pentec. Zsigmond király Kowar-i Mátyás fia Pál mester, Garai Miklós nádor protonotáriusa által a maga és fiai nevében történt bemutatásra átírja és megerősíti a jászói konvent 14... .... keletű kiadványát a Hont megyei Kyskeresken possessió eladásáról e Pál mesternek, egyben a birtokban esetleg található királyi jogot is neki adományozza. Eredeti, csonka szöveg, hártya, egy része hiányzik, egy része olvashatatlan, hátlapján rányomott nagy felségpecsét maradványa. Szöveg felett és szöveg alatt jobbról kancelláriai feljegyzés. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69467
Date: 1430-09-10
AbstractStrowbing. Dominica p. Nat. Virg. Zsigmond király a Hont megyei Zaazd possessiót zálogba adja Aran-i Mihály fiának Istvánnak és feleségének: Katalin asszonynak, annak az 500 arany forintnak a biztosítására, amelyet a királynak kölcsönzött. Kivonatos szöveg, Hédervári Lőrinc nádor 1444. október 3-i mandátumából. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69450
Date: 1431-02-22
AbstractBuda. Cath. Petri. Zsigmond király a sági konventnek. A Palasth-i család név szerint felsorolt tagjai nevében előterjesztett kérésre elrendeli ezek bevezetését a Hont megyei Ffelsewpalasth, másik Palasth vlcza és Thamassymyklosfewlde possessiókban levő minden királyi jog birtokába, amely birtokokat már őseik is bírták, maguk jelenleg is békésen birtokolják és az esetlegesen bennük levő királyi jogot a király új adomány címén nekik ajándékozta. A sági konvent 1431. március 19-i jelentéséből. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69450
Date: 1431-03-19
Abstract8. d. f. II. p. Letare. A sági konvent Zsigmond királynak jelenti, hogy 1431. február 22-i parancsa végrehajtásaképpen a Felsewpalasth, másik Palasth vlcza és Thamassymyklosfelde possessiókban levő királyi jog birtokába királyi új adomány címén a Palasth-i család név szerint felsorolt tagjait be akarták vezetni, ennek azonban Kowar-i Pál mester fiai: László és János, valamint Zemered-i Erdews Miklós nevében ellentmondottak, amiért őket a Palasth-iak ellen Szent György nyolcadára (máj. 1.) a királyi prézencia elé törvénybe idézték. Eredeti, két eredeti példány, mindkettő papír, zárópecsét maradv. Mindkét példány hátlapján felj. a per további folyamára. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69451
Date: 1431-12-08
AbstractMilánó. Conc. Marie. Zsigmond király Paczal-i Peres Andrásnak, Csáki György fia Ferenc, volt székely comes famulusának, a király hadi szolgálatában Németországban s Lombardiában szerzett érdemeiért, és általa családja név szerint felsorolt tagjainak a címereslevélben lerajzolt címert adományozza. Eredeti, déli hártya, csonka függőpecsét. Szöveg felett jobbról és a plikán fent jobbról kanc. feljegyzés. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69452
Date: 1433-04-24
AbstractGeorgii. A váradi káptalan jelenti, hogy Kowar-i Pál mester fiai: László és János, valamint e László fia Pál nevében protestáltak az ellen, hogy a Hont megyei Zaazd possessiót, amelyet Zsigmond király igaztalanul vett el a nevezett Pál mestertől, annak fiaitól és unokájától s adta azt oda zálogban Aran-i Mihály fiának, Istvánnak, ez Aran-i István a maga és testvérei részére a királytól adományban felkérje, egyben a királyt az eladományozástól, Aran-i Istvánt és mindenki mást pedig a birtok felkérésétől és a birtokbavezetéstől, eltiltottak. Eredeti, teljes szöveg, papír, hátlapján rányomott pecsét nyomai. Hátlapján egyk. kanc. felj. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69453
Date: 1433-06-18
AbstractBuda. 8. d. Corp. Christi. Pálóci Máté országbíró a sági konventnek Terbegech-i Mihály fia János nevében előterjesztett kérésére elrendeli ennek bevezetését egy jobbágy sessio birtokába a Hont megyei Terbegech possessióban, amely sessio a megölt Balázs fia néhai Jánosé volt, továbbá Kowar-i László és János szintén e possessióban levő bizonyos, a saját ekéjükhöz tartozó, őt öröklési jogon megillető szántók birtokába. Teljes szöveg a sági konvent 1433. július 20-i bizonyságleveléből. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69453
Date: 1433-07-20
Abstract16. d. Dominice p. Visit. Virginis. A sági konvent bizonyítja, hogy Pálóci Máté országbíró 1433. június 18-i peticiójára a mandátumban szereplő, Terbegech possessióban levő jobbágytelek és szántóföldek birtokába Mihály fia Jánost, ellentmondás nélkül bevezették. Eredeti, csonka szöveg, hártya, utolsó előtti sorának fele hiányzik, függőpecsétje elveszett. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69454
Date: 1434-12-04
AbstractBuda. 60. d. ect. Michaelis. György esztergomi érsek, nádori bíró ítélete a Nyenyei János fia Miklós fia Luka és Dacsó fia János fia István által a Hont megyei Kelenyen possessió birtoklása ügyében még 1416-ban Perényi Péter országbíró prézenciája előtt Dorottya asszony, Szécsényi Frank vajda leánya - Stibor fia Stibor felesége ellen. Kivonatos szöveg, Bátori István orzságbíró 1435. december 4.-i ítéletleveléből, elhalványult írás, nem olvasható. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYÖRGY ESZTERGOMI ÉRSEKGYÖRGY NÁDORI BÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69454
Date: 1434-12-18
AbstractSÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69454
Date: 1435-11-25
AbstractBuda. Katherine. Bátori István országbíró bizonyságlevele a Hlynyk-i és a Nyenyei család név szerint felsorolt tagjainak egyezségéről a Hont megyei Kelenien possessióra és annak közöttük történő felosztására vonatkozóan. (Kivonatos szöveg.) Bátori István országbíró 1435. december 4-i ítéletleveléből, az olvashatatlanságig elhalványult írás. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69454
Date: 1435-12-04
AbstractBuda. 60. d. oct. Michaelis. Bátori István országbíró a Hont megyei Kelenyen possessiót, amelynek birtokáért a Hlynyk-i és Nyenyei család név szerint felsorolt tagjai Szécsényi Frank vajda leányát: Dorottya asszonyt - Bolondóci Stibor feleségét - és a nevezett Frank unokáját: Lászlót a királyi kúriában beperelték, miután a felek bizonyító irataikat, éspedig a váci kápt. 1401. mrác. 15.-i, 1402. jan. 19.-i, Bebek Detre nádor 1402. jan. 2.-i, a sági konvent 1407. márc. 12.-i, György esztergomi érsek, nádori bíró 1434. dec. 4.-i, IV. Béla király 1260.-vi, Garai Miklós nádor 1423. nov. 27.-i és végül Bátori István országbíró 1435. nov. 25.-i kiadványait, a felperes Nyenei és Hlynyk-i nemeseknek ítélte oda véglegesen és örök jogon. Eredeti, teljes szöveg, hártya, az írás az olvashatatlanságig el van halványulva, f. p. csonkja. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69455
Date: 1436-03-03
AbstractBuda. 50. d. oct. Epiphan. Pálóci Máté nádor jelenti, hogy Palazd-i János fia László, Paska fia György és István fia János felperesek, valamint Kouar-i Pál mester fiai: László és János alperesek között a sági konvent proklamációról szóló jelentésében foglalt ügyben folyó perben a discussióra kitűzött határidőt Szent György nyolcadára (máj. 1.) halasztja azért, hogy a felperesek jogbiztosító irataikat e terminuson az alperesekkel szemben bemutathassák. Eredeti - csonka szöveg, papír - első 4 sorában 3-4 szó hiány. Csonka zárópecsét. Hátlapján felj. a per további folyamára.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69456
Date: 1436-09-23
Abstract5. d. f. IV. Mathei. A jászói konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy Bátori István országbíró idéztető levelének végrehajtásaképpen Pelsőci Magnus János fiát Istvánt Laad possessiójában megidézték Szent Mihály nyolcadára (okt. 6.) a királyi prézencia elé Kalno-i Etreh fia Gergely fia Mihály ellenében az országbíró levélben foglalt konkradikciójának megindokolására. (Gömör és Borsod m.) Eredeti - teljes szöveg, papír. Kitöredezett zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69457
Date: 1437-06-07
AbstractBuda. 38. d. oct. Georgii. Bátori István országbíró a Kalna-i István fiai: Mihály, György és László, felperesek s Tur-i János fiai: Mihály deák és Jakab meg e Mihály deák felesége: Ilona, két fia: Miklós és Gergely s név szerint felsorolt társaik, alperesek között az utóbbiak által a felperesek Dalmad possessióba (Hont m.) történt bevezetésnél bejelentett ellentmondásuk miatt folyó pert rationabili de causa Jakab apostol nyolcadára (aug. 1.) halasztja. Eredeti, teljes szöveg, papír, zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69458
Date: 1437-06-17
AbstractGyarmat. II. p. Viti et Modesti. Kéri Lőrinc, Bátori István országbíró bírságbehajtója nyugtatja Palasth-i István fiát, Jánost, mivel az mindama bírságok bírói részét, amelyekben Koar-i Pál mester fiai: László és János, Zemered-i Erdews Miklós és Margit asszonnyal, Domanik-i Parvus Jakab leányával szemben a királyi kúriában elmarasztaltatott, neki kifizette. Eredeti, teljes szöveg, papír, szöveg alatt csonka rányomott gyűrűs pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KÉRI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓI BÍRSÁGSZEDŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69459
Date: 1437-06-19
AbstractBuda. 50. d. oct. Georgii. Bátori István országbíró azt a pert, melyet Kalno-i Etre fiának, Gergelynek fia, Mihály indított Pelsewch-i Magnus János fiai: Miklós és István ellen a jászói konvent perbehívásról szóló jelenétésében foglalt ügyben, a király parancsára, amely szerint István a király szolgálatában Csehországban van elfoglalva, Szent Mihály nyolcadára (okt. 6.) halasztja. Eredeti, teljes szöveg, papír, zárópecsét töredékei. Hátlapján feljegyzés a per további folyamára.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 69467
Date: 1437-11-09
AbstractPrága. Sabbato a. Martini. Zsigmond király hadi szolgálatai jutalmazására egyebek mellett a Hont megyei, tőle eddig is zálogban bírt Zaazd possessiót adományozza örök jogon Aran-i Mihály fia, István comesnek és által név szerint felsorolt osztályostestvéreinek és más felsorolt társainak. Kivonatos szöveg Hédervári Lőrinc nádor 1444. október 3-i mandátumából.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1428 - 1437next >