Fond: Nagyiday család (Q 139)
Search inHU-MNL-DLCSLP > NAGCSQ139 >>
Charter: 38609
Date: 1450-12-17
Abstract: A leleszi konvent (Szaniszló prépost és a konvent) jelenti Gara-i László nádornak, hogy megkapta Hwnyad-i János kormányzónak 1450. nov. 1-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Zyrma-i Péter fiával: Tamással mint kormányzói emberrel kiküldte Mihály rendi testvért, akik dec. 11-én kiszálltak Sasuarhoz, de amikor Saswar-i Miklós mestert meg két fiát: Istvánt és Benedeket, továbbá Kwn Miklóst, Péter fiát: Eliást, Pál fiát: Miklóst be akarták vezetni a kormányzótól adományozott vadumba, Ffanzhyka-i Mózes, Saswar-i Éliás és Domonkos fiai: János és István egyrészt a saját, másrészt Peren-i Imre fia: János, Peren-i Péter fiai: János és Miklós, azonkívül Imre fia: János fiai: István és Miklós, végre Péter fia: János fia: János nevében a beiktatásnak ellentmondottak, amiért a királyi ember ugyanaznap u.o. valamennyiöket Miklós literatussal és társaival szemben vízkereszt nyolcadára a nádor elé idézte. - Zárlatán pecsét nyomával. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 38608
Date: 1450-12-18
Abstract: A leleszi konvent (Szaniszló prépost és a konvent) jelenti Palocz-i László comes országbírónak, hogy megkapta 1450. okt. 17-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Chama-i Makos János királyi emberrel kiküldte Mihály rendi testvért, akik Ugochamegyében vizsgálatot tartván minden a panasznak megfelelőnek találtak, majd dec. 13-án a királyi ember Parvus Gergelyt és fiát: Miklóst, Kwn Miklóst és ennek két fiát: Istvánt és Mátyást Ezethfalwa-i birtokukon Saswar-i Éliással szemben vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - a király elé idézte. Zárlatán pecsét nyomaival. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 38611
Date: 1454-08-08
Abstract: .... Saswar-i plébános jelenti, hogy a tasnadi vicarius és váradi kanonok meghagyására magához hivatta Saswar-i Roman özvegyét, hogy plébániai templomában tegyen esküt arra nézve, hogy a boldogult Saswar-i Miklós után semmiféle vagyontárgy nem maradt az ő ura birtokában. Az özvegy az esküt letette, amiről őt a plébános nyugtatja. Eredeti, papir, kb. az egyharmada a szövegnek hiányzik. A szöveg alatt gyűrűs pecsét nyoma. SASVÁRI PLÉBÁNOS
Charter: 38612
Date: 1454-10-16
Abstract: A váradi káptalan jelenti, hogy Egres-i György Vyhel-i Pétertől 24 arany forintot vett kölcsön, amely összegnek a fejében Péter számára a királytól oklevelet fog kieszközölni annak Rakaz-i vámjára és más, registerbe foglalt ügyeire vonatkozólag; ha ezt nem tudná teljesíteni, a 24 arany forintot vissza kell fizetnie s ha ezt nem teljesítené, Péter joggal foglalhatja el Saswar-i és Rodnya-i Ugochamegye-i birtokrészeit. Eredeti, papir. Hátára nyomott pecsét töredékeivel. VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 38613
Date: 1455-05-27
Abstract: Zathmary András és Chama-i Egyed ugochamegye-i alispánok és a 4 szolgabíró jelentik, hogy Ffanchyka-i István és László, Magfalwa-i János, és Hethen-i Bede András előttük bevallást tettek, hogy ők mint választott bírák bizonyos döntést hoztak Saswar-i Éliásnak és Saswar-i Zwbor fiainak két régi meglevő és a Zwbor fiaitól emelt új malom ügyében. - Hátán 4 gyűrűs pecsét töredékeivel. Ugocsa megyeSzatmári András ugocsai alispánCsomai Egyed ugocsai alispánugocsai szolgabírák
Charter: 38614
Date: 1456-05-25
Abstract: Zylagi Kelemen és Saswar-i Lengel Jakab ugochamegye-i alispánok és a 4 szolgabíró jelentik, hogy Saswary Éliás kérésére kiküldték emberüket: Fanchyka-i Lászlót a pecsétjükkel, aki jelentette, hogy Saswar-i Éliás nem tiltotta meg a Saswar-i Zwbor nemzetségbelieknek, hogy állatjaik, főleg juhaik a falubeliek többi állatjával együtt járjanak, csak azt kívánta, hogy a pásztor fizetéséhez ők is járuljanak hozzá. - 3 záró pecsét nyomával. SZILÁGYI KELEMEN UGOCSAI ALISPÁNLENGYEL JAKAB UGOCSAI ALISPÁN
Charter: 38615
Date: 1458-08-05
Abstract: Palocz-i László comes országbíró jelenti, hogy Wyhel-i Péter a nála 24 arany forint értékben zálogban lévő - Egres-i György fiának: Istvánnak Saswar-i és Bodnya-i birtokrészeit, továbbá a nála 25 arany forint értékben zálogban lévő - Egres-i Kanthor István fiának: Györgynek két Egres-i jobbágytelkét és a Saswarott lévő 6 jobbágytelkét és a Bohnya-i pusztában lévő birtokrészt a két zálogösszeg fejében átengedte Saswar-i Péter fiának: Éliásnak, mint akit inkább megilletnek, mint őt. Eredeti, papir. Hátán pecsét töredékeivel. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 38616
Date: 1460-03-14
Abstract: A leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) előtt Saswar-i Pál fia: Miklós a saját és két fia: Tamás és Imre nevében tiltotta Egres-i Pált és két fiát: Mihályt és Lászlót, továbbá Egres-i Gergelyt és Benedeket az Ugochamegye-i Saswar felének az elfoglalásától és használatától, a linea eiusdem ex parte fluvii Thycie. - Hátán pecsét nyomával. leleszi konventBalázs leleszi prépost
Charter: 38617
Date: 1466-00-00
Abstract: Albert Saswar-i plébános, Ilona Saswar-i Éliás felesége, György és Miklós - Éliás fiai, - Kis Gergely felesége: Orsolya, Kerepecz-i Benedek, Tot Pál és Veres Mihály mind Saswarról, bevallást tettek, hogy Éliás előttük élőszóval úgy végrendelkezett, hogy testvérének egy jobbágytelkét visszaadja neki, sőt két szántóföldet is neki hagyományoz. - A testvér neve: Romany Miklós. - A szöveg alatt gyűrűs pecsét nyomával. ALBERT SÁSVÁRI PLÉBÁNOSALBERT /SÁSVÁRI PLÉBÁNOS/ TÁRSAI
Charter: 38618
Date: 1468-08-26
Abstract: Palocz-i László országbíró a leleszi konventhez. Jelentették előtte Saswar-i Pál fia: Román Miklós és Kerepecz-i Benedek nevében, hogy Saswar-i Péter fia: Miklós jobbágyai segítségével pünkösd körül az ő egyik jobbágyukat: Salanky Jánost félholtra verte és ugyanakkor egy lakott és egy lakatlan jobbágytelket foglalt el tőle Saswaron. Megkéri a konventet emberének a kiküldésére, akinek a jelenlétében a királyi ember tartson vizsgálatot és ha a panasz igaznak bizonyul, idézze meg Miklóst Szent Mihály nyolcadára Nov. 6. - a király elé. Kijelölt királyi emberek: Johannes Fwthamoth de Chama, aut Blasius vel Gregorius Domokos de eadem, sin Philippus de Gwdenhaza, sew Gregorius Chatho de Chathohaza, sew Syle de Andrasfalwa, sive Galus de eadem. Eredeti, papir. Zárlatán pecsét nyomával. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 38619
Date: 1470-02-11
Abstract: die dominico proximo ante f. b. Valentini mart. A leleszi konvent /:kBalázs prépost és a konvent:/ előtt Saswar-i Éliás fia: György a saját és testvére: Miklós nevében Saswar-i Pogan István és György azon Saswar-i, Egres-i és Bodnyárbirtok részeit, melynek apjuknál voltak elzálogosítva és apjuk halála után rájuk szálltak, visszaadták Pogan György fiainak: Fülöpnek és Jánosnak, akik a zálogösszeget visszafizették nekik. Eredeti, papir. Hátán pecsét töredékeivel. LELESZI KONVENT
Charter: 38620
Date: 1470-07-03
Abstract: feria tertia proxima post f. visitationis B. Marie V. Fanchika-i Bernát és Diod-i Tamás Ugochamegye-i alispánok és a 4 szolgabíró jelenti, hogy Thivadar-i Rufus Jakab és Thivadar-i Rufus fiai: Gergely és Benedek, másrészről Saswar-i Roman Miklós előtte bejelentették, hogy Saswar-i Roman a Thivadar-iak egyik Saswar-i jobbágysessioját 4 arany forintért magához váltotta. Eredeti, papir. A szöveg alatt 4 gyűrűs pecsét töredékesen. UGOCSA MEGYE
Charter: 38621
Date: 1470-08-24
Abstract: in festo abeati Bartholomei apostoli. A leleszi konvent /:Balázs prépost és a konvent:/ előtt Saswar-i Péter fia: Miklós a saját és Ilona: Saswar-i Éliás özvegye és annak a leánya nevében tiltotta Éliás fiait: Györgyöt és Miklóst Saswar-i, a Tycie folyó mentén lévő birtokrészüknek az elidegenítésétől, Pogan György fiait: Fülöpöt és Jánost pedig annak a megszerzésétől, elfogadásától és használatától. Eredeti, papir, csonka, meglévő része is szakadozott. Hátán pecsét töredékeivel. LELESZI KONVENT
Charter: 38622
Date: 1471-01-06
Abstract: Rozgon-i János comes országbíró a leleszi konventhez. Jelentette előtte Davidhaza-i Lőrinc nevében a saját, felesége: Erzsébet, két fia: Benedek és Péter és leánya: Margit nevében, hogy mint törvényes örökösök be akarják magukat vezettetni Egres-i Gergelynek és Péternek Egresben lévő két sessiójába. Felkéri a konventet emberének kiküldésére, akinek a jelenlétében a királyi ember a szomszédok meghívása mellett vezesse be fentnevezetteket a két Egresi sessióba. - Kijelölt királyi emberek: Nicolaus aut Georgius vel alter Nicolaus Zowardfy dictus de Zewlewsvegardo, sin Philippus seu Thomas sive Georgius neve David de Oroz, nempe Petrus, quipee Georgius aut Osvaldus de Tethen, vel Matheus, ain Georgius de Dabocz, sin Stephanus seu Georgius Gede ”dicti” de Ezethfalwa. - ROZGONYI JÁNOS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 38622
Date: 1471-02-13
Abstract: A leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) jelenti, hogy megkapta Rozgon-i János comes országbírónak 1471 jan.6-án kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Hethen-i Péter királyi emberrel kiküldte Imre rendi testvért, akik jan.29-én kiszálltak az Ugocha megyei Egres birtokhoz és Egres-i Gergelynek és Pálnak benne lévő sessiójához és a szomszédok meghívása mellett bevezették azokba Davidhaza-i Lőrincet, feleségét, Erzsébetet, két fiát: Benedeket és Péter, leányát: Margitot minden ellenmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: Georgius Zoardfy de Maghfalwa, Nicolaus de eadem ac Johannes de .....incolatu suo in oppido Zewleus habito. - Vízfoltos - Függőpecsétje hiányzik, csak a kóc van meg. LELESZI KONVENT
Charter: 38623
Date: 1474-03-30
Abstract: Belthewk-i Sandrinus fia: Mihály jelenti, hogy Saswar-i Roman Miklós a Szatmár megyei Zarazberek birtokrészét zálogba adta neki bizonyos összegért; ezt az összeget a Miklós fia: Imre által neki tett szolgálatok fejében elengedi nekik és a zálogbirtokot visszaadja. - Szöveg alatt zöldszínű gyűrűs pecsét - Regeszta forrása: OL regeszta BÉLTEKI MIHÁLY MAGÁN
Charter: 38624
Date: 1475-00-00
Abstract: Több mint a felében csonka oklevél. az Ugochamegye-i alispánok kiadványa. Kivehető nevek: .... astellanus de Ezethfalwa, .... Elizabeth, ..... domina Borothea cum filiie suis. ..... Összefüggő szöveget nem lehet belőle kihozni. Anyaga: papir, .... nyelve latin. UGOCSAI ALISPÁNOK
Charter: 38625
Date: 1476-01-30
Abstract: Mátyás király újadomány címén Saswar-i Éliás fiainak: Györgynek és Miklósnak adományozza az őseiktől már birtokolt Ugocha megyei Saswar és Egrez birtokokban lévő birtokrészeket és a Bonnya nevű pusztát, amelyeket most Pogan Fülöp és két testvére: Benedek és János tartanak illetéktelenül elfoglalva, és nekik adja az e birtokokban és pusztában esetleg feltalálható királyi jogot is. - A szöveg élén jobbról: commissio propria domini regis - kelt: in obsidione castelli Sabacz - A szöveg alatt papírfelzetes pecsét - Regeszta forrása: OL regeszta MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38626
Date: 1476-01-30
Abstract: Mátyás király a váradi káptalanhoz. Minthogy Saswar-i Éliás fiainak: Györgynek és Miklósnak adományozta új királyi adomány címén jelenleg a Pogan Fülöptől és két testvérétől jogtalanul elfoglalva tartott Ugocha megyei Saswar-i és Egres-i birtokrészeket és Bonnya nevű pusztát a bennük lévő királyi joggal együtt, az ezekbe való beiktatáshoz küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember a szomszédok meghívása mellett vezesse be Saswar-i Györgyöt és Miklóst a fenti birtokrészekbe és prediumba. - Kijelölt királyi emberek: Emericus Swpan de Peterfalwa, aut Franciscus Chakan de eadem, vel Dyonisio Pazman de Syrma, sive Emericus Farkas de Farkasfalwa, neve Johannes Zeles cew Stephanus Kwn de eadem Saswar. - Rongyos - kelt:in obsidione castelli Sabacz - Zárlatán pecsét töredékeivel - Regeszta forrása: OL regeszta MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38627
Date: 1478-06-08
Abstract: Charnavoda-i György és János jelentik, hogy a boldogult Saswar-i Éliás egykor bizonyos összegért elzálogosította az ő édesapjuknak: Domonkosnak a Szatmármegyében fekvő Zarazberek nevü birtokrészét. Ők most Éliás fiának: Györgynek a kérésére a zálogösszeg elengedésével bocsátják vissza a birtokrészt Éliás fia részére. - A szöveg alatt két gyűrűs pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta. CSARNAVODAI GYÖRGY MAGÁNCSARNAVODAI JÁNOS MAGÁN
Charter: 38628
Date: 1478-08-04
Abstract: Heney Benedek Ugochamegye-i alispán és a négy szolgabíró jelentik, hogy bemutatták előttük Ffanchika-i Bernát Ugochamegye-i alispán és a 4 szolgabíró 1472 jun. 30-án kelt oklevelét, kérve annak az átírását, amit a megyei hatóság teljesített is. - A szöveg alatt 4 gyűrűs pecsét töredékesen. - Regeszta forrása: OL regeszta. UGOCSA MEGYE
Charter: 38629
Date: 1486-07-07
Abstract: Mátyás király a leleszi konventhez. Jelentették előtte Sarollyan Simon, Soldos Balás, Marthon Péter, Lukács fia: Mihály és Benedek fia: Bálint nevében, hogy az elmúlt években Keolche-i Bornemzya János, továbbá Keolche-i Tamás, Mihály, Márton, Farkas, Balás, Márk, Lajos és László elődjei az exponenseknek bizonyos Zathmar megyei Zekeres nevű földjeit tőlük erőszakosan elfoglalták, azokba jobbágyokat helyeztek el és azóta is el foglalva tartják. Meghagyja a konventnek, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében Szatmár megye választott és felesküdött nemesei vagy azok nagyobbb része eskü alatt vegyék ki a fentiekre nézve a szomszédok vallomását, majd egy közülük mint királyi ember idézze meg Keolche-i Bornemyza Jánost, Tamást, Mihályt és másokat az exponensekkel szemben Szent Mihály nyolcadára - okt.6. - a királyi jelenlét elé. - Regeszta forrása: OL regeszta MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38629
Date: 1486-09-16
Abstract: A leleszi konvent (Hosthfy Miklós prépost és a konvent) jelenti Mátyás királynak, hogy megkapta 1486. júl. 7-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és idézést elrendelő oklevelét, melynek értelmében Mykola-i Lászlóval ”uno ex electis et iuratis nobilibus comitatus Zathmariensis” mint királyi emberrel kiküldte János rendi testvért, akinek a jelenlétében a királyi ember szept. 11-én a következő nemesektől mint szomszédoktól vette ki eskü alatt a vallomást: Michael de Maythes et Johannes de Samelhaza, akik szerint minden úgy történt, ahogy a király vizsgálati oklevele tartalmazta. Ezért a királyi ember ugyanakkor Keolche-i Tamást, Mihályt, Mártont, Farkast, Balázst, Márkot, Lajost és Lászlót az elfoglalva tartott Zekeres nevű birtokon az exponenssel szemben Szent Mihály nyolcadára - okt.6. - a királyi személyes jelenlét elé idézte. - Papír - Záró pecsét nyomaival - Regeszta forrása: OL regeszta - LELESZI KONVENT
Charter: 38630
Date: 1487-00-00
Abstract: ”Mátyás király parancsa a Leleszi Conventhez, hogy a Sásvári Illyés fiai: Miklós és György a néhai Román Imre Sásvári Birtokainak elfoglalása miatt Octavalis határnapra okadás végett idéződjenek meg.” - Szóról-szóra közölt újabbkori regeszta, melynek eredetijéről Barabás 1898. oct. 26-án azt írta, hogy a Levéltár nem kapta meg. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38631
Date: 1489-11-10
Abstract: Bathor-i István comes országbíró és erdélyi vajda a leleszi konventhez. Jelentette előtte Sarolyan-i Marthon Péter, hogy be akarja magát vezettetni a Szatmár megyei Thybathelek és a Bihar megyei Keuche nevű puszták birtokába. Megkéri a konventet emberének a kiküldésére, akinek a jelenlétében egy a megyei választott esküdtek közül vezesse be az exponenst a szomszédok meghívása mellett a két puszta birtokába. - Regeszta forrása: OL regeszta BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 38631
Date: 1490-04-17
Abstract: A leleszi konvent /:Hosthfy Miklós prépost és a konvent:/ jelenti, hogy megkapta Bathor-i István comes országbírónak 1489 nov. 10-én kelt, teljes egészében közölt, statutiot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Endred-i Magnus Ferenccel, Szatmár megye választott esküdtjével Péter rendi testvért küldte ki, akik ápr, 12-én kiszálltak a Szatmármegye-i Thybatheleke és a Biharmegye-i Keuche nevű pusztákhoz és a szomszédok jelenlétében /:nevük a szöveg elmosódott volta miatt nem olvasható:/ bevezették azokba Sarolyan-i Marthon Pétert minden ellenmondás nélkül. - Papír, a szöveg egy része teljesen elmosódott. - Hátán pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. LELESZI KONVENT
Charter: 38632
Date: 1495-09-03
Abstract: Fanchyka-i Domonkos fia: Lázár Ugocha megye alispánja és a 4 szolgabíró jelentik, hogy Vethes-i Lőrinc fia: Ambrus mester előttük bevallást tett, hogy Egres-i György fiának: Istvánnak Egres-i birtokrésze a parte linie Ticie, t.i. 6 jobbágytelek el volt nála zálogosítva, de mert István a zálogösszeget visszafizette, ő is visszaadta neki a 6 jobbágytelket ”cum tertia parte Bania”. - Hátán 5 pecsét nyomával. - Regeszta forrása: OL regeszta. UGOCSA MEGYE
Charter: 38633
Date: 1496-12-03
Abstract: A kolosmonostori konvent jelenti, hogy Almas-i Miklós és Tamás, Saswar-i György és Saswar-i Miklós előtte a következőket vallották procuratorokul egy évi időtartamra: Georgius de Doba, Sigismundus de Keweres, JOhannes Sarmasagh, Georgius de Oroz, Martinus de Darocz, Thomas de Bewnye, Ladislaus de Solmos, Gregorius Swpan de Petherfalwa, Michael de Darocz, Bernaldus de Fanchyka, Johannes de eadem, Georgius de Wyhel, Ladislaus de eadem, Stephanus de Ireny, Nicolaus de Bewkeny, Georgius de eadem, Mathias de Syrma, David de Berend, JOhannes de Ewz, Georgius Thorma de Forgolyan, Paulus Zabo de Zyrma, Johannes de Saswar, alter Johannes et Stephanus de Mayad, Andreas Mykola de Syrma, Johannes de Kyde, Gaspar de eadem, Clemens de Iglod, Michael de Badok, Ambrosius de Almas, Johannes Miklos de eadem et Albertus de Saswar. - Papír, részekre szakadozik - Hátán pecsét nyomával - Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 38634
Date: 1498-08-06
Abstract: Ewzethfalwa-i Gerend Márton, Saswar-i Pogan Fülöp, Zyrma-i Mátyás és Bernát literatus választott bírák jelentik, hogy megbízóik: egyrészt Saswar-i János, másrészt Saswar-i György és Miklós összes a királyi curiában vagy más törvényszéken folyamatban lévő pereiket elhalasztották Vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - úgy, hogy addig egyikük sem folytat a másik ellen semmiféle pert. Amelyik fél a megállapodást megszegi, 50 forint büntetésben marad. Éppígy halasztották el a Peren-i Gábor és Saswar-i Fülöp ellen indított, Saswar-i Jánost érdeklő pert is. - Papír; részekre bomlik. - A szöveg alatt 4 különböző színű pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. VÁLASZTOTT BÍRÁK
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data