Fond: MKA, Archivum familiae Nádasdy (Q 305)
Search inHU-MNL-DLKINL > MKAAFNQ305 >>
Charter: 26223
Date: 1524-00-00
Abstract: Építési és egyéb ügyekben kelt kiadások jegyzéke. Említve van benne Szentgyörgy-i ember. (Jegyzék.) Eredeti jegyzék. Német. A kelet utolsó számjegye bizonytalan, lehetne ”9”-es is.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 26324
Date: 1524-00-00
Abstract: Thersek Jósa, Wasmegerychye castrum várnagya és provizora, számadása az uradalom Szt. György és Szent Mihály sabagiumáról (census). Villák szerint vannak feljegyezve az adófizetők és kifizetett összeg. Kiadásokat is tartalmaz. Eredeti számadás, 20 fraktur lapból álló, lazán összekötött füzet. Üres 1v, 9v, 10, 18v, 19-20.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Thersek Jósa, Wasmegwrychye castellum várnagy és provizora, számadása az uradalomból befolyt füst- (fumalis) és hadakozó- (exercitualis) pénzjövedelemről. Helységek és nevek szerint fel vannak sorolva az adófizetők és a fizetett összeg. Eredeti számadás, 12 fratkur lapból álló, lazán egybefűzött füzet. Üres 1v, 10-12.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 26317
Date: 1524-00-00
Abstract: Számadás a Sopron megyei Lewka vár bevételeiről és kiadásairól. Külön tétel a bor és gabona bevétel, külön van feljegyezve az ”Solutio carpentariorum, tegulatorum, lapicidarum et cimentatorum et eorum conventiones”. Eredeti számadás, 10 fraktur lapból álló, összefűzött füzet. Munkabérek. Az uraság a pestis miatt feleségével Sárvárról Kereszturra költözött, ennek költsége. stb.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 25692
Date: 1524-02-05
Abstract: in castro Monyoros. in die S. Agathe. Monyorokerek-i Erdewdi Péter levele Kanyza-i Lászlóhoz. A jobbágyaik közti hatalmaskodásokról ír. Eredeti, papír, missilis. Zöld viaszú papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) MONYORÓKERÉKI ERDŐDI PÉTER MAGÁNERDŐDI PÉTER /MONYORÓKERÉKI/ MAGÁN
Charter: 25693
Date: 1524-02-24
Abstract: Strigonii. vigesimo quarto die Februarii. Nyas-i Demeter esztergomi vikárius és általános ügyhallgató parancsa, melyben elrendeli Szentgyörgyi és Bazini Ferenc meg Farkas, valamint Chanisay László megidézését bírósága elé, mert a Gozthon-i János győri püspöktől kibérelt tizedek árendájával adósak és nem is akarják azt megfizetni. Eredeti, papír, kissé csonka, zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYASI DEMETER ESZTERGOMI VIKÁRIUS
Charter: 25694
Date: 1524-03-03
Abstract: ex castro Sarwar. fer. quinta p. Med. Quadr. Belthek-i Dragfy Anna levele férjéhez, Kanysa-i Lászlóhoz. Az általa kívánt pénz elküldte és értesíti, hogy maga és a család jó egészségben van. Eredeti, papír, missilis. Zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÉLTELKI DRÁGFI ANNA MAGÁNDRÁGFI ANNA /BÉLTELKI/ MAGÁN
Charter: 25695
Date: 1524-03-09
Abstract: ex castro Sarwar. fer. quarta p. Letare. Belthek-i Dragfy Anna levele férjéhez, Kanysa-i Lászlóhoz. Küldött neki 4-4 tunella ”Thenthahalath” és ”Habarnyczath”, ”Zobathyczas” halat nem tudott küldeni. Eredeti, papír, missilis. Zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÉLTELKI DRÁGFI ANNA MAGÁNDRÁGFI ANNA /BÉLTELKI/ MAGÁN
Charter: 25696
Date: 1524-03-12
Abstract: ex castro Sarwar. in festo Gregorii. Belthek-i Dragfy Anna levele férjéhez Kanysa-i Lászlóhoz. A ”hymeth” ”camisia”-ra nem küldhet, ő maga kér ”ezysth fwnalath”. Eredeti, papír, missilis. Zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÉLTELKI DRÁGFI ANNA MAGÁNDRÁGFI ANNA /BÉLTELKI/ MAGÁN
Charter: 25698
Date: 1524-03-14
Abstract: ex castro Sarwar. feria sedunda p. Judica. Belthek-i Dragfy Anna levele férjéhez, Kanysa-i Lászlóhoz. Kéri közbenjárását, hogy a megürült Kapornazalavári apáti méltóságot a sárvári áldozár, Antal kapja meg. Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÉLTELKI DRÁGFI ANNA MAGÁNDRÁGFI ANNA /BÉLTELKI/ MAGÁN
Charter: 25697
Date: 1524-03-14
Abstract: ex castro Sarwar. feria secunda p. Judica. Belthek-i Dragfy Anna levele férjéhez, Kanysa-i Lászlóhoz. Az otthonról és gazdasági ügyekről ír, tengeri halakat és török lovat hozzá küldte. Eredeti, papír, missilis. Zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÉLTELKI DRÁGFI ANNA MAGÁNDRÁGFI ANNA /BÉLTELKI/ MAGÁN
Charter: 25699
Date: 1524-03-15
Abstract: ex castro Sarwar. feria tertia p. Judica. Belthek-i Dragfy Anna levele férjéhez, Kanysa-i Lászlóhoz. Pyzach Györggyel egy lovat küldött részére, a ”camisia”-t nem tudta elküldeni, nincs hozzá anyaga, kéri, írja meg, hogy a maga részére akarja, vagy másnak akarja adni. Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÉLTELKI DRÁGFI ANNA MAGÁNDRÁGFI ANNA /BÉLTELKI/ MAGÁN
Charter: 25700
Date: 1524-03-18
Abstract: ex castro Monyorokerek. feria sexta a. Ramispalmarum. Erdewdi Péter levele Kanyza-i Lászlóhoz. Értesíti, hogy bizonyos dolgok közlésére Istvánt, Chabrag-i várnagyot küldte hozzál. Eredeti, papír, missilis. Papírfelzetes ép zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ERDŐDI PÉTER MAGÁN
Charter: 25701
Date: 1524-03-22
Abstract: Wels. XXII. Martii. Lewbmpach-i Sighart György, ”Vicztthumb ob der Enns” levele Kanisa-i Lászlóhoz. Figyelmezteti, hogy a ”herceg” mandátuma értelmében fizesse meg adósságát Sannd Martin-i Treubach-i Ditrichnek és Stobrl Polikarpusnak. Eredeti, papír, missilis, zöld viaszú zárópecsét helye. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SIGHART GYÖRGY MAGÁN
Charter: 25702
Date: 1524-03-26
Abstract: ex Vienna. in vigilia Pasce. ”Vdalricus Gebhart, utriusque iuris doctor” levele Kanisa-i Lászlóhoz. Tudomásul vette, hogy adósságát meg fogja fizetni és maga ígéri, hogy a fivére, Kanisa-i János ellen áskálódó ”clamorosa vetula Vrsula Valdkircherin” perben mindent el fog követni. Eredeti, papír, missilis, piros viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GEBHART ULRIK MAGÁN
Charter: 25703
Date: 1524-06-09
Abstract: Vienne. feria quinta p. Erasmi. ”Vdalricus Gebhart, utriusque iuris doctor” nyugtája Kanisa-i Lászlótól és Kanizsay Dorottya asszonytól salariuma fejében felvett 25 magyar forintról. Eredeti, papír, szöveg alatt papírfelzetes rányomott ép pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GEBHART ULRIK MAGÁN
Charter: 35019
Date: 1524-06-21
Abstract: KÁNYAFÖLDI KERECSÉNYI PÁL SZLAVÓN VICEBÁNKERECSÉNYI PÁL /KÁNYAFÖLDI/ SZLAVÓN VICEBÁN
Charter: 25704
Date: 1524-06-29
Abstract: Wyenn. an S. Petter u. Pauls Tag. ”Golfrid von Magkaw” nyugtája Canissa-i László gróftól és Kanizsai Dorottya asszonytól felvett 60 font Pfennigről. Eredeti, papír, szöveg alatt piros viaszú rányomott pecsét helye. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) MAGKAW HOLFRIED MAGÁN
Charter: 25705
Date: 1524-06-30
Abstract: ex Buda. feria quinta p. Petri et Pauli. (Szalkai) László esztergomi érsek, királyi főkancellár levele Kanysay Lászlóhoz. Miután volt servitorának, Zenthersebeth-i Pálnak salariuma fejében 90 forinttal és ezen kívül egy ló árával adós, kéri, hogy adósságát neki fizesse meg. Eredeti, papír, missilis, piros viaszú papírfelzetes ép zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZALKAI LÁSZLÓ ESZTERGOMI ÉRSEK
Charter: 25706
Date: 1524-07-05
Abstract: Crisii. fer. tertia p. Visitationis. Kanyafewlde-i Kerechen Pál, Szlavónia vicebánja, nyugtája 150 forintról, mely összeget neki Welykhe várnagya és provizora a vár tartozékaiból összegyűjtött kontribucióból Corbavia comese salariumára átadott. Eredeti, papír, szöveg alatt zöld viaszú, paporfelzetes rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KÁNYAFÖLDI KERECSÉNYI PÁL SZLAVÓN VICEBÁNKERECSÉNYI PÁL /KÁNYAFÖLDI/ SZLAVÓN VICEBÁN
Charter: 25349
Date: 1524-07-17
Abstract: Ofen. Suntag nach Margarete. Szentgyörgyi és Bazini Farkas gróf levele Bazini Karbathoz: különböző parancsokat ad neki. Eredeti, papír missilis. Piros viaszú, lepergett zárópecsét. Német, hátlapján egykorú kiadási jegyzék.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZENTGYÖRGYI FARKAS GRÓF MAGÁNBAZINI FARKAS GRÓF MAGÁN
Charter: 25707
Date: 1524-09-30
Abstract: am Freitag nach Michaelis. Feljegyzés 300 magyar forint elszámolásáról. (Feljegyzés) Eredeti, ”item”-mel kezdődő feljegyzés. Német. Hátlapján további egykorú feljegyzés.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 25708
Date: 1524-10-02
Abstract: Bwde. die dominic. a. Francisci. Kanysay László levele feleségéhez, Beltwk-i Dragfy Annához. Híreket közöl vele: a királyi udvarmester és Török Bálint esküvőjüket tartják, Szeverin várát a törökök ostromolják. Írna sűrűbben, de enni sincs ideje. Eredeti, papír, missilis, piros viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KANIZSAI LÁSZLÓ MAGÁN
Charter: 25709
Date: 1524-10-06
Abstract: in Myskolcz. fer. quinta p. Francisci. Ipolthffy Imre és Literatus Fábián alvárnagyok levele Gallynczer Lénárdhoz, Dyosgewr vár várnagyához. Értesítik, hogy a Kassán készített nyoszolyát már elküldték, a másik ”Wulgo Nazolya” még nincs kész. Bőven írnak a Borsod megyében, a Warbowelge-ben és máshol remélhető bortizedek mennyiségéről, valamint a ”fornax vitrea”-ról. Eredeti, papír, missilis, zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) IPOLTFI IMRE ALVÁRNAGYDEÁK FÁBIÁN ALVÁRNAGY
Charter: 25710
Date: 1524-10-08
Abstract: dem 8 Tag Octobris. Gallinczer Lénárt diósgyőri várnagy és felesége, Orsolya asszony adóslevele ”dem Muschl Juden von Sand Veit am Phlaum” részére. Eredeti fogalmazvány papíron, német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PALNITZER LÉNÁRT DIÓSGYŐRI VÁRNAGY
Charter: 25711
Date: 1524-11-04
Abstract: IIII Novembr. A milánói és genuai herceg francia nyelvű kiadványa. Eredeti, papír, szöveg alatt rányomott pecsét helye. Francia.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GENUAI HERCEGMILÁNÓI HERCEG
Charter: 25712
Date: 1524-12-16
Abstract: Augspurgg. Freytags nach Lucie. Fugger Rajmond levele Thurzó Elekhez. Nem feledkezett meg róla, amint Thurzó hozzá írt levelében szemére hányja, hanem tudja, hogy ő, Thurzó ”nagy úr”, sok dolga van és nem igen ér rá leveleit olvasni. Eredeti, papír, missilis. Zöld viaszú zárópecsét, német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FUGGER RAJMUND MAGÁN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data