Fond: Batthyány család, Maioratus (Q 384)
Search inHU-MNL-DLCSLP > BATCSMAIQ384 >>
Charter: 101775
Date: 1485-05-09
Abstract: Vas megye hatósága tanúsítja, hogy Chakan-i Farkas László kérésére Balogfolua-i Gywrfy Gergely szolgabíró a megyében vizsgálatot tartott május 7-én, amelynek során megtudta, hogy Chakan-i Farkas László Owad-i Dénes özvegyétől, Zsófiától vett egy kancát a csikajával (poleda) együtt, a kanca időközben elhunyt és Zsófia a kanca árát visszaadta Farkas Lászlónak. – Hátoldalon rányomott gyűrűspecsétek töredéke. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VAS MEGYE
Charter: 101767
Date: 1487-02-05
Abstract: A kapornaki konvent tanúsítja, hogy Mátyás király ítéletlevele értelmében, amelyet András Thwrle-i prépost és Myhalfalwa-i Nagy (magnus) György perében bocsátott ki, Chab-i Baso György zalai esküdt királyi ember a konvent hiteles emberével együtt jan. 31-én András prépostot és egyházát visszahelyezte a királyi ítéletlevélben leírt határok közt fekvő szántóföldek és rétek birtokába. – Kissé foltos. – Pecsét felfüggesztésére szolgált bevágások. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) KAPORNAKI KONVENT
Charter: 101776
Date: 1487-03-21
Abstract: A fehérvári káptalan előtt a Székesfehérváron lakó Ábrahám zsidó tanúsítja, hogy mintegy 5 éve Fayz-i György özvegyének, Krisztinának, aki most Gybarth-i Kis (parvus) Lőrinc felesége, ugyanis Bathyan-i Boldizsár nővérének 45 arany forintot adott kölcsön kamatra. Az összeg visszafizetéséért Krisztina Waswary Gergely, Nemeth Balázs, Toth Mátyás, Molnar Gergely, Kandich Péter nevű jobbágyai kezeskedtek. A visszafizetendő összeget a kamatokkal együtt döntőbírák rendelkezése szerint 150 forintra engedte le. 100 forintot Gereben-i László alnádor és Bathyán-i Boldizsár ki is fizettek, erről nyugtatja is őket. A hátralevő 50 arany forintot Szent Mihály ünnepére kell kifizetniök javaik, ugyanis bor, vagy gabona, vagy juhok, vagy aprómarhák becslése alapján. – Hátoldalon rányomott kissé letöredezett pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 101779
Date: 1490-11-27
Abstract: I.Miksa római király arra kéri Batthyany Boldizsárt, hogy 3 héten belül utazzék hozzá tárgyalás végett, szlavóniai birtokait addig védelme alá veszi, ő maga és a hozzátartozók jövet-menet sértetlenséget élveznek. – Commissio propria domini regis. – Hátoldalon rányomott zárópecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi). MIKSA 1 CSÁSZÁR
Charter: 101780
Date: 1492-06-17
Abstract: Korvin János szlavón, liptói és opáviai herceg megparancsolja Batthyany Boldizsár és Bocskay Péter szlavoniai dicatoroknak hogy a 300 Ft élelmiszersegélyt, amelyet Ulászló király rendelt Jaycza és Jezarow polgárai és egész közönsége részére, siessenek átadni, ugyanis a szultán egész seregével megindult Jaycza felé. – Thalloczy-Horváth: Jajca története 94.o. – Papír, a hajtásnál nagy folt – Hátoldalon rány. zárópecsét papírfelzettel – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) KORVIN JÁNOS HERCEG
Charter: 101781
Date: 1493-03-14
Abstract: II.Ulászló király arra kéri Batthyany Boldizsár boszniai bánt, hogy minél elébb foglalja el báni tisztségét, mivel Harazthy Ferenc azt írja leveleiben, hogy a boszniai várakat megtartani és a gyalogosokat, zsoldosokat fizetni tovább nem tudja. – Commissio propria domini regis – Papír – Hátoldalon rány.részben lepergett zárópecsét – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 101782
Date: 1493-06-07
Abstract: Chegey György jajcai albán, Harasthy-i Ferenc jajcai bán helyettese, Iaycza vár felszerelését az oklevélben részletezett módon számbavéve az újonnan kinevezett jajcai bánoknak: Batthyány Boldizsárnak és Pethkey Mihálynak adja át. – Vulgaris szavak, városkapuk – Thallóczy-Horváth: Jajca tört.97.o. – papír – Regeszta forrása: OL regeszta CSEGEI GYÖRGY JAJCAI VICEBÁN
Charter: 101783
Date: 1494-10-08
Abstract: Ursus de Ursinis pápai követ megparancsolja Berschanowcz-i Thwrbelthus fia Miklós megidézését Boldizsár jajcai bán ellen auditora elé az idézési parancsnak a kolozsvári Szent Mihály egyház kapujára történő kifüggesztésétől számított 3. napra vagy az azt követő bírsági napra. – Hátoldalon a per további menetére hosszabb feljegyzés. – Szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi). URSUS DE URSINIS PÁPAI KÖVET
Charter: 101785
Date: 1494-11-23
Abstract: Zapolyai István nádor a fehérvári keresztes konventnek. A nádor Bathyan-i Boldizsár jajcai bán panaszára, amely szerint amikor 3 éve Desywecz-i Labas Gergely királyi ember Egerwara-i László horvát-szlavón-dalmát bán oklevelének végrehajtása végett a csázmai káptalanhoz ment, Kerechyn György Oszvald zágrábi püspök helynöke a püspök familiárisait, ugyanis Nagy /magnus/ Antal csázmai udvarbírót, Nagy /magnus/ Gergelyt, Korbawa-i Kozthybol dictus Kristófot, Garigh vár várnagyait, Brodarych Miklóst, Hrwssowcz-i Jánost, Labas Gergelyhez küldte, akik Gergelyt a Chasma-i Szent Kozma és Damján egyházig kergették, onnan kegyetlenül kihúzták, súlyosan megverték és megsebesítették, az általa végrehajtandó oklevelet pedig elvették, felkéri a fehérvári keresztes konventet, hogy tartson az ügyben vizsgálatot, majd idézze meg Oszvald zágrábi püspököt Vízkereszt nyolcadára a szlavón bán elé, a körösi székre. – Nádori emberek: Heldryhowcz-i Zewld István, Hruskopekowyna-i Daniel Péter, Zelesowcz-i Zeeles György, Thapolczazenthgyergh-i Simon /fia/ György, Zomkowcz-i András, Chesslowcz-i Chessel Gergely, Zenthiwan-i Thekowecz János. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi). SZAPOLYAI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 101784
Date: 1494-12-22
Abstract: Ursus de Ursinis pápai követ megparancsolja Bersyanovcz-i Thwrbelthus fia Miklós megidézét Boldizsár jajcai bán ellen auditora elé az idézési parancsnak a budai Szűz Mária egyház kapujára történő kifüggesztésétől számított 3. napra vagy az azt követő bírósági napra. – Hátoldalon hosszabb perbeli feljegyzés. – Felső részén kisebb barna foltok. – Szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi). URSUS DE URSINIS PÁPAI KÖVET
Charter: 101785
Date: 1495-01-03
Abstract: A fehérvári keresztes konvent jelenti Kanizsai László horvát, szlavón, dalmát bánnak, hogy Zelesowcz-i Zewles György nádori ember kivizsgálta a nádori parancsban foglalt panaszt, majd megidézte Oszvald zágrábi püspököt Zerdahel püspöki mezővárosban, Kerechyn György püspöki helynököt ugyanott még a vizsgálat napján, vagyis dec. 28-án, dec. 29-én pedig Brodarych Miklóst Lypyncz-ben, Kozthybol Kristófot Gorbowa-n Bathyan-i Boldizsár ellen Vízkereszt nyolcadára a körösi székre. – Hátoldalon rányomott pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi). FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 101786
Date: 1495-06-13
Abstract: II. Ulászló király tanúsítja, hogy ha Bathyan-i Boldizsár jajcai bán a bánságot Iaycza várral és a többi boszniai várakkal együtt átadja a király erre kiküldött embereinek és visszatér, megkapja fizetségét. – Szöveg alá nyomott pecsét csekély töredékei. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 104039
Date: 1495-06-24
Abstract: Korvin János herceg Brezovcza polgárainak bemutatásában és részére átírja és megerősíti Zsigmond király 1404-ben kelt kiadványát a helység kiváltságairól. – Jobb felén egyharmada hiányzik. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). KORVIN JÁNOS DALMÁT BÁNKORVIN JÁNOS HORVÁT BÁNKORVIN JÁNOS SZLAVÓN BÁN
Charter: 101787
Date: 1495-12-31
Abstract: II. Ulászló király meghagyja Batthyány Boldizsárnak, hogy az élelmet, amelyet Kanizsai László és Pewlsewcz-i Bewbeek János, Iaycza vár bánjai, a békétlen időkben a várba vittek és királyi parancsra Boldizsárnak adtak át, hiánytalanul adja át Bosnyak Illésnak, a Iaycza-i vár udvarbírájának. – Hátoldalon rányomott zárópecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 101789
Date: 1496-02-11
Abstract: Kanizsai László és Pelsewcz-i Bebek János boszniai bánok tanusítják, hogy Bathyan-i Boldizsár jajcai bán, a közvetlen elődük, átadta nekik Jaycza várát és várost. – Papír – Szöveg alá nyomott két pecsét papírfelzettel – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) KANIZSAI LÁSZLÓ BOSNYÁK BÁNBEBEK JÁNOS BOSNYÁK BÁN
Charter: 101790
Date: 1496-10-10
Abstract: Vas megye tanusítja, hogy Iwancz-i ...... és Sarfew-i Gergely kérésére a megye szolgabírája vizsgálatot tartott, amelynek során megtudta, hogy mintegy 5 éve Monyarokerek-i Ellerboh János Iwancz-on és Hymfalw-ban Kermend (mezővároshoz) földeket foglalt, az elmúlt évben pedig Ellerboh János meghagyásából Thorodi Bertalan Kermend kastély várnagya familiárisaival 16 malacos kocát (scrophas) Iwancz birtokról Kermend mezővárosba hajtott. – Papír – Hátoldalon rányomott gyűrűspecsétek nyoma – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VAS MEGYE
Charter: 101791
Date: 1496-12-16
Abstract: II.Ulászló király elismeri, hogy Bathyan-i Boldizsárnak adósa maradt a jajcai bánsága után járó fizetéssel, ugyanis 2350 Ft-tal. Minthogy az összeget mostani súlyos szükségében kifizetni nem tudja, biztosítja Boldizsárt, hogy az országlakók által legközelebb felajánlott adókból kifizeti. – Az oklevél alján a báni fizetésre vonatkozó feljegyzés. – Thallóczy-Horváth: Jajca története 139-140.o. – Papír – Szöveg alá nyomott p.papírfelzettel – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 101792
Date: 1498-12-08
Abstract: II.Ulászló király megparancsolja Kanizsai György szlavón bánnak, Woykfy Miklós szlavóniai helyettes ítélőmesternek, a megyéknek és az ország összes bíráinak, hogy Bathyan-i Boldizsár minden perét halasszák el arra az időtartamra, amíg Boldizsár az ország határain kívül János Albert lengyel királynál van követségben. – Szöveg alá nyomott pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 101793
Date: 1500-07-06
Abstract: A vasvári káptalan tanusítja, hogy Iwanicz-i Máté nádori ember Zenthywan-i Pál mester vasvári dékánkanonok mellett jún. 21-én bevezette Chakan-i Farkas László fiait: Pált és Andrást a Vas megyei Chakan birtokon levő 2 telek birtokába az oklevélben felsorolt szomszéd és határos birtokosok jelenlétében. – Szomszéd birtokosok nevei: Iwancz-i Balázs, Gozthon-i Saamar Máté, Kemesmal-i Pál, György és Bálint, Dorozlo-i Bognar János, Eghazassoka-i Polgar Péter, Chakan-i Biro Máté, Ffysseer Imre, Konya Péter – Hártya – Lila-rózsazsín-sárga zsinóron sérült f.p. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 101794
Date: 1500-12-12
Abstract: II.Ulászló király Batthyány Boldizsárnak és Benedeknek az oklevélben leírt címert adományozza, tekintetbe véve különösen Boldizsárnak követjárásaival, hadjáratokban és a jajcai bánságban szerzett érdemeit. – Papír – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 101795
Date: 1501-06-01
Abstract: A vasvári káptalan előtt Kysnarda-i Jelke Bálint fia Czarmar Péter – magára véve fiai: Sebestyén, János és Albert, lányai: Erzsébet, Cecilia, Margit és Anna, nemkülönben György és Ambrus, valamint Kemesmal-i Nagh Pál felesége: Margit terhét – tanúsítja, hogy Chakan-i Farkas Lázló fia Pál lefizetve 16 magyar arany forintot teljesen kielégítette Kysfalwd-i János deák fia György özvegye, Kemesmal-i Pál lánya: Margit hitbére és jegyajándéka tekintetében a néhai férj Chakan-i birtokrészei után. – Zöld-sárga-barna zsinór. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi). VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 101796
Date: 1501-12-12
Abstract: A vasvári káptalan előtt Dobroncz-i János fia László és felesége: Ágota Zala megyei Kysdobroncz-i és Vas megyei Seyther-i birtokrészeiket a Thyrle-i Szűz Mária konventnek adományozzák olyan kikötéssel, hogy amíg élnek, a konvent tartozik őket élelemmel és ruhával illően ellátni, úgyszintén Dobroncz-i Mihály fia Jánosra nagykorúsága eléréséig, továbbá birtokrészeire és a birtokokra vonatkozó Bezered-i Miklós kezébe letett oklevelekre gondot viselni. Ha János nagykorú lesz, kívánsága szerint kapja meg birtokrészeit, László és Ágota halála után kiválthatja az ő birtokrészeiket is. Ha János utód nélkül halna meg, az ő birtokrészei is, akárcsak Lászlóéi és Ágotáéi a konventé legyenek. – Alsó szélén csonka. – Hátoldalon rányomott pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi). VASVÁRI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data