Fond: Ivánka család (Q 236)
< previousCharters1437 - 1526
Search inHU-MNL-DLCSLA > IVACSQ236 >>
Charter: 65677
Date: 1438-05-01
Abstract: Péter Thurocz-i alispán és a szolgabírák tanúsítják, hogy Jordanfelde-i (de possessione Jordanfelde) György fia: Bertalan saját, valamint testvére (fratre suo): Miklós nevében birtokukat három arany forintért elzálogosította Dolina-i Barnabás fiának: Pálnak és testvérének /fratre/: Andrásnak azzal, hogy a birtokot bármely évben, de csak Szent Mihály napján, visszaválthatja. - A zálog leírása: ”in tribus florenis auri scilicet in duobus locis quercos nemorum tria iugera a parte altera penes metas alias et penes metas Jahodnik, item supra rotundum pratum in longa terra terre medium et in uni prato supra fluvium Calnok ad unum currum feni in tribus florenis auri”. - Papíron, hátlapján egy pecsét töredékével és négynek a helyével. Turóc megyePéter turóci alispánturóci szolgabírák
Charter: 65678
Date: 1444-03-17
Abstract: Ulászló király /Hungarie, Polonie, Dalmacie, Croacie etc, rex Lythvanique princeps supremis et heres Russie etc./ Darazkofalwa-i Bertalan panaszára megparancsolja Czolinczky Miklós Thwrocz-i ispánnak és a megye alispánjának, hogy Drazkofalwa-i néhai Miklós birtokrészét adják át édes testvérének: Bertalannak. A Thwrocz-i ispán ugyanis lefoglalta panaszttevő testvérének az említett Miklósnak birtokrészét azon a címen, hogy rabló módjára végezték ki. Mivel azonban Miklós királyhűségéért a lázadó körmöcbányai polgárok /civitas civitatio Cremniciensis/ akasztották fel, mint királyhű embernek birtokát, a király nem engedi lefoglalni. - Az oklevél jobb felső sarkában: Commissio propria domini regis. - Papíron alul papírral fedett vörös viaszpecsét töredékével. ULÁSZLÓ 1 KIRÁLY
Charter: 65679
Date: 1465-03-14
Abstract: István Thurocz-i alispán és a szolgabírák tanúsítják, hogy ”Blasius filius Bohunca de valle” eltiltott mindenkit, különösen pedig a Draskowecz-i Szent Ilona egyház plébánosát: Dénest Kalnik falu minden részének, főképen pedig az őt - Blasko-t - illető résznek a használatától. Papíron, hátlapjára nyomott öt pecsét helyével. TURÓC MEGYE
Charter: 65680
Date: 1477-07-31
Abstract: Jezernicze-i István Thwrocz-i alispán és a szolgabírák tanúsítják, hogy Draskfalwa-i Blahut János és szentmártoni /de Sancto Martino/ Emrisskowich Miklós nemesek között bizonyos Draskfalwa-i kuria, melyben Blahut János lakik és birtokrész miatt támadt viszályban a választott döntőbírák - saját vallomásuk szerint - úgy ítéltek, hogy Emrisskovich Miklós ne háborgassa Blahut Jánost az általa már 12 év óta bírt kuria és a birtokrész használatában, mert azt János a tavaszig birtokolhat, akkor az ügyet peres úton intézzék el, ha addig ugyan nem tudnak megegyezni. Döntőbírák voltak: ”dominus Paulus plebanus de Sancto Martino, dominus Lucas plebanus de Sancta Helena ac Valentinus niger de Wlczicz, Georgius Bocz de Dolina, Mathias et Johannes de parva Jessen Stephanus Czepper de Draskfalwa et Stephanus Faber de Sancto Martino.” - E felsorolásban áthúzva Zathurcze-i Orgranowicz Dénes és Draskfalwa-i Steffowicz Wanko volt szolgabírák nev. Papíron, hátlapján két rányomott pecséttel, háromnak pedig a nyomával. TURÓC MEGYE
Charter: 65681
Date: 1477-12-11
Abstract: Jezernicze-i István Thwrocz-i alispán és a szolgabírák tanúsítják, hogy egyfelől Blahut János, ennek felesége: Ilona, valamint fiai: László és György, másfelől Emrisskowich Miklós, Milko Bálint, ennek fia: János, Morawczik György és fia: Mátyás, Drasskowicz-i nemesek között per folyt, melynek során mindkét felet vétkesnek ítélték, ”sed ipse ambe partes eandem causam transsumpserunt super provinciam et nobiles provincie iuxta testimonium proborum hominum prefatos Johannem Balahut, Helenam consortem ipsius, Ladislaum et Georgium filios ipsorum invenerunt iustos et immunes contra dominum comitem”. Papíron, hátlapján három rányomott pecséttel kettőnek pedig a nyomával. TURÓC MEGYE
Charter: 65682
Date: 1487-11-30
Abstract: A Szűz Máriáról nevezett Thwrocz-i konvent tanúsítja, hogy Draskowycz-i néhai Iwanka (dicti) Bertalan fia: Jakab nemes a saját és édestestvére: Balázs nevében tiltakozott, mert tudomásuk szerint Draskowycz-i Morawczyk György és Krasnecz György a Thwrocz megyei teljes Draskowycz birtokot Mátyás királytól új adományba kérték, s a birtokba a királyi ember a turóci konvent kiküldöttjének jelenlétében be is vezette őket, egyszersmind eltiltotta a királyt a birtok eladományozásától, Krasnecz Györgyöt, Morawczyk Györgyöt és mindenki mást pedi a birtok adományba kérésétől és elfoglalásától. - Hátlapjára nyomott pecsét nyomával. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TURÓCI KONVENT
Charter: 65683
Date: 1491-03-17
Abstract: NagyJessen-i Miklós Thwrocz-i alispán ”necnon iurati nobiles iudices nobilium” tanusítják, Kyszyessen-i Mátyás, Zathurczie-i Dénes, KyszJessen-i Ywaniss, Thomkahaza-i Thomka János, Thomkahaza-i Thomka Márton nemesek és Hostousky Miklós Zenthmarthon-i polgár előttük eskü alatt azt vallották, hogy Blathutowicz László és György kérésére felszólították ezek nagybátyját (avunculo): Emrissko Miklóst, váltsa vissza a 6 Ft értékű zálogot Lászlótól és Györgytől, amit Miklós meg is tett, s egyben Drasskffalw-i birtokát szétosztotta László, György és többi Drasskffalw-i rokonai között. - Papíron - Hátlapján nyomott egy gyűrűs pecsét töredékével, négynek pedig a nyomával – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). TURÓC MEGYE
Charter: 65684
Date: 1507-01-25
Abstract: Ulászló király (Hungarie et Bohemie etc.) Draskffalwa-i másképp Erdenfewld-i Iwanka (dicti) Bertalan fiainak: Balázsnak és Jakabnak, továbbá Draskffalwa-i néhai Koschal Márton unokájának: Péternek, valamint Draskffalwa-i Erdenffewld-i Mykola (dicti) István dédunokáinak (pronepotum): Bohwnka Balázs fiának: Mátyásnak és Bhwnka Gál fiának: Gergelynek adja, hűséges szolgálataira való tekintettel új adomány címén a Thwrocz megyei Draskffalwa birtokon lévő négy ekényi Erdenffewld nevű földet, amelyet a megadományozottak, sőt elődeik is békésen bírtak. - Jobb oldalon a szöveg alatt: Relatio reverendi Petri prepositi Albensis, secretarii regie maiestatis. - Az oklevél hátlapján középen: Rta folio CCLXXXIII anno Domini 1501. - Alul papírral fedett vörös viaszpecsét töredékével. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 65685
Date: 1526-06-11
Abstract: ”Bude” - in die Barnabe. Lajos király (rex Hungarie Bohemie etc.) a Bathor-i György királyi lovászmester és somogyi (Simigiensis) ispán, valamint Mihály somogyi apát között támadt viszály megvizsgálására kiküldte Thwrocz-i Miklós mestert, a királyi személyes jelenlét bíróságának locumtenens-ét és Warda-i Tamás mester országbírói prothonotariust. A vizsgálatot azonban Bathor-i György más időre akarta halasztani, mire a király a küszöbön álló hadjáratra való tekintettel az ügy elintézését későbbi időpontra teszi át, egyben megparancsolja Bathor-i Györgynek, hogy az apátot és egyházát addig ne zaklassa, mert őket a köztük lévő viszály elintézéséig különös pártfogásába vette. Bal oldalon a szöveg alatt: Ludouicus rex manu propria. Papíron, alul vörös viaszpecsét nyomával. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila ) LAJOS 2 KIRÁLY
< previousCharters1437 - 1526
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data