useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKKOL, Miscellanea (Q 325)
< previousCharters1475 - 9999next >
Charter: 29002
Date: 1475-01-22
Abstractdecimo die octavarum festi termini praenotati in octavis festi epiphaniarum Domini. Magyar Balázs erdélyi vajda és a székelyek comese bizonyítja, hogy midőn Erdélynek a nemeseivel vizkereszt nyolcadán törvényszékén ülést tartott, eléje járult nobilis domina Elena, relicta condam Johannis Mykola de Zamosfalva, amikor személyesen ott állt mellette szintén személyesen Dezmer-i másik néhai Mykola Jánosnak a fia: Ferenc, és az urnő előadta, quomodo licet mortuo praefato condsam Johanne Mykola, domino et marito suo, litterae seu litteralia instrumenta, amelyek érintették factum iurium possessionariorum eiusdem, az ő kezeibe jutottak és eddig az ő őrizete alatt állottak, de mert volt urának összes javai in praefatum Franciscum, filium dicti condam Johannis Mykola hármlottak át, azért az ezekre vonatkozó oklevelek is őt illetik, és ő kész ezeket neki átadni és ugyanakkor egy kis zsákban előtte és az ország nemesi előtt letette azokat, mire a nevezett Ferenc azt válaszolta: Igaz, hogy a nevezett oklevelek őt illetik és kész is azokat átvenni, de mert a nevezett urnő azokból egyeseket kivett, ez ügyben vizsgálatot kér. A vajda a bejelentésre elrendelte, ut praefata domina Elena, relicta condam Johannis Mykola duodecimo se nobilibus sexto die f. b. Georgii mart. a konvent előtt tegyen esküt arra nézve, hogy nem vett ki a zsákból egyetlen oklevelet sem és nem is tartott magánál vissza ilyeneket. Datum Thordae, decimo die octavarum festi termini praenotati, anno Domini 1475. /jan. 22./ Eredeti, papir. Pecsét nélkül. MAGYAR BALÁZS ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29007
Date: 1479-01-25
AbstractKend-i Antal erdélyi alvajda a kolozsmonostori konventhez. Jelentették előtte in personis nobilium Laurentii filii Miko de Hidwegh, ac Pauli, filii condam Valentini Therek de ZenthMyklosThorya, necnon dominarum relicte condam Stephani Apor de ZenthMarthonThorya et Elene consortis Benedicti Myhach de Doboly, filie eiusdem Stephani Apor, hogy kb. két évvel ezelőtt egregius Dychewzenthmarthon-i Kyzdy Sandrinus nevezettek Thorya nevű birtokát az erdélyi Fehér vármegyében kevésbé igazságosan és jogtalanul a maga számára foglalta el és azt most használja, amivel az exponensnek 100 arany forint kárt okozott. Mintegy nyolc évvel azelőtt ugyanaz a Kyzdy Sandrinus az ő akkori familiárisát, Zazfalw-i Penye dictum Benedek nemest fratrem eorundem exponencium lakóhelyén fogságba ejtette, és a nyakába akasztott kővel a Kykwlleu vízébe dobatta, azután házát 200 arany forint értékben mindenéből kifosztotta. Megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Martinus de Beld, vel Ambrosius de Moha, sin Thomas sew Oswaldus Forro dicti de Haporthon, sive Pangratius de Saard, neve Michael Nemes de Hydwegh mint az ő embere tudja meg a biztos igazságot és arról neki tegyen jelentést. – Hátlapján pecsét elhalványult nyomával. – Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból) KENDI ANTAL ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29056
Date: 1479-03-18U
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Doboka vm alispánja: ZentEgyed-i Zekel Lőrinc és szolgabírája: Chomaffaya-i László – Almasy Mihály, Eskelew-i Erdewgh Simon, Zala-i László, Dragh-i Zsigmond, Thothewr-i István, Gywla-i Miklós, Gywla-i Porkolab István, Indal-i Pál, Zakachy-i György deák közreműködésével – a király, továbbá Bathor-i István (m) országbíró és választott erdélyi vajda (vayuodeque Transsilvanensis electi) levele értelmében Desy Péter (e) örökös és kötelezvényes birtokrészeit (universas portiones possessionarias...perpetuas et obligatorias) három egyenlő részre osztotta. Egy rész jutott Desy Péter és néhai Desy János anyjának. A második részt özv. Desy Jánosné: Angaletha és néhai Desy János előbbi feleségétől született gyermekei: Ferenc, Ilona és Magdolna kapták. A harmadik részből Desy Péter mostani feleségének: Borbálának adtak egyharmadot, a fennmaradó kétharmadot pedig négy egyenlő részre osztották Desy Péter, valamint Imre, Magdolna és Ilona nevű gyermekei között, de úgy, hogy Desy Péter jussát ténylegesen Loz Demeter (e) kapja. – A jobbágyok közül Desy Péter anyjának jutott Iklod-on (Doboka vm) Byro Albert, Ewry Gergely és Péter, Bonczyday Miklós, Blasy Máté, Kowach Domokos, Zewke Ferenc, Pethew Tamás, Hydalmas-on pedig Ffeyer Péter, Zarraz András, Lwkachy János, Erews Fábián. – Angaletha asszonynak, Ferencnek, Ilonának és Magdolnának jutott Iklod-on Bwday Péter, Pethew Bálint és Domokos, Magyari István, Zekew (!) György és Orbán, Hayas Mátyás, Zaz Mihály, Hydalmas-on pedig Balogh Gergely. – Desy Péterné és gyermekei: Imre, Magdolna, Borbála nyíljába jutott Iklod-on Sos Péter, Zewke Albert, Kerekes Antal, Sowago Antal, Kowach Gergely, Zabo Gergely, Molnar Barnabás, Byro Orbán, Zaraz András, Hydalmas-on pedig Zekel Dénes. – Desy Péter nyíljába jutott Iklod-on Byro Pál és Thoth Gál, valamint Kozma Mihály puszta telke. – Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2272. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29042
Date: 1479-04-23
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthmyhalthelke-i Thompa Mihály tiltja Mera-i Pétert attól, hogy Mera, Andoryashaza, Walko, Keleczel, Korogh (Colos vm), Gywla és Machkas (Doboka vm) birtokbeli részeit elidegenítse saját anyjának, Geztrag-i Mihálynak és Walko-i Jánosnak. – Elrontott tisztázat.- Papírszeletkére írt fogalmazványa: DL 27212. – Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2273. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29008
Date: 1480-01-01
AbstractBÁTORI ISTVÁN ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36907
Date: 1482-03-10
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előttük honorabilis dominus Ladislaus de Marczelhaza, custos et concanonicus noster és bejelentette, hogy jóllehet már régebben ő és testvérei (fratres carnales): János és Máthé Vassalya-i néhai Pető Pál fiait: Miklóst és a néhai Jakabot a Zaránd megyei Kecskéskér birtokban a néhai Kecskéskér-i Soldos Andrást illető azon birtokrész miatt, mely Soldos András halála után rájuk szállt, a királyi udvarba perbe vonták és abban a perben Miklóst és Jakabot fej-és jószágvesztésre ítélték és a per tárgyát képző birtokrészt, senkinek az ellenmondását nem véve figyelembe a nevezett László őrkanonoknak és testvéreinek juttatták vissza, mindamellett néhány jó ember kérésére és közbenjárására, László őrkanonok most azt a birtokrészt annak összes tartozékaival egyetemben visszadta a nevezett Miklósnak és az azóta elhunyt Pető Jakab fiának: Andrásnak, semmi jogot sem tartván magának abban a birtokrészben, teljesen kivonván abból a kezét és minden jogot átruházva amazokra, sőt semmisnek jelentvén ki minden, e birtokrészre vonatkozó peresiratot. – Regeszta forrása: OL regeszta BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29011
Date: 1482-08-05
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29012
Date: 1482-08-29
AbstractBÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29011
Date: 1482-09-09
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29063
Date: 1485-00-00
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29048
Date: 1485-01-17 K
Abstract[A Colosmonostra-i konvent] Sandorhaza-i Ambrus kérésére átírja I. Lajos király nagyobb pecséttel megerősített hártyaoklevelét. DL 29048. Papírszeletkére írt fogalmazvány.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2511. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29048
Date: 1485-01-17
AbstractA Colosmonostra-i konvent a Zek-i plébános: Domokos pap nevében a Colos-i plébános: Balázs pap útján előterjesztett kérésre átírja Mátyás király 1470. január 13-án Budán kelt kiváltságlevelét (1938. sz.). – Hártyára írt tisztázata: DL 27506. – Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2510. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29048
Date: 1485-01-17 K
AbstractBizonyos Ilona asszonynak a Colos-i vicearchidiaconus előtt egy casula miatt folyó ügyében írt levél töredéke. DL 29048. Papírszeletre írt fogalmazvány.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2512. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29059
Date: 1490-03-19
AbstractA kolozsmonostori konvent jelenti, minthogy Dengelegh-i Pangracz (!,m) özvegye: Erzsébet törékeny nő volta és feletébb terhes dolgai következtében (propter muliebris sexus fragilitatem ac ardua sua negotia) nem jöhetett Colosmonostra-ra, a konvent László őrszerzetest és perjelt, valamint Péter fratereket, papokat kiküldötte Zenthlaz-i [!] lakóházához, akik előtt ő március 16-án (f.III.p.Gregorii) egy esztendőre ügyvédül vallotta Theremy-i Sykesd Miklóst, Sombor-i Pétert, Kemer-i Erdely Lászlót, Werthy-i Tamást, Kappws-i Gyerewfy Gergelyt és Balázst, Gezthragh-i Benedeket, Walko-i Tamást, Thamasfalwa-i Andrást és Györgyöt, Gezthragh-i Istvánt, Zamosfalwa-i Mykola Ferencet, Zamosfalwa-i Gyerewfy Pált és Tamást, Zwchak-i Benedeket, Sandorhaza-i Györgyöt, Zwchak-i Porkolab Demetert és Domby Benedeket, Bala-i Jánost, Nagh Benedeket, Almas vára alvárnagyát (vicegerentem castri), Almas-i Nemcze Bertalant, Naghzenthmyhal-i Ágostont, Coloswar-i Porkolab Mihályt. – Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2710. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29060
Date: 1490-04-18
AbstractA kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Kyskapws-i Gyerewfy Gergely Hydalmas-on hat népes, Derse-n (Doboka vm) pedig öt népes és hét puszta jobbágytelkét (puta duodecim sessiones, in quarum quinque sessionibus homines nunc et de presenti habitarent, septem vero predia forent), melyeket 100 Ft-nyi hitbér, jegyajándék és leánynegyed fejében zálogban bír, 100 Ft-on zálogba adja Derse-i Komjathy (dictis) Miklósnak és Mihálynak. – Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2711. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29017
Date: 1494-05-09
AbstractLOSONCI LÁSZLÓ ERDÉLYI VAJDADRÁGFI BERTALAN ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29017
Date: 1494-07-15
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29061
Date: 1497-00-00
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29019
Date: 1500-01-27
AbstractHEVES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29064
Date: 1500-12-08
AbstractSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29064
Date: 1500-12-16
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29023
Date: 1503-01-04
AbstractULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29023
Date: 1503-02-18
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29066
Date: 1506-11-03E
AbstractPERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29066
Date: 1506-11-03
AbstractBÁCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29025
Date: 1511-12-21
AbstractBARLABÁSI LÉNÁRD ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29063
Date: 1516-02-04
Abstract(f. II. p. Blasii) Yspanlaka-i Balog Pál vajdai és Mátyás frater konventi kiküldött Zenthbenedig-en elvégezte az iktatást Nagh Mátyás bíró, Harchos Gergely, Yspanlaka-i Beldy László, Elekess-i Elekessy György és Komyatsegy István, továbbá Forro Márton jobbágyai: Fodor Máté bíró és Fodor Illés, valamint Forro János jobbágyai: Sandor János és Say Balázs jelenlétében. DL 29063. Emlékeztető feljegyzés.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3597. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29063
Date: 1516-02-09
Abstract(sab., in Apolonie) [Chezthwe-i] Myske Tamás (e) tiltakozik az ellen, hogy [Bago-i] Myske Benedeket ZenthBenedek birtokába iktassák, minthogy e jószágot ő engedte át szolgálatai fejében Nagh Mátyásnak és az ottani jobbágyok is neki teljesítették szolgálataikat. DL 26063. Emlékeztető feljegyzés. – Az ügyben kiállított vajdai parancslevél: DL 26531.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3599. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 38699
Date: 1525-04-23
AbstractBude. dominica Quasimodo geniti. Lajos király Biztricia-i Dobokay Jánoshoz, a kincstartó helyetteséhez. Tekintettel úgy a kincstartói állásban, mint egyébként szerzett érdemeire, őt és általa apját: Antalt kiveszi a jobbágysorsból és a nem nemesek sorából és az igazi nemesek társaságába emeli őket és ennek külső jeléül címert ad nekik: Ötágú pajzs zöld és kék színnel két mezőre osztva, amelynek zöld mezejében egy fehérszínű, haldoklóhoz hasonló kos van, amely fölött egy sas ül, amelyet egy nyíl jár át, szárnyai ki vannak terjesztve, mintha repülni akarna. A pajzs fölött van a sisak arany koronával díszítve. A pajzs széleit virágok díszítik. (Teljes szöveg, de a címerkép a másolatból hiányzik.) Másolat.– Regeszta forrása: OL regeszta LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29046
Date: 9999
AbstractDRAGHETTI MIHÁLY BÁCSI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29065
Date: 9999
AbstractULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1475 - 9999next >