Charter: Urkundenbuch der Voegte von Hunolstein, ed. Toepfer, 1866 (Google data) CXLI.
Signature: CXLI.
The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
CXLI. Hugo von Hunolstein, Mönch zu St. Mathias bei Trier, vertauscht die
Renten zu Missenthal, welche sein seliger Bruder Werner Vogt von Hunolstein dem Kloster
vermacht hat, an den Bitter Johann genannt Spy s Vogt von Hunolstein. 1308 Juli 11.
Vniuersis presantes litteras inspecturis ego Hugo de Hunoltsteyn, monacus saneti Mathie
extra muros treuerenses, notum facio, quod census, quos nobilis vir dominus Wernerus
quondam aduocatus de Hunoltsteyn 1 emit erga dominara de Eywilre, sitos in villa
Bissendal, quos census dictus quondam dominus Wer- nerus, meus /rater, in vltima sua
voluntate legauit pro salute anime sue, ven- didi, tradidi et per presentes trado et vendo
dictos census tanquam testamenta- rius siue executor vltime voluntatis dicti domini Wer.
nobili viro domino Johanni militi dicto Spys et aduocato de Hunoltsteyn pro certa peeunie
summa, michi a dicto Jo. tradita, numerata et integraliter persoluta ante confectionem
presen- tium litterarum, dictos census tenendos, utendos et fruendos et possidendos in
perpetuum per se et suos heredes siue successores eo iure, quo dictus imondam Wer. tenuit
et possedit; prominens bona fide ego Hugo predictus dicto domino Jo. de euictione dictorum
censuum garandiam iustam et consuetam prestare, omni dolo et fraude exclusis; renuncians
quoad hoc omnibus exceptionibus, actionibus et defensionibus, per quas contra predictam
venditionem venire possem per me alium seu alios aliqua arte vel ingenio quoquomodo in
futurum. In quorum pre- missorum testimonium, quia proprium sigillum non habeo, presentes
litteras dicto domino Jo. cum sigillo domini Boemundi2, mei fratris, aduocati de Hunolt
steyn, quod ad preces meas instantes presentibus est appensum, trado sigillatas. Et nos
Boemundus predictus sigillum nostrum ad preces dicti Hugonis nostri 105 fratris
recognoscimus nos apposuisse in testimonium veritatis. Datum anno do- mini M.CCC. octauo
feria quinta ante festum Margarethe virginis. Orig. im fiirstl. Wittgcnst. Arch. zu
Berleburg. — *) Seine Gemahlin Irmengard, deren Geschlechtsname unbekannt ist,
verheirathete eich nach seinem Tode mit Johann genannt Plate vom Stein; vergl. Necrolog
des Klosters Engelport auf dem Hundsrück in Reisach: Archiv. für Rhein. Gesch. II, 39,
woselbst: „XXXI Mai. Commemoratio domini Johannis Plate de Lapide пéc non domini Wemeri
advocati de Hunolstein et domine Ilyldegardis, conjugum, qui contulerunt nobis 12 marcas
bonorum denariorum." Der Name Hyldegardis ist offenbar ein Schreibfehler oder eine der
vielen Unleserlichkeiten, worüber der Herausgeber des Necrologs klagt. Nach den Urkunden
Nro. CL und CLXXIX ist Irmengard der richtige Name und denselben giebt auch das genannte
Necrolog S. 3 und 49, wo es heilst III Januar. und V Junii: Commemoratio Johannis dicti
Plate de Lapide et Irmengardis uxoris ejus. — Johann Plate kommt bis 1335 öfter als
Mitbesitzer von Steinkallen fels vor, sein Vater hiefs wahrscheinlich Ulrich, denn 1300
erscheint urkundlich Winand de Lapide frater Ulrici dicti Platen bonac memoriae. — 2)
Werner starb kinderlos, denn sein Burgsitz zu Grimburg und die seiner Gemahlin als Witthum
verschriebenen Güter vererbten sich an seinen Bruder Boemund. Unter den Wappen der
erzbischöflichen Burgmänner auf Grimburg im Balduineum auf der Rückseite des ersten
Blattes ist das neunzehnte das hunolsteinische mit der Ueberschrift: Вo. adv. de
Hunolstein. 14 106 СХШ. Johann Graf von Salm bewilligt, dafs Johann Vogt von Hunolstein
seine Gemahlin Anna bewitthume auf sein hunolsteinisches Burglehen, den Hof von
Hachelspach und seine Güter zu Drone, Bode, Gandach, Cortzeit, Wiere und Minneym. 1308
November 5. Nos Johannes comes de Salmis notum facimus universis presentes litteras
visuris seu legi audituris, quod dominus Johannes, miles, advocatus de Hounel- stein de
nostra libera voluntate et consensu Annam 1 suam honestam matronam et collateralem
legitimam dotavit bonis infrascriptis videlicet feodo nostro castrensi de Hounelstein ac
curia de Hachelspach seu curte, spectante ad feodum castm predicti, salvo jure nostro, cum
ceteris bonis suis sitis in Drona et Bode, cum bonis etiam suis sitis in Gandach, Cortzeit
ac Wiere, et cum aliis bonis suis sitis in Minneym, que bona idem dominus Johannes miles
advocatus predictus dicte collaterali sue justo titulo dotis donative assignavit, excluso
penitus omni impedimento, per quod presens contractus possit impediri. In cujus rei
testimo nium evidens et munimen sigillum nostrum presentibus ad preces prefati domini
Johannis militis et advocati predicti castri de Hounelstein duximus apponen- dum, cujus
sigillum etiam presentibus petimus et apponi precipimus in testimo nium veritatis. Datum
anno domini MCCC octavo, feria tertia post festum omnium sanctorum. . Orig. im Pr. Arch.
zu Coblenz. Gedr. Fahne S. 68. — *) Schwester des Wildgrafen Friedrich von Kirburg; vergl.
Nro. CXLIV und CLXXV. Ueber die Wildgrafen von Kirburg vergl. Beilage XII. 107 (AI JH. Der
Ritter Boemund Vogt zu Hunolstein und seine Gemahlin Catharine verzichten zu Gunsten des
Erzbischofs Baldewin von Trier auf ihre Anspñiche an das Haus Schussaü und werden von
demselben damit belehnt. 1309 April 5. Universis presentes litteras inspeeturis. Nos
Boemundm advocatuS in Hu- noltstein, miles, et Katharina, conjuges, notuin facimus et
tenore presentium non vi, non metus causa, sed libera et spontanea voluntate, non coacti
recog- noscimus, publice profitentes, quod in domo, que vulgariter appellator Schus saü l,
et ejus appendiciis nos et heredes nostri nihil juris hereditarii vel alias quovis modo
quesiti habuimus aut habemus; et si aliquod jus umque in dicta domo nobis quocunque jure
sive causa competiit vel competere potuit, illud in reverendum patrem et dominum nostrum,
dominum Baldewinum dei gratia archi- episcojmm et successores suos archiepiscopos
Treverenses, ad quos dicte domus proprietas et dominium ejus spectat et spectare debet,
pleno jure transtulimus et transferimus per presentes, ipsique dominium cum suis
attinentiis omnibus renun- tiamus etiam effestucamus per presentes, ac promisimus et
promittimus bona fide, quod contra renuntiationem et effestucationem hujusmodi non
veniemus per nos, alium vel alios in futurum quoquomodo. Nos vero Baldewinus dei gratia
archie- piscopus predictus renuntiationem predictam acceptantes, habito cum pluribus fide-
libus nostris consilio et deliberatione diligenter prehabita, eidem Boemundo sue
probitatis exigentibus servitiis predictam domum nostram cum suis attinentiis uni versis
concessimus in feodum tenendam et habendam ab eodem et suis successo- ribus perpetuo a
nobis et successoribus nostris archiepiscopis Treverensibus paci fice et quiete, ipsumque
Boemundum nostrum in dicta domo constituimus bur- gravium et fidelem, hac tamen adjecta
conditione, quod quandocunque nobis placuerit, imminente nobis guerra contra quoscunque
sive etiam contra ipsum, . vel non imminente, dictam domum intrare et inhabitare pro
libito nostre volun tatis sine contradictione aliqua poterimus et manere in eadem. Ego
autem Boe- mundus predictus recognoscens pro me et meis heredibus in perpetuum, esse vera
omnia, que prenarrata sunt, dictam domum recognosco me recepisse et recipio in feodum a
dicto domino Baldewino archiepiseopo Trcverensi sub modis et conditionibus antedictis, nec
non me et successores meos in eadem recipere debere perpetuo ab archiepiseopo predicto in
feodum et ipsius successoribus archi episcopis Trevirorum. In cujus rei testimonium Ego
Boemundus predictus sigil- 14* 108 lum meum, nosque Baldewinus arehiepiscopus sigillum
nostrum presentibus litteris duximus apponenda. Ac nos Boemundus et Katherina conjuges
rogavimus nobiles viros dominum Henricum comitem de Salmis, Georgium comitem in Stolscem-
berg 2, Wernerum de Eltze et Johann em advocatum in Hunoltstein, milites, ut sigilla sua
hiis litteris apponerent in testimonium veritatis. Et nos Henricus, Georgius, comites,
Wernerus et Johannes, milites predicti ad preces et rogarum Boemundi et ejus uxoris ac in
testimonium veritatis premissorum sigilla nostra hiis litteris duximus apponenda. Datum a.
d. Millesimo trecentesimo nono, sabbato post sanctum diem Pasche. Orig. mit 6 Siegeln im
Pr. Arch. zu Coblenz. Das Siegel Boemunds wie Nro. CXLI. — *) Die Veste Züsch, westlich
von Birkenfeld am Saum des Hochwaldes, Stammhaus aller jetzt lebenden Vögte von
Hunolstein; vergl. Beilage XIII. — 2) Raugraf Georg von Altenbaumburg, Herr zu
Stolzenburg. Source Regest: Urkundenbuch für die Geschichte des graeflichen und freiherrlichen Hauses der
Voegte von Hunolstein Band I., Nr. CXLI. , S. 121
x
Urkundenbuch der Voegte von Hunolstein, ed. Toepfer, 1866 (Google data) CXLI. , in: Monasterium.net, URL </mom/HausHunolstein/2a6e5ce4-2437-44e1-8220-751bc2e776d3/charter>, accessed at 2024-11-21+01:00
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success