Fond: MKA, Archivum familiae Nádasdy (Q 305)
Search inHU-MNL-DLKINL > MKAAFNQ305 >>
Charter: 25623
Date: 1521-02-04
Abstract: feria secunda p. Blasii. A sági konvent bizonyságlevele arról a békés egyességről, melyet a név szerint felsorolt fogott bírák közvetítésével Joachim, Zalathnya-i Bálint és más név szerint felsorolt Borhy-i nemesek egy részről és Borfew-i Miklós, Zwdy András és a többi szintén neveik szerint említett ugyancsak Borhy-i nemesek más részről a közöttük felmerült határvitában kötöttek. (Teljes szöveg.) Bejegyzés a sági kvt. hiteleshelyi jegyzőkönyvében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁGI KONVENT
Charter: 25624
Date: 1521-02-24
Abstract: in S. Georgio. in festo Mathie. Kanyafewld-i Kerechyny Pál, szlavonia kapitánya, levele Bathor-i István nádorhoz. Értesíti, hogy a saját és Szlavonia ügyeiben Körös megye két szolgabíráját hozzá küldte. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KERECSÉNYI PÁL SZLAVÓN KAPITÁNY
Charter: 25625
Date: 1521-03-21
Abstract: Gwdowcz. in festo Benedicti. Pekrj János és Gwdowcz-i István özvegye, Borbála levele Kanysa-i Lászlóhoz. Értesíti, hogy míg szolgálatában Budán volt, veje, Gwdowcz-i István meghalt. Elnézést kér, hogy esküvőjére nem hívta meg, küld a felesége neki és feleségének ajándékba egy ”camisiat” (bekecs, kámzsa). (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PEKRI JÁNOS MAGÁNGUDÓCI ISTVÁN ÖZV BORBÁLA MAGÁN
Charter: 25627
Date: 1521-07-07
Abstract: in Sentersebet. die dominica p. Visitationis. Zentersebet-i Pál Semthe-i várnagy levele Kanysa-i Lászlóhoz. Kéri, hogy az előző és az az előtti évekre küldje meg salariumát, mert azzal mindeddig adós. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZENTERZSÉBETI PÁL SEMPTEI VÁRNAGY
Charter: 25626
Date: 1521-07-07
Abstract: ex Patha. in dominica p. Visitationis. Lad-i Ferenc servitor levele Kanysa-i Lászlóhoz. Szemének fájása miatt személyesen nem mehetett hozzá, a ”pecunia exercitualis”-t és a bor árát elküldte neki. Jobbágyait háborgatják és bebörtönzik és ha csak meg nem védi őket, elszélednek. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LÁDI FERENC SZERVIENS
Charter: 25628
Date: 1521-07-13
Abstract: ex castro Babolcza. in festo Margarete. Bathor-i György levele Bathor-i István nádorhoz. Figyelmébe ajánlja a szolgálatára hozzá küldött Gerechy Zsigmondot. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helyre.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI GYÖRGY LOVÁSZMESTER
Charter: 25629
Date: 1521-07-27
Abstract: Chanadini. sabbato p. Anne. Bathor-i András levele Bathor-i István nádorhoz. Hadai megjelenése helyére vonatkozó kívánságainak már nem tud eleget tenni, mert hadaival Naghlak közelében ütött tábort és most már útirányát megváltoztatni nem tudja. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis. Piros viaszú, papírfelzetes, ép zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ANDRÁS MAGÁN
Charter: 25630
Date: 1521-08-27
Abstract: Cracouie. feria tertia p. Bartholomei. Schyolowyecz-i Kristóf lengyel kancellár levele Bathor-i István nádorhoz. Figyelmébe ajánlja Skothnyczsky Miklóst, a lengyel királyi udvar aulicusát, aki a saját költségén vesz részt a törökök elleni expedícióban. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, piros viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SCHYOLOWYECZ-I KRISTÓF LENGYEL KANCELLÁR
Charter: 25631
Date: 1521-08-28
Abstract: in Mako. in festo Augustini. Gheteye-i István vicepalatinus levele Bathor-i István nádorhoz. Köszöni a látogatását és jó egészséget, sikereket kíván. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GETEI JÁNOS ALNÁDOR
Charter: 25632
Date: 1521-09-13
Abstract: ex Bathor. in profesto exalt. S. Crucis. Bathor-i András levele Bathor-i István nádorhoz. Értesíti, hogy Draghfy János indult hozzá, hogy az alatt, míg a királynál lesz, a táborban helyettesítse. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis. Piros viaszú zárópecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ANDRÁS MAGÁN
Charter: 25633
Date: 1521-09-13
Abstract: ex Batha. fer. sexta in profesto exalt. S. Crucis. Bathor-i András levele Bathor-i István nádorhoz. ”Duo Kompth et 8 vadimoniales naves et unam ingeniis, bombardisque cum omnibus attinentiis oneratas” küldött hozzá és várja további rendelkezéseit bombardák és igás lovakra vonatkozólag. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis. Piros viaszú tört zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ANDRÁS MAGÁN
Charter: 25634
Date: 1521-09-21
Abstract: ex villa Harsan. in festo Mathei. Zelesthei Bernát levele Kanysa-i Lászlóhoz. A gyalogos zsoldosok revideált listáját megküldi neki és egyben utasítást kér Chokakew vár tartozékaiban élő jobbágyok taksálására. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú tört zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZELESTEI BERNÁT OFFICIÁLIS
Charter: 25635
Date: 1521-09-24
Abstract: ex villa Nagharsan. feria tertia p. Mathei. Zelesthe-i Benedek levele Kanysa-i Lászlóhoz. A Sarwar-ról jött tubicinator prebendája ügyében ír, egyben jelenti, hogy különböző élelmiszereket küldött részére s a Patha-i emberek kérését terjeszti elő. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZELESTEI BERNÁT OFFICIÁLIS
Charter: 25636
Date: 1521-09-24
Abstract: ex Quinqueccl. in festo Gerardi. Miklós zalai apát levele Bathory István nádorhoz. Kéri, mentse őt ki a ”Warmege”-nél, mert nem tud betegsége miatt a kongregációkon résztvenni, egyik lába hiányzik és a famulusai viszik az egyházba is. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) MIKLÓS ZALAI APÁT
Charter: 25637
Date: 1521-09-28
Abstract: Bachie. feria quarta p. Gerardi. György doktor, bácsi prépost levele Bathor-i István nádorhoz. Pekri Mihály bácsi kanonokot küldi hozzá, szavainak adjon hitelt. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYÖRGY BÁCSI PRÉPOST
Charter: 25638
Date: 1521-10-15
Abstract: ex Sugwar. feria tertia a. Galli. Raska-i Gáspár levele Bathor-i István nádorhoz. Két familiárisát küldte hozzá, kéri, szavaiknak adjon hitelt. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis. Papírfelzetes. tört zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) RÁSKAI GÁSPÁR MAGÁN
Charter: 25639
Date: 1521-10-29
Abstract: XXIX d octobre. Frangepani Kristóf francia nyelvű levele ismeretlen címzetthez. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, pecsét nincs, francia.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FRANGEPÁN KRISTÓF MAGÁN
Charter: 25640
Date: 1521-11-25
Abstract: ex Pecz. in festo Katerine. Sandorfalwa-i Terek Mihály levele Kanyssa-i Lászlóhoz. A Karloycz János bán által ellene emelt panaszok elintézése tárgyában ír. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, missilis, zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁNDORFALVAI TÖRÖK MIHÁLY MAGÁNTÖRÖK MIHÁLY /SÁNDORFALVAI/ MAGÁN
Charter: 26277
Date: 1522-00-00
Abstract: Néhai Kanysa-i János után maradt és Neuburg várában talált ingóságok leltára. Eredeti, a leltározók által aláírt példány. 6 Din-lap. Üres 1v, 6r. A szövegnek mintegy a felét hatalmas vízfolt teszi olvashatatlanná, ill. nehezen olvashatóvá. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 26281
Date: 1522-00-00
Abstract: Prebenda bor és zab számadása. A prebendát kapó személyek: auriga, tubicinator, agazo stb. szerinti jegyzék. Eredeti registrum, 2 fraktur lap, egyik lap üres. Vonatkozási területe a szövegből nem tűnik ki.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 26291
Date: 1522-00-00
Abstract: Bács megye 1522. évi dikajegyzékéből az adóköteles falvak neveinek felsorolása. 18. sz. egysz. másolat.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁCS MEGYE
Charter: 26272
Date: 1522-00-00
Abstract: Jegyzék a nádornak és erdélyi vajdának hadak tartásárra és salarium címén folyósított összegekről. Eredeti jegyzék, 2 Din-lap.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 26276
Date: 1522-00-00
Abstract: Tartozások jegyzéke. Eredeti jegyzék, 2 16-rét lap. A benne feljegyzett nevek németek és szöveg is van német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 26279
Date: 1522-00-00
Abstract: A Nógrád megyei Fülek vára várnagyával, gyalogosaival és vigilátoraival kötött konvenciós szerződések szövege. Eredeti feljegyzés. 2 Din-lap, a 2. lapnak csak hátlapján van egy félsornyi írás.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 26274
Date: 1522-00-00
Abstract: Számadás Kanysay László kezéhez Budán átadott Somogy, Zala és Vas megyék dikájáról. Eredeti registrum, 1 Din-lap, jobb fele üres.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 26280
Date: 1522-00-00
Abstract: Számadás Zala, Somogy, Vas és Baranya megyék dikájából folyósított kiadásokról. Eredeti jegyzék. 2 összehajtott Din-lap. A lapoknak csak egyik fele van beírva.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 26275
Date: 1522-00-00
Abstract: Számadás a Bács és Pétervárad várakban kiosztott prebenda borról. Eredeti registrum, 4 Din-lap, 4v üres.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data